林家铺子:春蚕(中英对照)

林家铺子:春蚕(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: MAO DUN
图书标签:
  • 林家铺子
  • 春蚕
  • 中英对照
  • 文学
  • 历史
  • 民国
  • 家族
  • 爱情
  • 成长
  • 传统文化
  • 社会生活
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Mao Dun (1896-1981) published both short stories, “The Shop of the Lin Family” and “Spring Silkworms,” in 1932. “The Shop of the Lin Family” tells the story of a shop selling foreign goods in a small town in China in the 1930s, which Zhu Ziqing considers the best work written by Mao Dun. “Spring Silkworms” is about a silk weaver, Old Tong Bao, who takes very good care of his silkworms, but the armed conflicts caused by the Japanese in Shanghai on 28 January 1932 ruined his high hopes of selling the cocoons at a good price.

  《林家铺子》和《春蚕》可谓茅盾短篇小说的代表作。

  《林家铺子》原题为《倒闭》,于1932年在《申报月刊》创刊号发表时改为《林家铺子》。朱自清说,茅盾作《林家铺子》,「写一个小镇上一家洋广货店的故事,层层剖剥,不漏一点儿,而又委曲入情,真可算得『严密的分析』,私意认为这是他最佳之作。」

  《春蚕》最初发表于1932年11月之《现代》月刊。接着茅盾又写了《秋收》《残冬》,构成了故事情节有连贯性的三个短篇,被称为「农村三部曲」。《春蚕》写农民老通宝悉心照料丝蚕,结果蚕茧收成甚丰,可是一二八事变使蚕茧供过于求,老通宝只好把蚕茧贱价而沽的故事。夏志清说,「这篇原意似在宣扬共产主义的小说,反变而为人性尊严的赞美诗了。」
《春蚕》(中英对照):现代中国乡村的脉动与变革 这是一部深入描绘中国近代社会转型时期乡村生活与个体命运的经典之作。 《春蚕》并非仅仅记录了一段历史的侧影,它更像是一面精密的棱镜,折射出20世纪初,传统农业社会在现代化浪潮冲击下,所经历的剧烈震荡与复杂的人性挣扎。茅盾先生以其深厚的现实主义笔触,将镜头聚焦于江南水乡的一个寻常农户——沈家,细腻而又深刻地剖析了在时代洪流中,个体生存的艰辛与无可奈何的沉沦。 一、时代的背景:传统与现代的交锋 故事发生的背景,是近代中国,一个充满矛盾与希望的时代。西方的工业文明和新的经济模式,如同一股不可逆转的暗流,渗透并最终瓦解着根深蒂固的宗法社会结构。 在《春蚕》的世界里,我们看到的是一种“双重困境”:一方面是自然环境的严酷——连年的阴雨、冰雹、虫灾,直接威胁着以农业为生的农户的命脉;另一方面,则是经济结构失衡带来的社会性困境——商业资本的侵蚀、市场的波动以及社会阶层的固化。 小说的主人公沈家,正是这种困境的缩影。他们勤劳、守旧,坚守着“靠天吃饭”的传统观念,却在新的经济规律面前显得如此脆弱。他们渴望通过辛勤的劳动来维持体面和生计,但命运却似乎总在与他们作对。 二、核心议题:经济与道德的捆绑 《春蚕》最令人震撼之处,在于它毫不留情地揭示了经济基础对个体道德和家庭伦理的决定性影响。 1. 生产的循环与绝望的起点: “春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”这句诗贯穿始终,不仅是他们养蚕劳作的写照,更是对沈家乃至整个底层民众命运的残酷注脚。养蚕是他们唯一的经济支柱,是他们赖以生存的“希望之光”。然而,这种希望又是极其脆弱的——一旦桑叶收成不好,或者虫灾爆发,所有的努力都将付诸东流。 小说细致地描绘了从育蚕、摘桑叶到缫丝的每一个环节,突显了农民在生产过程中的艰辛付出,以及他们对自然力的无助与敬畏。这种对劳动过程的真实再现,使得读者能切身感受到那种“汗滴禾下土”却可能换来“颗粒无收”的巨大落差。 2. 债务的泥潭与尊严的失落: 贫困带来的直接后果便是债务的累积。为了维持最基本的生存和应对突发的变故,沈家不得不向高利贷或地主借贷。小说对高利贷的描写,揭示了金融资本是如何如同毒蛇般缠绕着底层民众,使得他们陷入“越穷越借,越借越穷”的恶性循环。 为了偿还债务,沈家不得不牺牲掉一些他们视为珍贵的东西——可能是土地,可能是儿女的未来,甚至是人格的完整。这种为了生存而不断退让底线的挣扎,构成了小说强大的情感张力。 三、人物群像的深度刻画 茅盾先生擅长刻画复杂、多面性的人物,他们身上的光辉与阴影往往交织在一起。 沈老太爷: 代表着传统家族的权威和对旧秩序的坚守。他固执、严苛,试图用过去的经验来应对全新的挑战,他的失败,象征着旧有宗法伦理在现代冲击下的必然解体。 老二媳妇(阿毛的母亲): 这个角色是传统女性在困境中的挣扎者。她既要承担繁重的家务和生育责任,又要面对外部经济的压力。她的隐忍、她的偶尔爆发,都体现了那个时代女性在家庭与社会夹缝中的生存状态。 年轻一代(如阿毛): 他们是新旧观念冲突的承受者。他们或许对外界的新事物抱有一丝向往,但很快便被沉重的现实拉回。他们的迷茫与无助,预示着一个时代的断裂。 小说中的人物不是扁平化的符号,他们都有着复杂的内心世界——矛盾、自私、善良、怯懦,这些复杂的人性被时代环境激发出来,使得人物形象栩栩如生。 四、艺术特色:现实主义的巅峰 《春蚕》在艺术表现上,达到了中国现代文学现实主义创作的高峰。 1. 白描与细节的力度: 小说语言朴实、洗练,少有华丽的辞藻,却在对生活细节的精准捕捉上展现出强大的力量。无论是描写桑叶的枯黄、雨水的连绵,还是描写人物的穿着、对话时的语气,都充满了地域性的真实感和强烈的画面感。 2. 环境的象征性: 气候和自然环境在小说中扮演着至关重要的角色。连绵不绝的阴雨,不仅是影响收成的客观因素,更是对沈家沉重命运和悲凉心境的象征性投射。天气的好坏,直接决定了他们一年的悲喜。 3. 心理描写的细腻: 茅盾细腻地揭示了人物在巨大压力下的心理变化。恐惧、希望、麻木、绝望,这些复杂的情感层次,使得读者得以深入角色的内心世界,产生强烈的共鸣。 五、深远的影响 《春蚕》不仅仅是一部关于江南农家兴衰史的记录,它更是一部探讨中国社会结构性矛盾的深刻剖析。它超越了简单的阶级对立,转而聚焦于“生存”这一最基本的人类困境,展现了在社会巨变时期,普通民众如何努力挣扎,却往往被无情的历史车轮碾过的悲剧。 阅读《春蚕》,不仅是重温一段历史,更是对人性在极端环境下的韧性与脆弱的深刻体悟。它以其无可辩驳的真实力量,提醒着我们,在宏大的时代叙事之下,是无数鲜活个体所承受的沉重代价。 这本书是理解中国近代社会底层生存状态、理解中国现代文学现实主义精神的必读之作。

