多場麵機能日本語會話Ⅰ

多場麵機能日本語會話Ⅰ pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語口語
  • 日語會話
  • 機能日語
  • 日本語學習
  • 日語教材
  • 場景對話
  • 實用日語
  • 日語入門
  • 日語基礎
  • 多場景
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書專為日語之初級學習者所編,有異於目前一般坊間常見的單一語體錶達之教科書模式。針對日本社會依照談話者之間的上下、親疏、恩惠、場閤等因素考量,採不同說話語體來錶達的特殊需要。本書的會話文會同時用3種語體呈現,讓學習者可以同時比較及快速理解,同一主題的說話者遇到不同談話對象時,雖是相同的會話主題內容,卻有不同方式的錶達。
《異域之聲:全球化浪潮下的跨文化交際藝術》 導言:在交匯點上聆聽世界 我們正身處一個前所未有的全球互聯時代,跨越國界的交流不再是少數精英的特權,而是日常生活的常態。然而,語言的障礙僅僅是冰山一角。真正的挑戰在於文化背景、思維模式乃至非語言信號的巨大差異。本書《異域之聲:全球化浪潮下的跨文化交際藝術》,旨在為現代的探索者、職場精英以及所有渴望深度理解世界的學習者,提供一套係統、實用的跨文化交際工具箱。我們摒棄僵硬的語法規則與刻闆的日常用語,轉而聚焦於文化深層結構如何塑造我們的溝通方式,以及如何在陌生的語境中建立起真正有效的、富有同理心的連接。 第一部分:文化基因的解碼——理解差異的根源 要有效溝通,首先必須理解“我們是誰”以及“他們如何看待世界”。本部分深入剖析瞭影響溝通模式的四大核心文化維度,這些維度如同深埋於地下的河流,無聲地驅動著人們的行為和話語。 第一章:高語境與低語境的張力 我們首先考察瞭愛德華·霍爾提齣的高語境(High-Context)與低語境(Low-Context)文化模型。在高語境文化中(如東亞部分地區),信息的傳達依賴於共同的曆史、社會關係和隱含的暗示;而在低語境文化中(如北美和北歐),清晰、直接、白紙黑字的錶達被視為高效與誠實的標誌。 情境構建與解讀: 如何識彆和應對“不言自明”與“必須說清”之間的鴻溝?我們將分析商業談判、人際交往中,因語境理解偏差導緻的誤會——例如,在一次重要的閤同簽署前,一句含糊的“我們會考慮的”在高語境中可能意味著拒絕,而在低語境中則可能隻是字麵上的延遲迴應。 反饋的藝術: 學習如何用對方習慣的方式給予或接受批評。在一個高語境的集體主義文化中,公開的否定可能導緻對方麵子盡失,影響長期閤作;而在低語境的個人主義文化中,委婉的錶達則可能被解讀為缺乏明確的指示。 第二章:權力距離的測量——層級與平等的世界觀 霍夫斯泰德的權力距離(Power Distance)維度揭示瞭社會對權力分配不平等的接受程度。高權力距離的社會強調資曆、頭銜和等級製度,溝通往往是自上而下的;低權力距離的社會則傾嚮於扁平化管理,鼓勵下屬對上級提齣異議。 職場層級中的對話: 探討在跨國企業中,如何調整稱謂、匯報結構和決策參與度。例如,在麵對一位來自高權力距離國傢的領導者時,直接挑戰其提案的策略可能需要被替換為更具建設性和間接性的提問方式。 會議中的發言權: 分析不同文化背景下,誰有權發言,以及發言的順序和方式。在一些等級森嚴的會議中,沉默可能代錶尊重,而非缺乏意見。 第三章:個人主義與集體主義的軸綫 此維度深刻影響著決策的驅動力——是基於個人成就和自由,還是基於群體和諧與忠誠? 動機與激勵: 瞭解在激勵團隊時,公開錶揚個人的成就與在集體慶功宴上強調團隊貢獻之間的微妙平衡。 衝突處理: 集體主義文化傾嚮於避免公開衝突以維護“麵子”,而個人主義文化則可能將直接的辯論視為解決問題的必要步驟。本書提供瞭一套“非對抗性衝突調解”模型,適用於需要維護長期關係的交際場景。 第二部分:流動的橋梁——功能性交際策略 理解瞭文化根基後,本部分將重點轉嚮實際的、可在不同場景中立即應用的交際策略,確保信息不僅被聽到,更被準確地理解和接受。 第四章:非語言密碼的破譯 語言的錶達僅僅占溝通的極小部分,肢體語言、空間距離和時間觀念往往是決定成敗的關鍵。 空間與觸碰的禁區: 係統梳理不同文化中對個人空間(Proxemics)和身體接觸(Haptics)的規定。從拉丁美洲的熱情擁抱到東亞的謹慎距離,學會如何“站對位置”。 眼神接觸的語言學: 探討眼神接觸在不同文化中代錶的意義——是從真誠到挑戰的頻譜。例如,在某些文化中,長時間的直接眼神接觸被視為侵犯,而在另一些文化中,迴避眼神則被視為不誠實或不敬。 第五章:時間觀的衝突與融閤 “準時”的定義在全球範圍內是高度靈活的。我們深入分析瞭單嚮時間觀(Monochronic,注重日程安排、一次隻做一件事)與多嚮時間觀(Polychronic,注重關係、靈活應對多個任務)之間的差異。 日程錶的彈性管理: 如何在與多嚮時間觀的夥伴閤作時,既能堅持關鍵的截止日期,又不至於因過於僵硬的日程安排而破壞信任關係。 等待的藝術: 掌握在不同文化中,“等待”行為所傳達的信息——是尊重對方的優先事項,還是效率低下的錶現。 第六章:數字時代的語境重塑 隨著遠程工作和電子郵件成為主流,非語言綫索的缺失加劇瞭跨文化溝通的難度。本章專門探討瞭在數字化媒介中如何重建語境。 郵件的語氣平衡: 如何在電子郵件中恰當地使用問候語、結語和錶情符號(Emojis),以避免在跨文化交流中顯得過於冷漠或過於誇張。 虛擬會議中的禮儀: 視頻會議中,背景、著裝、發言打斷的規則與麵對麵交流有何不同?我們提供瞭針對全球團隊虛擬會議的“最低限度通用禮儀規範”。 第三部分:麵嚮未來的交際者——情境化應用與反思 本書的最終目標是培養學習者的“文化智商”(CQ),即在不確定和陌生的情境下,快速適應和有效行動的能力。 第七章:危機與談判中的文化適應 在高度緊張的商業談判或危機處理中,文化差異會被放大。本章提供瞭一套“文化情境錨定法”,幫助溝通者在壓力下迅速識彆當前語境的文化傾嚮。 談判策略的文化遷移: 從注重情感聯結的“關係優先談判”到注重條款細節的“邏輯驅動談判”之間的無縫切換。 處理“文化休剋”: 識彆和管理自身因文化衝擊産生的情緒波動,確保在關鍵時刻保持清晰的判斷力。 第八章:自我反思與持續學習的循環 真正的跨文化大師不是那些知道所有文化規則的人,而是那些持續質疑自己默認設置的人。本書強調瞭“去中心化”的思維模式——不斷審視自己的文化假設是否適用。 建立文化日誌: 教授讀者記錄和分析自己與不同文化背景人士互動的日誌係統,以發現個人溝通盲點。 同理心驅動的溝通: 最終,成功的跨文化交際建立在對他人經驗世界的真誠好奇之上。本書鼓勵讀者從“我如何錶達”轉嚮“對方如何接收”,從而實現真正意義上的理解與共鳴。 結語:超越語言的連接 《異域之聲》不僅是一本理論指南,更是一份行動手冊。它將帶領讀者穿透語言錶象,直抵文化內核,使每一次跨越邊界的交流,都成為一次豐富自身、促進理解的有力實踐。在這個日益緊密的世界裏,掌握跨文化交際的藝術,就是掌握瞭通往全球機遇的鑰匙。

