法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势(随书附赠法籍人士亲录标准法语朗读MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者
出版者 出版社:瑞兰国际 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2016/10/06
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-01-31
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
最生活!最实用!最道地!最口语!
想说出一口流利又道地的法语吗?
淡大法文系名师杨淑娟、David Fontan老师所着
《法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势》
绝对是您必备的一本书!
学了法语,要如何才能更进一步地说得更道地,而不是总是在说课本上的基础用语或是「你好吗?我很好。」呢?
为了让法语学习者说出法国人会说的法语,本书精心挑选出法国人最常说的「口语词汇」、「惯用语」,以及在说话聊天的过程中常会加上的「手势」,将这三大单元集结成书,要您的法语突飞勐进!而书中的每一个词汇、惯用语、手势,都加上超实用的生活会话,只要跟着四位法籍录音老师所录、生动活泼的MP3多听多说,绝对可以说出一口流利又道地的法语!
★全书标示三种「语言层次」,助您提升法语对话的高度与能力! 您知道法语语言中,其实具有多种层次吗?如果想要更贴近法国人日常所使用的词汇,若能适时地使用不同的语言层次,就能说出不呆板、更道地的法语!本书在三大单元中,每个用语皆有标示出语言的层次,并以文字缩写代表:「LC」(Langue courante日常用语)、「LF」(Langue famailière通俗用语)、「LTF」(Langue très familière非常通俗用语),让您能依据不同的情况、对象使用不同层次的用语,提升法语对话的高度与能力!
★三大单元打开您学习法语的新视野! Part 1口语词汇:依据情况使用不同层次的用语,让您的法语说得更道地! 本单元中的词汇先分成「动词」、「名词」与「形容词」三类,从中依据状况再分类如下:
‧动词:日常生活、人际关系、否定的行动与离开。
‧名词:日常生活、人物、东西、人的缺点、问题与情感。
‧形容词:人的外表描述、优点与缺点与状况。
每个词汇皆有标示语言使用的层次,什么情况该使用什么样的用语,一目了然,搭配非常实用、生活化的会话学习,就能说出法国人会说的法语!
例:
Blaguer LC, déconner LF = Plaisanter 开玩笑
(详细内容请看内文范例)
Part 2惯用语:在法语对话中加上惯用语,更能让法国人刮目相看! 我们在说中文时如果在其中加上成语,是不是会让人更能感受到中文的奥妙,更甚者还会让人会心一笑呢?而法语中的惯用语也是如此,若能适时地加进法语会话中,不仅能获得法国人的共鸣,也能让法国人对您的法语能力刮目相看!
惯用语分成「缺点(负面的行为与批评)」、「优点(正面的行为与批评)」、「做事的方法」、「(事情的)处境、状况」、「(人所处的)状态」、「比较」六种情况,每个惯用语皆有直译与意译,并尽量用相似的中文片语来说明意译,让您能更快理解。此外,以直译来绘制的插图除了能帮助记忆之外,搭配上意译,让人思考的同时也会发现其中的趣味性!
例:
Mettre la charrue avant les boeufs LC
直译:把犁放在牛的前面
意译:本末倒置
(详细内容请看内文范例)
Part 3手势的象征:在与法国人的对话中搭配手势,更能拉近与法国人的距离! 法国人在对话中很喜欢加上手势来表达情绪,但这些手势又是代表什么意思呢?此单元特别选出法国人最常用的手势,并分成「(人所处的)状况」、「不满意」、「不确定」、「意见、评估」、「礼貌用语」五种情况,只要依据情况就能寻找可以搭配使用的手势。
每一手势不仅有手势的照片,还教您「怎么比」,加上「定义」说明及「对话」的实际运用,势必能将手势牢记于心并自然地使用于法语对话中,说不定能让法国人大吃一惊!
例:
En avoir assez LF
直译:受够了
怎么比:将手放于头上,由前往后挥动。
(详细内容请看内文范例)
想要学会课堂上学不到的法语用语吗?想要说出更贴近法国人的道地法语吗?只要有《法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势》,就能打开您学习法语的新视野!
★本书5大特色 1. 不同面向的三大单元,让您增强法语对话的口语表达能力! 本书「口语词汇」、「惯用语」、「手势的象征」三大单元中的每个用语,皆是法国人常常使用的日常生活口语用法,只要能熟记并随时运用在法语对话中,您会发现法语的口语表达能力大有进展,不管是去法国或是与法国人交谈都非常好用!
2. 不同于法语基础用语的三种语言层次,让您学会课堂上学不到的法语! 除了课堂上学到的法语基础用语之外,若要更拉近与法国人的距离,不妨灵活运用「LC」(日常用语)、「LF」(通俗用语)、「LTF」(非常通俗用语)三种语言层次,说出法国人都在说的道地法语!
3. 中法对照说明,学习法语用语的同时,也能提升法语的阅读能力! 全书词汇、翻译、说明、定义与对话皆有中法对照,看中文,学习轻松、理解快速有效率;看法文,对照中文说明,更能深入理解法语的精髓,同时也能增进法语的阅读能力!
4. 惯用语的插图以直译的方式呈现,生动有趣,加深记忆的效果! 每则惯用语都有插图以直译的方式呈现,对照意译学习,不但可增加学习的乐趣,一边还可辅助记忆,发挥联想力,轻松就能将惯用语记起来!
5. 搭配由法籍老师录制的MP3,您也能轻松说出一口漂亮的法语! 搭配生动活泼的MP3,听法籍老师的语气和发音做练习,只要多听多说,不仅能提升法语听力,也能让您说出一口流利又漂亮的法语!
