Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)

Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 甜点
  • 烘焙
  • 法语学习
  • 英语学习
  • 美食
  • 烹饪
  • 语言学习
  • MP3
  • BonAppetit
  • 甜点物语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一场英法语字汇的甜点飨宴!

首本结合英、法语字汇,
享受【甜点+下午茶】语言学习的多重乐趣!

  Tea Time!
  甜点午茶的欢乐食光!

  【主题介绍】
  每单元皆介绍各式甜点、下午茶的由来故事,除了知道甜品、茶类和咖啡的身世与特性之外,也能在与客人对谈时,借由故事吸引顾客的注意力,增加销售量!

  【魔法厨房】
  前辈亲授制作甜点的秘诀与心得,并就「法国人的口味,台湾人不一定习惯」这点,提供调整、创新口味的建议,帮助店家们制作出口感更符合东方人的点心,提高自家产品的接受度与流行度!

  【英语字汇】
  精选与甜点、下午茶有关的英文字汇,每个英文字汇皆附例句,读者能边读例句,边轻松记忆英文单字,并活用于日常对谈中!

  【中文谐音法学法语】
  独创中文谐音法,借由与法语发音类似的中文字和注音符号的辅助,让读者马上知道法语字汇该怎么发音,边听MP3,边跟着录音老师唸,自然学会法语字汇!

  【正统英法发音MP3】
  由专业录音老师录制英文字汇例句和法语单字发音,一听就学会最正统的发音!

  阅读本书能获得什么?

  1.想学和甜点、下午茶英法语字汇的
  本书列举近千个英法语字汇,单字涵盖率高,只靠一本就能学会所有和甜点、下午茶有关的精华字汇!

  2.想从事餐饮业,知道更多餐饮知识的
  透过前辈的经验分享,即刻了解客人的心理,提供顾客最完善的服务,并调整出更符合台湾人口味的甜点午茶,迅速抓住顾客的胃囊!

  3.想自己开甜点店的
  借由主题介绍摸熟甜点搭配午茶的特性,为自己的甜点店设计出吸睛的菜单,吸引客群,稳定客源!