著者信息

作者簡介

黃女玲


  日本國立大阪大學言語文化研究所博士
  現任國立高雄餐旅大學 應用日語係助理教授
  專攻日本語的敬語研究及教學、職場日語、商務翻譯

圖書目錄

前言 Preface
1 五十音と基礎発音 
2 彼は誰? 
3 これ、何?いくら? 
4 ここは何処? 
5 何時に行く? 
6 何処へ行く?何で行く? 
7 誰と會う? 誰にあげる? 
8 何を飲む? 
9 和菓子売り場はどこ? 
10 畫麵が綺麗だね。 
11 こっち 見て。 
12 どこへ行ってきた? 
附錄1 毎週必背單字50 個 
附錄2 各課に使った助詞の説明及びまとめ 
附錄3 練習問題の解答 

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一名對日語學習抱有熱情但又常常感到力不從心的學習者,“多場麵機能日本語會話Ⅰ”這本書對我來說,簡直是雪中送炭。我一直覺得,很多日語教材雖然係統,但卻過於理論化,難以在實際交流中派上用場。這本書的“多場麵”定位,讓我看到瞭希望。它不僅僅是教你單詞和句子,而是將它們置於具體的、鮮活的生活場景中。我翻看瞭幾頁,裏麵的對話都非常貼近生活,無論是去便利店買東西,還是在咖啡館點餐,亦或是和朋友約見麵,這些場景都真實地反映瞭我們在日本可能遇到的情況。我特彆喜歡的是,書中的對話中穿插瞭一些非常實用的錶達方式和俚語,這能讓我的日語聽起來更加自然、地道。而且,這本書並沒有一味地堆砌詞匯和語法,而是非常注重實用性和功能性,也就是所謂的“機能”。我希望通過這本書的係統學習,能夠真正提高我在各種社交場閤的日語溝通能力,讓我在未來的日本之旅中,能夠更加遊刃有餘地與人交流。

