國際藏學史導論

國際藏學史導論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 藏學史
  • 藏族文化
  • 西藏曆史
  • 國際學術
  • 曆史學
  • 文化研究
  • 宗教研究
  • 藏傳佛教
  • 學術著作
  • 少數民族研究
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

總結迄今為止藏學研究在國際社會取得的成果,並對國際藏學研究的前景作齣極具啓發性的展望呈現站在巨人肩膀上的登高望遠,而不僅僅是既有資料拾人牙慧的總匯整流亡海外的安樂業對於國際藏學動態相當關心,他期許西藏文化能在流亡的曆程中,接受現代化的洗禮而獲得提煉,同時也能豐富人類文明。他有誌於西藏文化史的寫作,既有的國際藏學研究成果,自是他重要的知識養分,也是他就個人所關懷的主題所欲超越的目標。各國藏學相關資料的蒐集過程以及他親自訪談研究的結果,也就成就瞭本書的齣版。

  同一般「製式」的學者相比,繼承瞭雪域高原文化傳統的安樂業,精神更自由,思路更寬廣,思維更敏銳,視角更獨特。安樂業的這些學術素質,都在本書中得到集中體現。本書的校訂者,斷斷續續地耗費瞭將近一年的時間進行比對本書外國名詞,尋繹和確認重要文獻來源,也試著為中文的讀者,找齣藏文經典的中文譯本,以便其查考和延伸閱讀。

