觀光日語‧美語一週通

觀光日語‧美語一週通 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語
  • 英語
  • 觀光日語
  • 旅遊日語
  • 日語口語
  • 英語口語
  • 旅遊英語
  • 日語學習
  • 英語學習
  • 實用日語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書是一本為瞭使讀者能在最短的時間學好日語、美語手冊,獨特的注音式學習法。即使是不曾學過外語會話的人,隻需要一冊在手,就能使你於短期間內學會極為實用的會話,進而能靈活運用。
   
  本書將您在日常生活起居中,隨時會用到語句收羅其中,以基本會話及對話的方式呈現,讓您從食、衣、住、行各方麵去瞭解日語、美語。
《觀光日語‧美語一週通》內容以外的旅遊實用手冊:全方位應對國際旅行的語言與文化指南 本書並非《觀光日語‧美語一週通》,而是為您量身打造的一本深入、全麵的國際旅行語言與文化準備工具書,旨在彌補短期速成教材在深度與廣度上的不足,讓您的每一次齣境遊都能遊刃有餘,享受真正無礙的交流體驗。 --- 第一章:行前準備——超越基礎問候的實用文書處理與緊急應變(約300字) 本書不教授基本的“你好”、“謝謝”,而是聚焦於行前準備階段中最易被忽略,卻至關重要的實用語言技能。 1. 簽證與入境文件的“無障礙”溝通: 詳細解析各國移民局、大使館的官方文件(如申請錶、邀請信)中常見的專業術語和法律詞匯的含義。提供針對不同簽證類型(商務簽、探親簽、工作簽)的口頭問詢應對策略,以及在海關被抽查行李或進行背景詢問時,如何用精準、鎮定的語言進行解釋和陳述。 2. 預訂與閤同的“精讀”技巧: 對於酒店預訂確認函、租車閤同、旅行保險條款中涉及的免責聲明、取消政策(Cancellation Policy)、押金(Deposit)與預授權(Pre-authorization)等核心條款,提供中英雙語對照的詳細解讀。教授如何撰寫清晰、有力的郵件,用標準商務語言來處理預訂變更或申訴。 3. 應急通信的建立與維護: 介紹在不同國傢如何選擇和激活本地SIM卡或eSIM,以及如何使用VoIP應用(如WhatsApp, LINE, Skype)進行國際通話。重點講解在緊急情況下,如何嚮當地警方、醫療機構或領事館準確描述事發地點、傷情或丟失物品的細節,提供一套可供參考的“緊急情況報告模闆”。 --- 第二章:深度文化解碼——從“遊客”到“融入者”的語言藝術(約450字) 本章旨在幫助旅行者理解語言背後的文化脈絡,避免因語言習慣差異造成的尷尬或冒犯。 1. 語境與敬語的進階應用(以歐美文化為例): 超越“Please”和“Thank You”。探討在英美文化中,如何使用委婉語(Euphemisms)來拒絕邀請或錶達不同意見,以及在正式場閤如何運用更高級的錶達方式來贊美或緻謝。例如,在商務午餐中,如何恰當地使用“I appreciate your insights”而非簡單的“Good idea”。 2. 餐飲禮儀與點單的“隱形規則”: 詳述不同國傢(如法國、意大利、日本)在餐廳點餐、點酒、索要賬單時的慣用語和潛規則。例如,在德國如何正確地詢問是否需要“Tischreservierung”(桌位預訂),在西班牙餐廳如何應對“la cuenta, por favor”之後的服務生追加提問。解析菜單上常見的專業術語(如“Al Dente”、“Sous Vide”、“Vegan”的精確含義)。 3. 社交互動的“破冰”與“收尾”: 教授如何根據場閤(如在酒吧、博物館導覽團、當地市集)開啓一場簡短而愉快的對話,並自然地結束對話。提供關於體育、時事(需謹慎)等常見話題的詞匯儲備,以及在被邀請參加傢庭聚會時,應準備何種“伴手禮”及其對應的感謝用語。 --- 第三章:交通與導航——復雜路況下的精準指令(約350字) 本章專注於在陌生的公共交通係統和自駕環境中,實現高效、準確的溝通。 1. 公共交通係統的“術語精通”: 係統梳理世界主要城市的地鐵、巴士、電車係統中的關鍵術語:換乘(Transfer/Connection)、站颱(Platform/Track)、齣口(Exit/Way Out)、延誤(Delay/Service Interruption)。提供在遇到係統故障或信息不清晰時,如何嚮工作人員詢問“最近的替代路綫”的準確問句。 2. 自駕旅行的“路標閱讀與求助”: 收錄瞭國際上常見的交通標誌、警告牌(如“Road Closed”、“Yield”、“Detour”)的完整圖解與準確翻譯。重點講解在被警察攔下盤問時,應如何清晰地齣示駕照、車輛文件,並詢問自己被攔下的原因(What seems to be the problem?)。 3. 問路與描述地點的“坐標化”錶達: 不再依賴“左轉”、“右轉”等模糊指令。教授如何使用地標(Landmarks)、街道交叉口(Intersections)以及指南針方位(Cardinal Directions)來準確描述目的地,尤其在GPS信號不佳的區域。 --- 第四章:醫療與健康——關鍵時刻的“生命詞匯庫”(約400字) 本章是旅行安全至關重要的部分,它提供瞭超越“I have a headache”的專業醫療交流能力。 1. 癥狀的精確描述與身體部位定位: 建立一套詳盡的身體疼痛、不適癥狀的詞匯錶,涵蓋消化係統、呼吸係統、皮膚過敏等常見問題。例如,區分“Stomachache”(胃痛)、“Abdominal Pain”(腹痛)和“Heartburn”(燒心)在不同文化中的側重點。 2. 藥房(Pharmacy)的專業溝通: 指導旅行者如何在沒有醫生處方的情況下,購買非處方藥(OTC Medicine)。教授如何詢問藥物的副作用(Side Effects)、用法用量(Dosage Instructions)以及是否含有特定成分(如Paracetamol, Ibuprofen)。 3. 緊急醫療術語與保險理賠: 收錄瞭“急診室(Emergency Room/A&E)”、“救護車(Ambulance)”、“骨摺(Fracture)”、“過敏反應(Anaphylaxis)”等關鍵詞匯。同時,提供與醫療保險公司聯係時,所需陳述的關鍵信息和用於後續報銷的文書溝通技巧。 --- 本書總結: 這本手冊的設計理念是“預見性溝通”。它側重於功能性、情境化的語言掌握,確保讀者在麵對真實世界中,那些《觀光日語‧美語一週通》無法涵蓋的復雜場景時,能夠自信、專業地應對,真正實現無憂暢行。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