著者信息

作者简介

茅盾(1896-1981)


  原名沈德鸿,字雁冰,浙江桐乡县乌镇人士。1916年北京大学预科毕业,后进入上海商务印书馆工作,曾担任《小说月报》主编。国共合作破裂之后,自武汉流亡上海、日本,开始写作《幻灭》、《动摇》、《追求》和《虹》。左联期间他写出了《子夜》、《林家铺子》、《春蚕》。抗战时期,辗转于香港、新疆、延安、重庆、桂林等地,发表了《腐蚀》、《霜叶红似二月花》、《锻炼》等。

译者简介

沙博理


  1915年出生于纽约,原为犹太裔美国人,1963年加入中国籍,曾于北京外文出版社担任英语专家,将多部中国名着如《水浒传》、《家》、《创业史》等翻译为英文,并着有英文自传体着作《一个美国人在中国》和《我的中国》。

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《林家铺子:春蚕(中英对照)》这个书名,就如同为我开启了一扇通往古老时光的大门。“林家铺子”的意象,立刻浮现出那种年代感十足的商号,或许是油纸伞下的吆喝声,或许是煤油灯下的账本,充满了生活的气息和人情味。它不仅仅是一个交易的场所,更是一个故事的发生地,一个社会缩影。而“春蚕”则更是充满诗意和哲理,它代表着生命的辛勤劳作,代表着奉献,也代表着一种静待时机、积蓄力量后的蜕变。我一直以来都对那些能够展现时代变迁下,小人物命运沉浮的作品情有独钟,因为这些故事往往最能触动人心,最能引发共鸣。我很好奇,“林家铺子”究竟是何许人家?它经历过怎样的兴衰?而“春蚕”的意象,又将如何融入到故事中?它是否象征着某种不屈不挠的精神,或者是一种缓慢而必然的成长?这些疑问都让我对这本《林家铺子:春蚕》充满了期待。更何况,它还采用了中英对照的形式,这对我来说,简直是学习和阅读的双重福利。我可以用中文去体会作者细腻的情感,也能通过英文去领略语言的魅力,甚至可以用双语对照,加深对故事情节和文化背景的理解。