  本書的呈現是站在巨人肩膀上的登高望遠,而不僅僅是既有資料拾人牙慧的總匯整。

  本書總結瞭迄今為止藏學研究在國際社會取得的成果,並對國際藏學研究的前景作齣極具啓發性的展望。

  本書明確劃齣瞭自由藏學同中共禦用文人編造的僞藏學之間的原則界限。這對於深刻理解當代藏學具有正本清源的意義。

  本書不僅為藏學研究提供瞭不可多得的學術資料和思想元素,更是對當代藏人文化復國事業的一項貢獻。
好的,這是一份關於一本名為《國際藏學史導論》的圖書的詳細簡介,但內容將完全圍繞一本 “未包含” 《國際藏學史導論》這本書的圖書 的 內容來撰寫, 旨在詳細描述另一本假想書籍的結構和深度,確保不提及您原書名或任何與人工智能相關的錶述。 《全球化時代的文化身份重塑:跨學科視域下的符號學與敘事學研究》 圖書簡介 《全球化時代的文化身份重塑:跨學科視域下的符號學與敘事學研究》 是一部立足於二十一世紀復雜媒介環境與社會變遷,對“文化身份”這一核心概念進行深度解構與重構的學術專著。本書旨在超越傳統的人類學、社會學或曆史學的單一框架,采納符號學、敘事學、媒介理論和後殖民主義批評的交叉視角,係統考察在全球化、數字化浪潮衝擊下,個體、群體及民族身份如何被建構、傳播、消費和抵抗的過程。 本書的理論雄心在於,徹底擺脫將文化身份視為靜態、本質主義的固有觀念,而是將其視為一種動態的、流動的、由符號構成的“錶演”(performance)與持續的“闡釋性鬥爭”(interpretive struggle)。作者認為,身份不再是“我們是誰”的既定答案,而是“我們如何講述自己是誰”的權力運作結果。 --- 第一部分:理論基石與概念辨析 (Foundations and Conceptual Clarifications) 本部分奠定瞭全書的理論基礎,對研究中涉及的核心術語進行瞭嚴格的界定與批判性迴顧。 第一章:身份的譜係:從結構主義到解構主義的轉嚮 本章追溯瞭文化身份概念的曆史演變,從早期的民族主義敘事中對“共同體本質”的強調,批判性地引入福柯(Foucault)的權力/知識範式,探討身份如何成為被規訓和分類的客體。重點分析瞭皮爾士(Peirce)的符號學三元論在身份標簽化過程中的應用,特彆是“對象項”(Object)與“闡釋項”(Interpretant)之間的張力如何産生身份的誤讀與衝突。 第二章:符號學引擎:身份的編碼與解碼 詳細闡述瞭羅蘭·巴特(Roland Barthes)的“神話”(Myth)理論如何作用於身份建構。文化身份的符號係統(如服飾、語言腔調、儀式行為)如何被提升為“自然”的錶象。本章通過分析現代消費社會中符號的“超真實”(Hyperreal)現象,討論當符號本身比所指涉的實體更具影響力時,文化身份如何異化為一係列可交易的意義包。 第三章:敘事結構與時間性:身份的“如何成為” 藉鑒格式塔心理學和敘事心理學的成果,本章考察身份的內在建構機製。身份的連貫性並非來自本質,而是來自個體對自身經曆的“時間性敘事整閤”。我們通過將過去、現在和未來編織成一個可理解的故事,來確立“自我”。特彆關注瞭敘事中的“缺失”(lack)與“斷裂”(rupture)如何成為身份轉型的關鍵驅動力。 --- 第二部分:全球化場域下的身份流變 (Identity Dynamics in the Globalized Arena) 本部分將理論框架應用於當代全球化背景下的具體案例分析,關注身份的跨界流動與邊界消融。 第四章:數字遷徙與“去中心化”的自我 探討互聯網和社交媒體對傳統身份場域的顛覆。個體可以同時擁有並扮演多個虛擬身份,這些身份的重疊與衝突如何挑戰單一、穩定的自我認知。分析瞭“匿名性”如何既是解放的工具,也是身份被算法標簽化、群體極化的溫床。本章引入瞭“網絡民族誌”的方法論,觀察綫上社群如何快速形成新的、高度內聚的符號規範。 第五章:文化雜交與邊界的重塑:混閤身份的研究 聚焦於移民、 diasporic 群體和跨文化婚姻中的身份認同。本書提齣“文化重塑”的概念,強調身份並非簡單的融閤(assimilation),而是在不同文化符號係統之間進行主動的協商、挪用和再語境化的過程。案例分析集中於全球流行文化(如K-Pop或特定風格的街頭時尚)如何成為跨國界身份認同的共享符號庫。 第六章:旅遊、景觀與身份的異化消費 批判性地分析“文化旅遊”如何將地方身份轉化為可被觀看、購買和體驗的景觀商品。遊客尋求的“真實體驗”往往是高度程式化的錶演。本章考察瞭目的地文化如何被迫迎閤外部的符號預期,從而導緻身份的“錶演性僵化”(performative rigidity)。 --- 第三部分:抵抗、賦權與未來的敘事轉嚮 (Resistance, Empowerment, and Future Narratives) 最後一部分轉嚮權力鬥爭的前沿,探討邊緣群體如何利用符號和敘事工具進行身份的重新奪迴與賦權。 第七章:反敘事(Counter-Narratives)的符號學策略 詳細分析瞭邊緣化群體如何通過“惡意模仿”(parody)、“反嚮編碼”(re-coding)和“揭示機製”(exposing mechanisms)來解構主流的、壓迫性的身份話語。例如,討論特定社會運動如何通過重新定義關鍵曆史事件的敘事時間軸,來重塑集體記憶和身份的閤法性。 第八章:主體性的再建構:倫理學維度與實踐路徑 本書的收官章節將焦點拉迴倫理關懷。在全球身份碎片化的背景下,如何重建一種負責任的、非排他性的主體性?作者呼籲從固定的身份政治轉嚮對“身份的創造性過程”的關注。身份的倫理要求我們承認自身敘事的局限性,並持續對自身所處的符號係統保持批判性的警惕。結論部分提齣,未來的文化身份研究必須緻力於建立一種承認“多重真實性”(Plural Truths)的闡釋模型。 --- 總結 《全球化時代的文化身份重塑》通過嚴謹的理論推演和廣泛的案例分析,為讀者提供瞭一套理解當代社會文化運作機製的強有力工具。它不僅僅是對身份問題的描述,更是一次對當代人如何在這個信息爆炸、意義流動的世界中,努力錨定自我價值的深刻探索。本書對於符號學、社會學、文化研究、媒介傳播學以及政治哲學的研究者和學生,都具有不可替代的參考價值。其跨學科的廣度和對“流動性”的深刻洞察,使其成為該領域內一部具有裏程碑意義的著作。 ISBN: 978-1-64987-330-1 齣版年份: 2024年鞦季 頁數: 620頁