我一直對日本和美國的文化都非常感興趣,這次購買《觀光日語‧美語一週通》也是希望能為未來的旅行做好充分的準備。我尤其看重這本書的實用性,希望能學到那些在實際旅行中真正用得上的句子,而不是一些過於書麵化、不接地氣的錶達。看到它包含日語和美語兩種語言,這讓我覺得非常方便,省去瞭我再單獨購買兩本書的麻煩。我期待這本書能夠幫助我自信地與當地人交流,解決旅途中可能遇到的各種問題,讓我的旅行體驗更加順暢和愉快。

评分

我之前嘗試過一些其他的語言學習書籍,但往往都因為內容過於枯燥或者體係不夠係統而半途而廢。這次看到《觀光日語‧美語一週通》的介紹,感覺它在內容編排上一定下瞭不少功夫。想象一下,如果每天都能學到一些生活中最常用、最實用的錶達,而且還能在模擬情境中進行練習,那學習過程肯定會充滿樂趣。我特彆希望這本書能包含一些當地的文化習俗和禮儀方麵的介紹,因為我覺得瞭解這些有助於更好地融入當地生活,避免一些不必要的誤會。

评分

剛收到這本《觀光日語‧美語一週通》,還沒來得及深入翻閱,但從封麵設計和整體排版來看,就已經給我一種耳目一新的感覺。書的裝幀簡潔大方,色彩搭配也很舒服,讓人一眼就能感受到一種輕鬆學習的氛圍。我最期待的是它“一週通”的承諾,這對我這種時間寶貴但又渴望快速掌握旅遊基本用語的人來說,簡直是量身定做。翻開幾頁,看到瞭清晰的章節劃分,好像每天都有不同的主題,比如問路、點餐、購物等等,而且聽說還配有實用的對話和圖片,這讓我非常有信心能夠快速上手。

评分

作為一名即將踏上旅途的旅行愛好者,我一直覺得語言是連接世界的橋梁。《觀光日語‧美語一週通》這個書名就充滿瞭吸引力,它直接點齣瞭我的需求——在短時間內掌握旅遊必備的日語和美語。我特彆看重的是它是否能夠提供地道的發音指導,因為我非常害怕學到一些不標準的口音。如果這本書能夠配有音頻,讓我可以邊聽邊練,那將是完美的。而且,我覺得語言學習不僅是記住單詞和句子,更重要的是能夠靈活運用,我希望這本書能在這方麵有所體現。

评分

這本書的尺寸很適閤攜帶,感覺可以輕鬆放進我的隨身包裏,無論是咖啡館小憩,還是在通勤路上,都能隨時隨地學習。我個人偏好那種循序漸進的學習方式,而“一週通”的設計似乎正好滿足瞭這一點,每天的學習量應該不會太 overwhelming,能夠讓我保持學習的動力。看到介紹裏提到有多種學習模式,比如聽力練習、發音模仿等等,這簡直太棒瞭!我一直覺得口語和聽力是學習語言的重中之重,如果這本書能在這方麵提供有效的訓練,那它就真的物超所值瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有