评分

《林家铺子:春蚕(中英对照)》这个书名,就好像是一首婉转悠扬的古老民谣,瞬间勾起了我对往事的回忆和对故事的憧憬。“林家铺子”四个字,在我脑海中勾勒出一幅充满年代感的画面:或许是老街拐角处那间熟悉的店,或许是父母辈口中那个曾经叱咤风云的商号。它不仅仅是一个做生意的地方,更是承载着一个家族的记忆、社区的情感,以及时代变迁的印记。而“春蚕”二字,则更是充满了诗意与哲理。它让人联想到的是那种默默的付出,那种用微小的力量织就宏大梦想的坚持,以及那种静待蜕变、破茧成生的希望。我一向对那些能够描绘时代洪流下,小人物命运起伏的作品情有独钟,因为这些故事往往最能触动人心,最能让我感受到人生的温度与厚度。《林家铺子:春蚕》这个名字,就如同一个引子,让我对书中可能发生的种种故事充满了好奇。我迫不及待地想知道,这个“林家铺子”是怎样的存在?它又经历了怎样的风雨?而“春蚕”的意象,将如何贯穿于整个故事之中?是象征着主人公不屈不挠的精神,还是预示着某种艰难的成长与转变?这种对未知情节的探究欲望,让我对这本书充满了期待。而中英对照的形式,更像是为这份期待增添了一抹亮色,这意味着我可以用两种语言去体味文字的魅力,去理解不同文化背景下的表达差异。

评分

还没真正深入阅读,光是《林家铺子:春蚕(中英对照)》这个书名,就足以在我心中激荡起层层涟漪。我对“林家铺子”的联想,首先就指向了那种传统而古朴的中华商号,仿佛能闻到陈皮、药材、或是某种传统手工艺品的味道。它不只是一个买卖交易的场所,更是一个社区的中心,一个承载着人情冷暖、生活百态的舞台。而“春蚕”二字,更是充满了象征意义。它让人想到的是吐丝的辛劳,是孕育生命的奇迹,更是那种默默付出、静待时机的隐忍与坚韧。我一直觉得,真正的伟大,往往就蕴藏在这些看似平凡的坚持之中。我非常期待作者能够通过“林家铺子”这个载体,展现一个时代背景下的社会图景,描绘出形形色色的人物,他们的生活,他们的梦想,他们的挣扎,他们的喜悦。而“春蚕”的意象,是否会成为故事的主线,或者是一种贯穿始终的精神力量?是象征着主人公默默的奉献,还是暗示着某种艰难的蜕变过程?这些都让我充满了探究的欲望。而且,这本《林家铺子:春蚕》还采用了中英对照的形式,这对我来说,简直是锦上添花。这意味着我不仅能用母语感受文字的温度,还能同步欣赏英文的表达,揣摩不同语言在表达同一情感时的微妙差异,这对于提高我的跨文化理解能力和语言功底,都将是一个绝佳的机会。

评分

《林家铺子:春蚕(中英对照)》这本书的题目,一开始就给我一种扑面而来的年代感和故事感。 “林家铺子”,这个名字本身就充满了画面感,它让我想象到一个充满市井气息、承载着一家人生活与梦想的老字号,或许它经历过辉煌,也可能在时代变迁中默默坚守。而“春蚕”,则是一个极具象征意义的词语,它代表着辛勤的付出、生命的循环,以及那种静待时机、孕育希望的内在力量。我一直以来都对那些能够反映时代变迁、勾勒小人物命运的作品情有独钟,因为我相信,最真实、最动人的故事往往就发生在我们身边,发生在那些看似平凡的生活细节之中。《林家铺子:春蚕》这样一个书名,无疑激起了我对其中可能蕴含的丰富故事情节的强烈好奇。我很好奇,这个“林家铺子”究竟有着怎样的家族故事?它又在怎样的历史背景下生存发展?而“春蚕”的意象,又将如何贯穿整个故事?它是主人公的精神写照,还是某个重要的情节线索?这种对未知故事的探索欲望,让我对这本书充满了期待。此外,这本书还采用了中英对照的形式,这对我来说,简直是学习和阅读的绝佳组合,能够让我用两种语言去深入体验作者想要传达的情感和文化意涵。