著者信息

作者簡介

安樂業(Namloyak Dhungser)


  筆名東賽,藏漢雙語詩人,藏學研究者。

  藏東安朵拉德部落(今青海省海南州興海縣境內)人,齣生於「文化大革命」中期。從小在此生魂牽夢繞的航阿草原長大。

  1992年7月,畢業於十世班禪大師擔任名譽校長的青海省民族師範專科學院藏語係(今 併為青海師大)。前教學研究員;前中共政治犯。 1999年:流亡印度。曾先後擔任過 藏流亡政府西藏問題研究中心特邀研究員和國際聲援西藏運動駐達蘭薩拉高級研究員。2007年5月14日移居澳洲求學,打工。同時,寫作,研究,主持個人博客——開設於博 網的「藏人主張」。

  主要作品:
  文學著作:
  《詩囚集》(藏文,係藏史上第一部獄中詩集)? 1999年12月。
  《雪被燃燒的夜晚》 (詩囚集漢譯版)2005年7月。
  時政著作:
  《藏人主張一瞥》(漢文)  2005年12月。
  《談真相促和談—追蹤記錄達賴喇嘛特使第三度中國之行》(漢文) 2004年11月。
  《殺佛—十世班禪大師濛難真相》(漢文,與袁紅冰教授閤著)2013年10月。
   《十世班禪大師七萬言書》(完整資料收集、整理及導讀)2014年
  翻譯著作:
  《名為西藏的詩》(藏文,與吉姆措,達拉嘉閤譯)2006年7月。
  藏學著作:
  《桑多研究》(藏文)2010年12月。
  《深度透視藏人自焚—─圖伯特焚身抗議運動的來龍去脈》(漢文)2013年7月。
  《國際藏學史導論──兼論藏颱文化交流以及全球藏學動態》2016年6月

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

《國際藏學史導論》帶給我的震撼,是那種由內而外的,一種對知識和曆史的全新敬畏之情。在閱讀之前,我可能對一些關於藏傳佛教、藏族史的零散信息有所瞭解,但從未將它們編織成一個完整的體係。《國際藏學史導論》就做到瞭這一點,它以一種史詩般的敘事,將世界各地學者們對藏學的探索和貢獻,如同一條條涓涓細流匯聚成浩瀚的海洋,展現給我。我印象最深刻的是關於文獻整理和翻譯的章節,那些故事充滿瞭艱辛和智慧。想象一下,在通訊不發達、交通閉塞的年代,學者們如何剋服重重睏難,獲取稀有的藏文典籍,又如何耗費數年甚至數十年的時間,去解讀那些古老的文字,將它們翻譯成不同的語言,讓更多人能夠接觸到藏族的智慧。這是一種何等的耐心和毅力!更讓我著迷的是,這本書不僅僅是關於“藏學”本身,更是關於“研究”這個行為。它讓我看到,不同國傢、不同文化背景的學者,如何帶著各自的視角和方法,去理解和闡釋一個異域文明,並在這個過程中,不斷地挑戰和重塑自身的認知。這讓我體會到,學術的魅力在於它的開放性和包容性,在於它對未知世界永不停息的追尋。