著者信息
作者简介
杨淑娟
学历:
中国文化大学法国语文学系学士
法国格勒诺柏第三大学(Université de Grenoble III)语言教学博士
现职:
淡江大学法国语文学系专任教授
中华民国法语教师协会理事长
法语教师协会亚太地区主席
经历:
淡江大学法国语文学系系所主任
国立教育广播电台法语教学节目主讲教师
获奖:
法国教育荣誉骑士勋位
研究领域:
法语教学、法语语法教学策略、法语沟通技巧、法国音乐剧
着作:
《法语凯旋门:文法图表精解Clés du français》(合着)、《基本法语发音》、《唸剧本学法语》、《音乐盒及其他两出戏剧》、《法文祕笈》(合着)、《生活与文化对谈》(合着)、《从彼国到此国》(合着)、《且用法语交谈》(合着)、Vis-à-Vis(合着)等
David Fontan
学历:
艾克斯马赛大学(Université de Provence Aix-Marseille I)法语教学硕士
现职:
中国天津法语联盟法语教师
经历:
淡江大学法文系兼任讲师
辅仁大学法文系兼任讲师
研究领域:
法语教学
外国语能力:
精通英文、中文
法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势(随书附赠法籍人士亲录标准法语朗读MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
作者序 杨淑娟
作者序 David Fontan
如何使用本书
Ⅰ. Le vocabulaire argotique 口语词汇
1. Les verbes 动词
a) La vie quotidienne 日常生活
b) Les relations humaines 人际关系
c) Les actions négatives 否定的行动
d) Le départ 离开
2. Les noms 名词
a) La vie quotidienne 日常生活
b) Les personnes 人物
c) Les objets 东西
d) Les défauts 缺点
e) Les problèmes 问题
f) Les sentiments 情感
3. Les adjectifs 形容词
a) La description physique 外表描述
b) Les qualités et les défauts 优点与缺点
c) Les états 状况
Ⅱ. Les expressions idiomatiques 惯用语
a) Les défauts (actions et critiques négatives) 缺点(负面的行为与批评)
b) Les qualités (actions et critiques positives) 优点(正面的行为与批评)
c) Les manières de faire 做事的方法
d) Les situations (事情的)处境、状况
e) Les états (人所处的)状态
f) Les comparaisons 比较
Ⅲ. Les gestes emblèmes 手势的象征
a) Les états (人所处的)状况
b) L’insatisfaction 不满意
c) L’incertitude 不确定
d) L’opinion, l’évaluation 意见、评估
e) Les formules de politesse 礼貌用语
索引
参考书目
图书序言
Part 1口语词汇
Blaguer LC, déconner LF = Plaisanter 开玩笑
Elsa : Tu t’es bien amusée au mariage de ma soeur ?
Vanessa : Oui. Ton beau-frère est très drôle !
Elsa : Oui. Il blague tout le temps.
Vanessa : Ta soeur a de la chance. L’humour est une qualité
importante.
Elsa : 妳在我妹妹的婚礼上玩得很开心吗?
Vanessa : 很开心。妳妹夫很有趣!
Elsa : 是啊。他老爱开玩笑。
Vanessa : 妳妹妹很幸运。幽默是一个很重要的特质。
Part 2惯用语
Mettre la charrue avant les boeufs LC
直译:把犁放在牛的前面
意译:本末倒置
Définition 定义:
Commencer par une chose qui devrait être faite après.
从后面的事情开始做。
Denise : Tu as commencé à prendre des cours de piano ?
Jean : Pas encore, mais je vais acheter un piano pour pouvoir jouer
chez moi.
Denise : Ne mets pas la charrue avant les boeufs. Prends des cours de
piano avant, pour être sûr que tu aimes en jouer.
Jean : D’accord. D’abord, je prends quelques mois de cours, et si ça
me plaît vraiment, j’achèterai un piano.
Denise : 你开始上钢琴课了吗?
Jean : 还没有,但是我要买一架钢琴以便能在家里弹。
Denise : 不要本末倒置。先上钢琴课以确定你喜欢弹。
Jean : 好的。我先上几个月的课,如果我非常喜欢,我就买一架钢琴。
Part 3手势的象征
En avoir assez LF
直译:受够了
Définition 定义:
En avoir assez, en avoir marre, en avoir jusque là.
受够了。
Comment faire 怎么比:
Passer d’un coup sec la main à plat au-dessus de la tête, de l’avant vers l’arrière. 将手放于头上,由前往后挥动。
Aude : Tu as fi ni d’appeler Antoine avec mon téléphone ?
Grégoire : Oui, mais maintenant je voudrais appeler Lucie.
Aude : J’en ai assez, tu empruntes toujours mon téléphone
pour appeler tes amis.
Grégoire : Oui, merci, tu es ma meilleure amie !
Aude : 你用我的电话打给Antoine,你讲完了吗?
Grégoire : 讲完了,但是现在我还想打给Lucie。
Aude : 我受够了,你总是借我的电话打给你的朋友们。
Grégoire : 是的,谢谢妳,妳是我最好的朋友!
图书试读
None
法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势(随书附赠法籍人士亲录标准法语朗读MP3) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025
法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势(随书附赠法籍人士亲录标准法语朗读MP3) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2025
法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势(随书附赠法籍人士亲录标准法语朗读MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
法国人怎么说:口语词汇.惯用语.手势(随书附赠法籍人士亲录标准法语朗读MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载