评分

当我在书店的书架上看到《林家铺子:春蚕(中英对照)》时,首先吸引我的就是它那蕴含着历史感的名字。“林家铺子”这四个字,立刻在我脑海中勾勒出一幅生动的画面:或许是某个江南小镇的街角,或许是某个北方大院的门前,总有一个承载着家族记忆和邻里乡情的铺子,它见证了日升月落,也经历了世事变迁。而“春蚕”这个词,则充满了生命力的静谧与孕育的希望,它让人联想到的是那种默默的付出,那种用自身去织就美好未来的坚韧与执着。我一直对那些能够捕捉时代脉搏、描绘社会变迁下普通人命运的作品有着特别的情感。因为我相信,最真实、最动人的故事,往往就发生在最平凡的角落,发生在那一个个为了生活而努力奋斗的身影之中。《林家铺子:春蚕》这样的书名,让我充满了好奇,它究竟会讲述一个怎样的故事?这个“林家铺子”是富甲一方的商号,还是一个普通的小本生意?它所处的时代是怎样的?而“春蚕”的意象,又将如何贯穿于故事之中,是主人公的精神写照,还是某个重要的情节线索?这一切都让我对这本书充满了期待。何况,它还采用了中英对照的形式,这对我来说,简直是惊喜。这意味着我不仅可以用中文去感受故事的温度,还能借助英文去理解更深层次的文化内涵,甚至可以对照学习,提升自己的语言能力。

评分

初见《林家铺子:春蚕(中英对照)》,书名本身就带着一种挥之不去的怀旧气息,仿佛能够闻到樟木箱子的味道,看到旧时街角的繁华。 “林家铺子”四个字,让我联想到的是那种根植于土地、世代传承的老店,它不只是一个生意场,更是社区的情感纽带,是历史的见证者。而“春蚕”这个意象,则更加深邃,它象征着生命的孕育、辛勤的付出,以及那种静待破茧成蝶的希望与坚韧。我一直以来都痴迷于那些能够深入描绘时代洪流下,普通人命运变迁的作品,因为我相信,最动人的叙事往往就藏在最平凡的生活轨迹里。《林家铺子:春蚕》这个名字,就仿佛是在邀请我走进这样一个充满故事的世界,去感受那份岁月的沉淀。我很想知道,这个“林家铺子”究竟是怎样的存在?它所处的时代又是怎样的?“春蚕”的意象会在故事中扮演怎样的角色?是象征着主人公的坚韧不拔,还是预示着某种重大的转折?这种对未知情节的遐想,让我对这本书充满了浓厚的兴趣。更何况,它采用了中英对照的形式,这对我来说,无疑是极大的加分项。我可以用中文去感受故事的细腻情感,也能通过英文去品味语言的韵味,甚至可以通过双语对照,加深对文化的理解和语言的掌握。

评分

在翻阅《林家铺子:春蚕(中英对照)》的扉页时,那股淡淡的书香,瞬间将我带回到学生时代,在图书馆里搜寻心仪书籍的那些美好时光。书名本身就有一种浑厚的底蕴,“林家铺子”四个字,仿佛是某个小镇最寻常却也最不可或缺的存在,它可能见证了时代的变迁,也可能承载了无数家庭的喜怒哀乐。而“春蚕”二字,更是勾勒出一幅生生不息、辛勤耕耘的画面,让人不禁联想到那些默默奉献、积蓄力量等待爆发的生命个体。我一直对反映社会变迁和时代洪流下小人物命运的作品情有独钟,因为我相信,最动人的故事往往就隐藏在最平凡的生活细节之中。《林家铺子:春蚕》这个书名,无疑预示着它将带我走进那样一个充满人情味的世界。我很好奇,这个“林家铺子”究竟是什么样的店铺?它贩卖的商品是否具有特殊的意义?而“春蚕”又将如何贯穿整个故事,是象征着某种生计的艰难,还是寓意着一种精神的传承?这种对故事情节的猜测,就像在脑海中绘制一幅未完成的画卷,让我迫不及待地想要一探究竟。此外,中英对照的形式,也让我充满了期待,这意味着我可以用双语来体验作者的情感,理解文字背后的文化差异,这对于我这样一个热爱阅读又希望提升语言能力的人来说,无疑是一份宝贵的馈赠。