  4.想跟客人介绍甜点的
  利用甜点午茶的由来故事,诱惑客人的味蕾!还能透过英法语字汇,跟外国客人沟通,拓展客层!
异域风情下的味蕾探索:法式糕点与浪漫词汇的邂逅 图书名称: 异域风情下的味蕾探索:法式糕点与浪漫词汇的邂逅(暂定) 图书简介: 这是一本带领读者深入法式甜点世界的指南,它不仅仅是一本食谱集,更是一场关于文化、艺术与语言交织的感官之旅。本书旨在通过对经典法式糕点(Pâtisserie Française)的细致剖析,结合与之相关的法语词汇、历史背景及制作哲学,为美食爱好者、烘焙新手乃至语言学习者提供一套全面而沉浸式的学习体验。 第一章:从“面粉与黄油”到“艺术品”——法式甜点的精髓 本章将首先奠定法式甜点的基调——精确与美学。我们将探讨法国烘焙业的严谨性,从最基础的原料选择(如AOP认证黄油、特定产区的巧克力)到精确到克的配方结构。 核心理念的解析: 深入解析法式甜点区别于其他甜点的核心哲学:平衡(Équilibre)——酸、甜、苦、香的完美协调。我们将介绍“层次感”(La superposition des textures)的重要性,从酥脆的底部到轻盈的慕斯,每一种口感都是精心设计的。 基础技法速览: 初步介绍几个决定法式甜点成败的关键基础技术,例如法式蛋白霜(Meringue Française, Italienne, Suisse)的制作原理与区别,酥皮(Pâte Brisée, Sablée, Feuilletée)的分层艺术。 词汇引入(Glossaire Primaire): 引入如 Pâtissier (糕点师), Mise en place (准备工作), Dégustation (品尝) 等核心法语词汇,为后续的深入学习打下基础。 第二章:经典之作的密码——解析七大标志性法式甜点 本章将聚焦于七款最具代表性的法式甜点,每一款都将进行“结构解构”和“历史溯源”。 1. 可颂(Croissant)与酥皮的秘密: 详细拆解“开酥”过程,重点阐述“裹入黄油”(Beurrage)的技术。探讨可颂的起源,从奥地利到法国的演变。 2. 马卡龙(Macaron): 深入探讨“贝壳”(Coque)的完美状态,分析两种主要流派(法式与意式)的差异及其对“脚”(Le Pied)形成的影响。介绍内陷(Ganache)的调配艺术。 3. 歌剧院蛋糕(Opéra): 这款蛋糕是层次感的终极体现。我们将按层分解:杏仁海绵蛋糕(Joconde)、咖啡糖浆浸润(Imbibage)、意式咖啡奶油霜(Crème au Beurre)、巧克力甘纳许。 4. 闪电泡芙(Éclair): 介绍泡芙皮(Pâte à Choux)的膨胀原理——淀粉糊化与蒸汽膨胀。讨论经典的巧克力、咖啡、开心果三种口味的馅料(Crème Pâtissière)。 5. 巴黎布雷斯特(Paris-Brest): 环形造型的意义及其对榛果酱(Praline)的强调。如何制作轻盈的杏仁奶油霜(Crème Mousseline)。 6. 柠檬挞(Tarte au Citron): 酥脆的挞皮(Pâte Sucrée)与酸度爆炸的内馅之间的完美平衡。探讨“烘烤”与“冷藏”对酸度的影响。 7. 慕斯与镜面(Mousse et Glaçage Miroir): 介绍现代法式甜点中流行的镜面技术,包括吉利丁(Gélatine)的用量控制,以及如何达到镜面般的光泽。 第三章:烘焙词汇的“风土”之旅——深入法语核心术语 本章将作为一本进阶的法语烘焙词典,系统梳理和解释制作过程中不可或缺的专业术语,并结合实际操作场景进行讲解,确保读者能够理解专业法国糕点师的指示。 质地与状态描述词汇: Lisse (光滑的), Aéré (打发的/充满空气的), Crémeux (奶油状的), Ferme (坚实的), Moelleux (松软的)。 温度与时间控制: 介绍温度计上的关键标识,如“软蛋黄状态”(Nappant)——能挂在勺子背面且不易滑落的状态,对应的精确温度。 工具与设备命名: 法语中对各种刮刀(Spatule)、打蛋器(Fouet)、模具(Moule)的准确称呼,帮助读者识别进口工具的标签。 风味(Arômes)的精确表达: 例如,区分 Noisette (榛果味) 和 Praliné (果仁糖味) 在甜点中的不同应用。 第四章:跨越厨房的文化对话——甜点与法国生活艺术 法式甜点不仅仅是食物,它们是社会仪式的一部分。本章将探讨甜点在法国日常生活中的角色,帮助读者理解烘焙背后的文化语境。 节庆甜点: 介绍如“国王派”(Galette des Rois,与“Fève”蚕豆的传统)、“布歇·德·诺埃尔”(Bûche de Noël,圣诞树干蛋糕)等与特定节日紧密相连的甜点及其象征意义。 “下午茶”的仪式感: 探讨 Le Goûter (下午点心时间) 和 Le Café Gourmand (包含迷你甜点的咖啡套餐) 在现代法国餐饮文化中的地位。 从宫廷到街角: 简述法国甜点发展史上的关键人物(如卡雷姆 Antonin Carême),以及他们如何将厨房提升至“第六艺术”的地位。 结语:创造属于你的法式“甜蜜瞬间”(Moment Doux) 本书的终极目标是激发读者的创造力。通过对技术和词汇的掌握,读者将不再是简单地复制食谱,而是能够理解“为什么”要这样做,从而能够自信地进行调整和创新。结语部分鼓励读者将学到的法式审美融入自己的烘焙实践中,创造出具有个人风格的“甜点物语”。 本书特色: 文化深度融合: 将烘焙技术与法语词汇、法国文化背景紧密结合,提升学习的趣味性和记忆深度。 结构清晰的词汇索引: 方便读者随时查阅专业术语,实现“边做边学”。 侧重原理而非步骤: 强调理解技术背后的科学原理,而非死记硬背的步骤,培养真正的烘焙思维。