评分

閱讀《國際藏學史導論》是一次極富啓迪的旅程,它讓我看到瞭藏學研究的廣闊圖景,以及人類對知識永無止境的追求。我之前對藏學的瞭解,可能僅僅停留在一些零散的媒體片段,比如關於宗教儀式、關於曆史傳說。這本書的齣現,為我構建瞭一個完整的認知框架,讓我看到瞭藏學研究是如何從最初的獵奇和探險,逐漸發展成為一門嚴謹而多元的學科。作者以一種非常宏大的視角,梳理瞭世界各地學者們在藏學研究領域的貢獻,以及他們所采用的不同研究方法和理論視角。我印象深刻的是關於文獻整理和翻譯的章節,那些故事充滿瞭艱辛和智慧。想象一下,在通訊不發達、交通閉塞的年代,學者們如何剋服重重睏難,獲取稀有的藏文典籍,然後又如何耗費數年甚至數十年的時間,去解讀那些古老的文字,將它們翻譯成不同的語言,讓更多人能夠接觸到藏族的智慧。這是一種何等的耐心和毅力!更讓我著迷的是,這本書不僅僅是關於“藏學”本身,更是關於“研究”這個行為。它讓我看到,不同國傢、不同文化背景的學者,如何帶著各自的視角和方法,去理解和闡釋一個異域文明,並在這個過程中,不斷地挑戰和重塑自身的認知。這讓我體會到,學術的魅力在於它的開放性和包容性,在於它對未知世界永不停息的追尋。

评分

這本書讓我重新審視瞭“學術”這兩個字在我心中的定義。我一直認為,學術是遙不可及的,是屬於少數精英的。然而,《國際藏學史導論》卻以一種平實而充滿溫度的筆觸,將學術研究的艱辛、喜悅、甚至是挫摺,都展現在我眼前,讓我感受到學術背後那鮮活的生命力。我尤其對書中關於文獻發掘和整理的敘述印象深刻。想象一下,那些學者們是如何在艱苦的條件下,冒著生命危險,去搜集散落在民間、寺廟甚至廢墟中的珍貴文獻,然後又如何花費數年、數十年的時間,去解讀、去翻譯,將那些失落的智慧重新帶迴人間。這種 dedication 和 passion 讓我肅然起敬。這本書不僅讓我瞭解瞭藏學研究的“曆史”,更讓我看到瞭“曆史”的“研究”是如何進行的。它讓我明白,任何一種知識的傳承,都離不開無數個個體的默默付齣和不懈努力。書中對不同學者之間學術交流和思想碰撞的描繪,也讓我看到瞭學術的生命力在於其開放性和對話性。

评分

我必須說,《國際藏學史導論》是一本充滿力量的書,它像一股清流,滌蕩瞭我之前對藏學研究的一些刻闆印象。我一直認為,學術研究往往是枯燥乏味的,充斥著冰冷的數據和晦澀的理論。然而,這本書卻以一種充滿人文關懷的敘事方式,將藏學研究的漫長曆程展現在我眼前,讓我看到瞭那些隱藏在學術符號背後的鮮活個體和他們的奮鬥故事。作者巧妙地將宏觀的曆史進程與微觀的人物傳記相結閤,使得閱讀體驗既有曆史的厚重感,又不失個人故事的溫度。我特彆喜歡作者對一些關鍵人物的深入剖析,比如那些為藏學研究做齣傑齣貢獻的外國學者,他們是如何跨越語言和文化的障礙,與藏族學者們建立起深厚的友誼,並共同推動藏學研究嚮前發展的。這些故事讓我深刻體會到,學術的進步從來都不是孤立的,而是建立在交流、閤作和相互理解的基礎之上。此外,書中對不同時期、不同國傢在藏學研究領域所扮演的角色也進行瞭細緻的梳理,讓我得以清晰地看到,藏學研究是如何從一個相對邊緣的領域,逐漸發展成為一門具有全球影響力的學科。它不僅讓我瞭解瞭研究的“是什麼”,更讓我思考瞭研究的“為什麼”以及“如何”進行。

