「三腳徵服者」有未來式中古世界的巧妙架構,
追求自由、反抗權威的熱血精神,
真實反映青少年內心的人物。
在許多人心目中,它是人生的第一部科幻小說。
△ 英美享譽近50年,中文譯本全新上市
△ 美國圖書館熱門藉閱書,中學推薦書單常客;
改編成漫畫、電視劇蔚為風潮
△ 奇幻評論傢 譚光磊 專文推薦
親子專傢 黃登漢、楊俐容、盧蘇偉 共同贊賞 白色山脈的自由人類準備展開反抗三腳的行動。
他們對三腳一無所知,甚至連三腳是有智慧的機器,還是彆種生物所操縱的交通工具,都不清楚。因此他們的第一步是要派人滲透三腳的城市,蒐集情報,而進入三腳之城隻有一個方法:僞裝成加冠人去參加競賽,贏得冠軍就能進入三腳之城服侍三腳,藉機偵察。
威爾在拳擊項目錶現傑齣,接受指派去參加競賽,與另外兩名在不同項目被選拔齣的夥伴同行。他們將與來自各地的頂尖選手一較高下。
成功意味著更艱難的挑戰與更大的犧牲。據說,每年都有幾百個奴隸進城,但從來沒有人從城裏齣來過。對加冠的人來說,進城是榮譽,然而對心智自由的人來說,事實絕非如此。
各界好評 被遺忘的珍寶:一部影響力巨大的作品,其影響力廣泛滲透到現代小說中,但鮮少人知道源頭始於何處。──科幻作傢Alex P. Berg
如果你是從沒讀過這套書的成人,請讀讀它;它不會花你多少時間,而你將獲得莫大樂趣。如果你長大後就沒再讀過它,就再讀一遍吧,看看你現在的品味受到它多大的影響。如果你是(或認識)一個七歲的孩子──請立刻讀這本書……終身的科幻迷就是這樣來的。──Rachel Hyland,Geek Speak Magazine
當我第一次讀到這套書時,它完全切閤我的口味……而我重讀「三腳徵服者」時,至少有一個部分超越瞭我對它的印象;對我這成人讀者來說是非常精采的。──科幻作傢Keith Brooke
如果我非得要成為英雄,那麼我很肯定我會比較像是威爾那樣的英雄,而不是哈利波特或《戰爭遊戲》的安德,也不是《飢餓遊戲》的凱妮絲──意思是,我會是個愚笨、沒耐心、自私、愛抱怨、常有負麵想法的人。我會更像把事情搞砸,然後心生悔意卻不會真正改變的威爾;沒有超凡命運,卻盡力幫助有特殊使命者的威爾。那是比較溫和、低調的英雄主義,但有其特殊的共鳴:故事主角不是世上最重要的人物,而是我們其他凡人。──Noah Berlatsky,Wired.com
「三腳徵服者」以科幻之筆,書寫青少年文學恆久的主題──「對權威的叛逃與剋服考驗的艱難」;在精采緊湊的劇情中,刻畫年輕心靈對「獨立思考與自由意誌」的嚮往與追求。年輕讀者將從中獲得樂趣和共鳴,培養齣判斷和抉擇的能力。──親職教育專傢 楊俐容
書中情節精彩感人,所描述的友誼、冒險、判斷、抉擇,正是讓人成長的各種要素,而主角們對現實命運的思考、對理想的追求,有勇氣、有想法、有行動,對青少年是最好的啓發。──親子專傢 黃登漢
讓想像力破錶、讓創造力飛翔的好書,值得大傢一起來讀!還能提升閱讀理解能力,促進大腦多元發展!──世紀領袖文教基金會創辦人 盧蘇偉
充滿驚悚與奇異的吸引力。──《週六評論》
主人的世界描繪得很美,故事的架構紮實,懸疑感維持得恰到好處。──《童書中心告示牌月刊》