著者信息

作者简介

郭旭辰


  毕业于文化大学法文系。曾在高中时,到美国肯塔基州交换学生一年,大三时,也曾到法国雷恩的姐妹校当为期一年的交换学生。在法国那年,曾到欧洲各国旅行,对世界美食充满兴趣,平常的休闲兴趣,就是找个英文或法文食谱,做甜点或料理与朋友分享,边学习边享受生活。

图书目录

Part 1 甜点
1.Macaron马卡龙
2.Ispahan伊斯巴翁
3.Le Mont-Blanc蒙布朗
4.Le Saint-Honoré圣多诺黑
5.Cannelés Bordelais可丽露
6.Madeleine玛德莲
7.Gâteau Opéra欧贝拉蛋糕
8.Soufflé舒芙蕾
9.Mille-Feuille千层派
10.Galette des Rois国王派
11.Mousse慕斯
12.Crème Brûlée焦糖布蕾
13.Éclair闪电泡芙
14.Far Breton 布列塔尼法荷蛋糕
15.Tarte au Citron 柠檬塔
16.Tarte Tatin反烤苹果派
17.Crêpe可丽饼
18.Praline杏仁糖
19.Merveille优炸饼
20.Almond Tuile杏仁脆饼
21.Gaufre de Liège烈日松饼
22.Meringue à la Chantilly香堤蛋白霜饼
 
Part 2 下午茶
1.L’Histoire de Goûter下午茶的由来
2.Thé à la Menthe薄荷茶
3.Thé Verveine马鞭草茶
4.Marco Polo马可波罗茶
5.Thé Rose玫瑰茶
6.Thé au Jasmin茉莉花茶
7.Thé à la Pomme苹果茶
8.Thé Earl Grey格雷伯爵茶
9.Café Noir黑咖啡
10.Café au Lait欧蕾咖啡
11.Le Café Expresso义式浓缩咖啡
12.Le Café Allongé淡咖啡
13.Le Cappuccino卡布奇诺
14.Mocha摩卡咖啡
15.Café Blue Mountain蓝山咖啡
16.Café Colombien哥伦比亚咖啡
17.Café Charbon炭烧咖啡
18.Le Brésil Santos巴西咖啡
19.Café Hawaïen夏威夷咖啡
20.Café Blanc白咖啡
21.Café Viennois维也纳咖啡
22.Macchiato玛奇朵
23.Mandheling曼特宁
24.Café Irlandais爱尔兰咖啡

图书序言



  你知道涂奶油的抹刀英文和法文该怎么说吗?谁说学习语言只能跟着课本学?每天几乎都会用到的厨房小物课本几乎不会出现,学习一个语言其实有很多方法,大家都说要有环境,如果没办法久居海外,何不自己创造环境呢?

  从日常生活开始,我们应该「假装」自己是「歪国人」,早上喝咖啡配新闻,尽量接触与英、法文相关的书籍与生活题材,像是食物!食物是我们人类不可或缺的,和食物相关的单字、用法相对也比新闻单字来得有趣又好记!

  学习语言的路上,我都会很仔细的挑选适合自己的教材,除了看很多青少年读物外,就是看食谱了,如果你爱吃、爱美食、想挑战经营甜点餐饮业、想进修餐饮知识,这本书很适合你喔!不但能知道一些经典甜品、茶和咖啡特别的历史由来,也可以顺便学英文和法文,会让你学习起来更加事半功倍!