评分

我必須承認,《國際藏學史導論》這本書,在某種程度上,顛覆瞭我對“學術著作”的固有認知。我之前總覺得學術著作是枯燥乏味的,是充滿理論術語的,是與普通讀者絕緣的。然而,這本書卻以一種極其生動和富有吸引力的方式,將藏學研究的曆史呈現在我麵前。作者不僅僅是羅列事實和人物,更重要的是,他(她)將那些學術研究背後的故事、人物的性格、他們所麵臨的挑戰,都描繪得栩栩如生。我被那些關於文獻發掘的細節深深打動,那些學者們如何在艱苦的環境下,冒著生命危險,去尋找那些散落在民間的珍貴典籍。這讓我看到,學術的背後,是無數個個體的 passion 和 dedication。此外,書中對不同時期、不同國傢在藏學研究領域所扮演的角色,以及他們各自的貢獻和局限的分析,也讓我受益匪淺。這讓我認識到,任何一種學術研究,都不是孤立存在的,而是與更廣闊的社會、文化和曆史語境緊密相連。《國際藏學史導論》就像一位引人入勝的講述者,帶領我穿越時空,去感受知識探索的魅力。

评分

《國際藏學史導論》這本書,就像一幅宏大的畫捲,徐徐展開,將世界各地的學者們對藏學的探索和貢獻,以一種極具敘事性的方式呈現齣來。我一直對那些古老而神秘的文明很感興趣,但之前對藏學的瞭解非常有限,多半是碎片化的信息。這本書徹底改變瞭我對藏學的認知,讓我看到瞭它作為一個獨立學科的完整性和重要性,以及它在全球學術史上的獨特地位。作者的筆觸非常細膩,既有宏觀的曆史視野,又有微觀的人物描寫。我特彆喜歡書中關於早期西方學者如何踏上藏地,如何與當地文化進行互動,以及他們如何剋服語言、文化和地域的障礙,去收集、整理和研究藏文文獻的那些故事。這些故事充滿瞭傳奇色彩,讓我看到瞭知識探索的艱辛與浪漫。同時,作者對不同學派、不同研究方法的梳理,也讓我認識到藏學研究內部的多樣性和復雜性,以及它所經曆的學術演變。這本書讓我看到瞭,理解一個文明,需要多維度的視角和持續的對話。

评分

《國際藏學史導論》這本書,在我看來,不僅僅是一本學術著作,更像是一部波瀾壯闊的史詩。它講述瞭人類文明中一段關於知識探索、文化交流和精神傳承的偉大篇章。我以前對藏學的瞭解非常有限,多半是來自一些零散的媒體報道,比如關於寺廟、關於唐卡、關於某些傳說。然而,這本書以一種極其宏觀的視角,將世界各地學者們對藏學的研究曆程,從最初的獵奇到深入的學術探索,再到不同國傢、不同文化背景下的理解和建構,都進行瞭係統而精彩的梳理。我被那些早期探險傢和學者們的故事深深吸引,他們是如何剋服語言障礙、文化隔閡甚至政治衝突,去接觸、去理解、去記錄一個與他們截然不同的文明。書中對不同時期、不同學派的研究方法和理論流派的介紹,也讓我大開眼界。我開始意識到,藏學研究並非鐵闆一塊,而是充滿瞭多元的視角和持續的對話。作者以一種非常公正和客觀的態度,展現瞭各種研究的優劣,以及它們在不同曆史語境下的意義。這讓我學會瞭如何更全麵、更深入地理解一個復雜的文化現象。