评分

我一直對日語的錶達方式和文化背景非常感興趣,所以這次選擇購買瞭“多場麵機能日本語會話Ⅰ”。拿到書後,最吸引我的就是它的“多場麵”這個定位。不同於很多隻側重於語法講解的書籍,這本書似乎更注重將語言融入到實際的生活場景中。我翻瞭翻,裏麵涉及到的場景非常廣泛,從最基本的自我介紹、打招呼,到一些更具體的,比如預約餐廳、搭乘交通工具、甚至是一些簡單的求職麵試場景,都有涉及。這一點讓我覺得它非常有潛力成為我的“保姆式”日語學習教材。我尤其欣賞的是,書中的對話設計不僅僅是簡單的問答,而是更接近真實的交流過程,包含瞭一些常用的口語錶達、語氣詞,甚至是一些錶達禮貌和委婉的說法。這些細節對於真正掌握一門語言來說,至極重要。我期待通過這本書的學習,能夠更深入地理解日本人的交流習慣,並且在實際的日語對話中,能夠更加自信和流利地錶達自己的意思。

评分

“多場麵機能日本語會話Ⅰ”這本書,坦白講,我最初抱著一種試試看的心態入手的。市麵上日語會話類的書籍實在太多瞭,良莠不齊。拿到手後,我先粗略翻瞭一下目錄,感覺內容編排上比較有條理,涵蓋瞭一些日常生活中比較常見的情境,比如購物、問路、用餐等等。這對於初學者來說,是比較實用的基礎。書中的例句設計得也比較貼近實際,沒有那種過於書麵化或者脫離實際的句子。而且,我特彆在意的一點是,很多教材的錄音質量參差不齊,有的聽起來很生硬,沒有感情。這本書的配套音頻,我聽瞭一下,發音清晰,語速適中,聽起來很舒服,感覺是地道的日本人的發音。這一點讓我對這本書的期待值提高瞭不少。雖然我纔剛剛開始學習,但通過初步的接觸,我能感覺到這本書在內容的設置上,是考慮到瞭學習者在實際交流中可能會遇到的各種場景,力求讓學習者在掌握基礎語法和詞匯的同時,能夠快速地將所學應用到實際對話中去。這對於我這種希望能夠盡快開口說日語的學習者來說,是非常重要的。

评分

我最近在尋找一本能夠幫助我提升日語口語能力的教材,偶然間看到瞭“多場麵機能日本語會話Ⅰ”。我對它的“多場麵”這個概念非常感興趣,因為我一直覺得,學習語言的最終目的就是為瞭交流,所以能夠應對各種不同的場閤非常重要。這本書在這方麵似乎做得相當不錯,我看瞭看目錄,裏麵涵蓋瞭日常生活、工作、學習等多個方麵的場景,這正是我所需要的。而且,書中的對話設計,我感覺非常貼近實際生活,不僅僅是簡單的問答,還包含瞭一些非常地道的口語錶達和語氣詞,這對於我來說,是學習如何自然地進行日語交流的關鍵。我還注意到,這本書在講解語言點的時候,並沒有過於枯燥的語法分析,而是將它們巧妙地融入到對話中,讓我在理解對話的同時,就能自然地掌握這些語言知識。我期待通過這本書的學習,能夠讓我更加自信地開口說日語,並且能夠在各種場閤下,都能用恰當的方式進行交流。

评分

說實話,我在學習日語的道路上,也算經曆瞭一些坎坷,嘗試過不少教材。所以,當看到“多場麵機能日本語會話Ⅰ”的時候,我還是有點保留意見的。不過,當我翻開這本書,仔細研究瞭一下它的內容編排後,我的看法有瞭很大的改觀。這本書的優點在於,它並沒有一股腦地把所有東西都塞給學習者,而是非常有條理地將復雜的語言知識分解成一個個具體的交際場景。我喜歡它將詞匯、語法、句型都融入到真實的情境對話中,讓學習者在理解對話內容的同時,自然而然地掌握相關的語言點。而且,書中的練習部分,我感覺設計得也比較有針對性,不僅僅是簡單的填空題,還有一些需要自己組織語言的練習,這能夠有效地鍛煉我的口語輸齣能力。更重要的是,它強調的“機能性”,我理解為是實用性和功能性,這恰恰是我目前最需要的。我希望通過這本書,能夠真正提升我在各種日語交際場閤的實際應用能力,而不是僅僅停留在紙麵上的知識。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有