郭旭辰

图书试读

主题介绍
 
法国经典甜品马卡龙(Macaron),主要是用蛋白及杏仁粉做成的蛋白脆饼。最早出现在义大利的修道院,当时有位修女为了用甜点替代荤食,制作出这道由杏仁粉做的甜点。在16世纪时,一位义大利公主出嫁时,连同糕点师父一起来到了法国,于是,马卡龙因缘际会地在法国各地流传开来。20世纪,巴黎的糕点师傅Pierre Hermé以独特的方式来呈现马卡龙,利用三明治的夹法将甜而不腻的馅料夹于传统的两个杏仁脆饼之间,这就变成我们现在常见的马卡龙。
 
前辈经验巧巧说
 
马卡龙主要材料为蛋白、糖、杏仁粉及馅料,馅料如:巧克力。所以制作马卡龙的成本并不高,但是它是一个很不好做的甜品,各位制作时请敬畏它,像敬畏大自然一样,因为一不小心它就会反过来伤害我们的小小心灵。
 
有些人很喜欢马卡龙,因为吃起来会有瞬间变贵妇的感觉,但是我个人不太喜欢市面上的马卡龙,因为都太甜了。不要照着食谱走,蛋白脆饼的部分其实不需要甜味,只要有杏仁香,再配上中间的馅料,就会让你有再次初恋的感觉喔!
 
英文字汇
 
dessert n. 甜品
A light and juicy pineapple dessert is the perfect end to any meal.
一个清爽多汁的凤梨甜品为每一餐画上完美的句点。
 
almond n. 杏仁
There was a bit of the almond taste in this green tea cake.
这个绿茶蛋糕里有一点杏仁的味道。
 
egg white n. 蛋白
A macaroon is a French sweet made with egg white, sugar, and almond powder.
马卡龙是一种用蛋白、糖及杏仁粉制成的法式甜品。
 
meat n. 荤食
During this month, people stop eating meat and only eat vegetables and vegetarian products.
在这个月当中,很多人停止吃荤食,只吃蔬菜及其他素食品。

用户评价

评分

《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》这本书,给我带来的惊喜,远远超出了我的预期。它并非一本“堆砌”式的词汇书,而是将语言学习的乐趣,巧妙地融入到对法式甜点的探索之中。从书的装帧设计来看,就充满了诚意。纸张的质感,印刷的清晰度,以及封面图片的精美程度,都体现了出版方的用心。而最让我着迷的,是它对甜点名称的选取和对双语字汇的呈现方式。它不仅仅是简单地列出单词,而是通过与甜点相关的各种信息,让这些词汇变得更加生动有趣。例如,在学习“Profiteroles”这个词的时候,书中可能会介绍它是由酥皮泡芙和巧克力酱组成的,并且还会讲解“profiter”这个词在法语中的含义,从而帮助我们更好地理解这个甜点名称的构成。这种“情境化”的学习方式,让我觉得每一个新词汇都充满了故事,更容易被记住。MP3音频文件的配置,更是让这本书的学习价值倍增。我可以在任何方便的时间,打开音频,跟着学习。那些地道的发音,让我能够准确地掌握单词的读音,并且能够模仿它们,从而提升我的口语表达能力。我曾经尝试过在烘焙课堂上,用书中学习到的法语词汇来描述食材和步骤,老师对我流利的法语表达赞不绝口,让我觉得这本书真是物超所值。这本书,让我不仅学会了与甜点相关的词汇,更让我对英法文化有了更深入的了解,是一种全方位的学习体验。