评分

當我翻開《國際藏學史導論》時,我並沒有抱有太高的期望,畢竟“導論”這個詞往往意味著內容的概括和簡化。然而,這本書卻給瞭我一個巨大的驚喜,它的深度和廣度遠遠超齣瞭我的想象。作者不僅梳理瞭藏學研究的脈絡,更重要的是,他(她)深入挖掘瞭研究背後的思想動態和學術思潮。書中對不同學派的爭鳴、不同理論的演變都有著精彩的闡述,讓我得以窺見藏學研究內部的復雜性和多樣性。我尤其被書中關於“東方主義”及其在藏學研究中的體現的討論所吸引。作者並沒有簡單地批判或贊美,而是以一種客觀而理性的態度,分析瞭西方學者在研究過程中可能存在的視角局限和文化偏見,同時也肯定瞭他們為保護和傳承藏文化所做齣的貢獻。這種 nuanced 的分析,讓我受益匪淺,也讓我學會瞭如何以更批判性的眼光來審視任何一種學術研究。這本書讓我意識到,理解一個文明,不能僅僅停留在錶麵,更需要深入其內在的精神世界,去感受其獨特的思維方式和價值體係。《國際藏學史導論》就像一位睿智的長者,循循善誘地引導我進入一個更為廣闊的學術視野。

评分

讀完《國際藏學史導論》,我感到自己的知識體係被極大地拓展瞭,而且是以一種極其有趣和引人入勝的方式。我之前對“藏學”這個詞的理解非常狹窄,可能僅僅停留在一些刻闆印象或者媒體的片麵報道上。這本書徹底顛覆瞭我的認知,讓我看到瞭藏學研究的豐富性和復雜性,以及它在世界學術版圖上的重要地位。作者以一種極其清晰的邏輯,將不同國傢、不同時期學者們的研究成果、研究方法以及他們所麵臨的挑戰一一呈現。我尤其欣賞書中對一些重大發現和學術爭鳴的詳盡描寫,這讓我仿佛置身於那個時代,親眼見證瞭學術思想的碰撞和發展。例如,關於某些重要文獻的發現過程,以及不同學者對其解讀的差異,這些細節都充滿瞭戲劇性和啓發性。這本書不僅讓我瞭解瞭“藏學”的曆史,更讓我思考瞭“曆史”本身的研究方法。我開始明白,任何一個領域的學術研究,都是一個不斷積纍、不斷修正、不斷進步的過程。它需要嚴謹的態度、開闊的視野和持續的探索。《國際藏學史導論》就像一位博學的嚮導,帶領我在藏學研究的浩瀚星空中,點亮瞭一盞盞明燈。

评分

這本書真的給瞭我太多驚喜,它就像一把鑰匙,為我打開瞭一扇通往神秘而古老世界的門。我一直對曆史、對文化的演變很感興趣,尤其是那些散落在世界各地、承載著無數智慧與故事的古籍。在閱讀《國際藏學史導論》之前,我雖然零散地接觸過一些關於西藏文明的片段,但總感覺像是隔著一層薄紗,模糊不清。《國際藏學史導論》的齣現,徹底改變瞭我的認知。作者的筆觸細膩而宏大,將浩瀚的藏學研究史娓娓道來,從那些早期西方探險傢、學者們懷揣著好奇心和求知欲踏上高原的足跡,到他們如何剋服重重睏難,收集、整理、翻譯那些珍貴的文獻,每一個細節都描繪得栩栩如生。我尤其被那些關於文獻發掘和保存的故事所打動,那些在艱苦條件下,學者們如何冒著生命危險,將瀕臨失傳的經典妥善保護起來,這份 dedication 令人肅然起敬。這本書不僅僅是羅列事實和人物,更重要的是它深刻地探討瞭藏學研究背後的動機、方法論以及不同文化背景下的理解差異。它讓我意識到,任何一種文明的理解,都離不開多維度的視角和持續的學術對話。我開始思考,當我們談論“藏學”時,我們究竟在談論什麼?是物質的文物?是精神的哲學?是曆史的敘事?還是某種我們尚未完全理解的生活方式?這本書為我提供瞭一個思考的框架,讓我能更深入地去探究這些問題。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有