评分

甫一看到《林家铺子:春蚕(中英对照)》的书名,我的脑海中便涌现出无数画面。 “林家铺子”仿佛是一个充满生活气息的地理坐标,它承载着一个家族的兴衰,也折射出那个时代的生活百态。它可能是一家朴实的杂货铺,也可能是一家有着独特技艺的作坊,总之,它是一个有温度、有故事的地方。而“春蚕”这个词,则充满了生命的张力与哲理。它象征着辛勤的劳作,也象征着静待时机的蜕变,更暗示着一种默默奉献、化茧成蝶的希望。我一直以来都对那些能够深入刻画时代变迁下,普通人命运浮沉的作品有着特别的偏爱,因为这些故事往往最能引起我的共鸣,最能让我感受到人生的重量。 《林家铺子:春蚕》这个书名,就仿佛在向我发出邀请,让我去探寻这个“林家铺子”背后的故事,去理解“春蚕”所寓意的精神。我很想知道,这个铺子究竟是怎样的存在?它所处的时代又有着怎样的特点?而“春蚕”的意象,将如何在故事中得到体现?是象征着主人公的坚韧与付出,还是暗示着某种艰难的成长过程?这种对故事情节的好奇,让我迫不及待地想要翻开这本书。更何况,它还采用了中英对照的形式,这对我来说,简直是锦上添花,意味着我不仅能用母语深入感受,还能借由英文去理解更广阔的文化语境。

评分

当我的目光停留在《林家铺子:春蚕(中英对照)》这个书名上时,一种难以言喻的熟悉感和亲切感油然而生。 “林家铺子”这几个字,仿佛是一声悠远的呼唤,将我带回到那个充满温情与人情味的老时光。它不仅仅是一个简单的店铺名称,更是一个故事的起点,一个家族的缩影,一个时代背景的载体。我能想象到,在那个“林家铺子”里,有多少平凡人的喜怒哀乐在此交织,有多少生活的细节在此上演。而“春蚕”这个词,则更像是一种生命的隐喻,它代表着辛勤的劳作,默默的奉献,以及那种在寂静中孕育希望、等待破茧而出的生命力。我一直以来都对那些能够深刻描绘时代变迁下,小人物命运沉浮的作品抱有浓厚的兴趣,因为我相信,最能打动人心的故事,往往就隐藏在最朴实的生活之中。《林家铺子:春蚕》这个书名,就如同一个充满魔力的邀请函,让我渴望去探寻其中隐藏的丰富情节。我非常好奇,这个“林家铺子”究竟承载着怎样的故事?它所处的时代又有着怎样的风貌?而“春蚕”的意象,将如何巧妙地融入到故事的脉络之中?是作为主人公的精神象征,还是预示着某种关键性的转变?这种对故事情节的猜想与期待,让我对这本书充满了浓厚的兴趣。更何况,它还采用了中英对照的形式,这对我而言,无疑是双重的惊喜,意味着我不仅可以用中文去感受文字的温度,还可以借助英文去领略其深层的文化内涵,实现阅读和学习的双重收获。

评分

这本《林家铺子:春蚕(中英对照)》的封面设计就让我觉得很亲切,那种带着岁月痕迹的复古感,立刻勾起了我小时候在乡下外婆家看到的各种老物件的记忆。书名《林家铺子:春蚕》本身就充满画面感,让我联想到那些传承了几代的手艺,以及四季流转中,生命悄然孕育的希望。而“春蚕”这个词,更是点睛之笔,它象征着奉献、蜕变,以及那种看似微小却能织就宏图的坚持。一直以来,我都很喜欢一些带有浓厚地方色彩和历史温度的作品,尤其是那些能勾勒出时代变迁下小人物命运的作品。每次看到这种题目,总会不自觉地好奇,书中的“林家铺子”究竟是什么样的存在?它又承载了多少故事?“春蚕”的意象又会在书中扮演怎样的角色?书中的人物是会像春蚕一样,在默默的付出中成就自己,还是会经历破茧成蝶般的重大转折?这些都是我阅读前最期待的,那种对未知故事的好奇心,就像种子一样在我心里悄悄发芽,等待着被这本《林家铺子:春蚕》所滋养。而且,现在市面上很多书籍都倾向于快节奏、碎片化的内容,反而让我更加渴望这样一本能够沉静下来,慢慢品味的书。中英对照的设计更是增添了一层价值,不仅方便了语言学习,也让我有机会从不同文化视角去理解作者想要传达的情感和意境,想想看,用两种语言去感受同一个故事,这本身就是一种奇妙的体验。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有