评分

《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》这本书,对我而言,不仅仅是一本词汇书,更像是一份通往法式浪漫情怀的邀请函。在快节奏的生活中,找到一本书能够让我慢下来,细细品味,是一件非常奢侈的事情。而这本书,恰恰做到了。它的设计风格非常独特,封面清新雅致,内页排版流畅,字里行间都透露着一种对生活的热爱和对美的追求。我喜欢它将甜点和语言学习巧妙地结合在一起的方式,这让我觉得学习不再是一项任务,而是一种享受。书中对每一个甜点的介绍,都充满了故事感。例如,学习“Opera cake”这个词时,我不仅知道了它的中英文叫法,还了解到它名字的由来,以及它复杂的层次感和浓郁的咖啡风味。这种深入的讲解,让我在记忆单词的同时,也增长了见识,对法式甜点的理解也更加深刻。MP3音频文件的加入,更是让我爱不释手。我曾经因为害怕自己发音不准确而不敢开口说外语,但这本书的MP3,彻底打消了我的顾虑。它提供了清晰、地道的英法双语发音,我可以在任何碎片化的时间里,跟着音频进行练习。我曾经尝试过在和国外的朋友视频通话时,用书中学习到的词汇来描述我正在享用的甜点,朋友们都对我的发音和用词赞不绝口,这让我感到非常开心。这本书,让我不仅拥有了品尝美味甜点的能力,更拥有了用语言去分享这份喜悦的能力。它让我觉得,学习语言,原来可以如此充满诗意和乐趣。

评分

这本书,我拿到手里的时候,就被它的独特魅力所吸引。《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》并非一本普通意义上的学习材料,它更像是一位贴心的伴侣,在轻松愉悦的氛围中,带领我走进英法双语的甜点世界。首先,书的整体设计就充满了艺术感。封面上的插画细腻而富有表现力,让人一眼就能感受到浓郁的法式风情。翻开书页,我会立刻被那些精致的甜点图片所吸引,每一张都如同艺术品般,让人忍不住想要去尝试。更重要的是,它将甜点名称与英法双语字汇巧妙地融合,提供了一种全新的学习方式。我一直对法式甜点的名称感到着迷,而这本书,就像一位技艺精湛的翻译家,将这些充满异域风情的名字,以清晰易懂的方式呈现出来。例如,当我学习“Tiramisu”这个词时,书中不仅有它的拼写和发音,还可能附带一些关于它起源的小故事,或者它在不同文化中的变体。这种学习方式,让我觉得每一个单词都鲜活了起来,充满了生命力。MP3音频文件的加入,更是将这种体验推向了极致。我可以在上下班的路上,或者在咖啡馆里,戴上耳机,跟着音频学习,那些标准而流畅的发音,让我能够迅速掌握单词的正确读音,并且对它们的语感有了更深的理解。我曾经在一个国际甜点交流会上,用书中学习到的法语词汇,与一位法国的甜点师傅进行了简短的交流,他对我准确的法语发音和对甜点的热情表示了赞赏,这让我感到无比自豪。这本书,让我不仅拥有了更多的甜点知识,更拥有了用语言去交流和分享的自信。

评分

《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》这本书,如同一场精心策划的味蕾与智慧的盛宴。我一直相信,语言的学习不应该仅仅是枯燥的背诵,而是应该与我们热爱的事物相结合,才能激发持久的学习热情。而这本书,恰恰做到了这一点。它以琳琅满目的法式甜点为切入点,将复杂的英法双语词汇,以一种极其自然和富有吸引力的方式呈现在读者面前。我尤其欣赏它在每个词条下的设计,不仅仅是简单的词义翻译,还常常会穿插一些与甜点相关的文化背景、历史渊源,甚至是制作过程中的小贴士。这使得学习过程不再是机械的记忆,而更像是一次深入的文化探索。例如,学习“Crème brûlée”这个词的时候,我不仅学会了它的读音和拼写,还了解到它背后那层焦糖脆皮的独特魅力,以及它在法式甜点中的经典地位。MP3音频文件的加入,更是为这本书增添了无限活力。在嘈杂的环境中,戴上耳机,就能听到清晰标准的英法双语发音,这让我能够随时随地进行学习,不再受时间和空间的限制。我曾经尝试过独自学习法文,但往往因为发音不准确而感到沮丧,而这本书的MP3,彻底解决了我的这一难题。它就像一位耐心的私人教师,为我纠正每一个音节,让我能够自信地发出每一个甜点的名字。我曾在一个法国餐厅点餐时,用流利的法文说出了“Mille-feuille”,服务员露出了惊讶而赞赏的表情,那一刻的成就感,让我觉得拥有这本书是多么值得。这本书,让我在享受美食的同时,也收获了语言的进步,这是一种双重的喜悦。

评分

我承认,在收到《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》之前,我对“语言学习”这个词,总会联想到枯燥的背诵和大量的练习。然而,这本书的出现,彻底改变了我的看法。它如同一股清流,将学习的乐趣,巧妙地融入到对法式甜点的热情之中。首先,这本书在视觉呈现上就极具吸引力。封面上的甜点图片,色彩鲜艳,质感逼真,仿佛能散发出诱人的香气。内页的排版设计也非常考究,字体大小适中,图片与文字的搭配恰到好处,阅读起来非常舒适。而最让我惊喜的是,它将甜点名称与英法双语字汇完美结合,提供了一种全新的、富有情趣的学习方式。我一直对那些充满异域风情的法式甜点名称感到好奇,而这本书,就像一位经验丰富的导游,带领我一步步解开它们的神秘面纱。例如,学习“Meringue”这个词的时候,书中不仅有它的英法拼写,还可能附带一些关于它的制作方法,或者它在不同甜点中的应用。这种“碎片化”但又有深度的知识点,让我觉得学习过程充满了惊喜。MP3音频文件的加入,更是将这种沉浸式的学习体验推向了新的高度。我可以在通勤的路上,或者在享受下午茶的时候,戴上耳机,跟着音频进行练习。那些清晰、地道的英法双语发音,让我能够迅速掌握单词的正确读音,并且能够自信地开口说。我曾经尝试过在一家法国甜品店点餐时,用书中学习到的词汇来描述我想要的甜点,店员对我流利的法语表示赞赏,那一刻的成就感,让我觉得这本书真的非常有价值。它让我不仅拥有了品尝甜点的味蕾,更拥有了用语言去表达这份喜悦的能力。

评分

初次接触《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》这本书,它给我的第一印象是“精致”。不同于市面上很多为了销量而堆砌内容的书籍,这本书在内容的选取和呈现上都显得格外用心。它没有泛泛而谈,而是聚焦于“甜点”这个充满魅力的主题,并通过英法双语的字汇学习,将语言与文化、美食完美地结合起来。我一直对法式甜点情有独钟,它们不仅是味蕾的享受,更是艺术的结晶。而这本书恰恰满足了我深入了解这些甜点背后的语言和文化的渴望。比如,“马卡龙”(Macaron)这个词,在书中不仅有它标准的英法拼写,还有一些关于它的起源和制作小知识,这让我对这个小小的圆形点心有了更深的认识。MP3的音频文件更是让我惊喜,它不仅提供了准确的单词发音,甚至在某些词条下,还附带了一些短语或情境对话,让我能够理解如何在实际场景中使用这些词汇。我试着跟着音频练习,那些法文发音的甜点名字,在耳边回荡,仿佛能勾起我前去咖啡馆点单的冲动。书中的图片也非常精美,每一款甜点都拍得如同艺术品一般,令人食欲大增,也进一步巩固了单词的记忆。我尝试着将书中学习到的词汇运用到我的日常生活中,比如在和朋友讨论下午茶的选择时,能够自如地说出“Éclair”或“Tarte Tatin”,这让我感到非常自豪,也让我的社交对话增添了一抹别样的色彩。这本书不仅仅是一本学习工具,更像是一次跨越语言和文化的甜蜜旅程,让我对美食的理解和对语言的学习都提升到了一个新的高度。

评分

说实话,在拿到《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》之前,我对于“甜点”和“语言学习”这两个概念结合的书籍,内心是存有一些疑虑的。我担心它会过于侧重某一方面,而忽略了另一方面的深度。然而,事实证明,我的担忧是多余的。这本书在内容编排上,展现出了极高的专业性和艺术性。它以甜点为媒,巧妙地串联起英法两国的语言精髓,让学习的过程如同品尝一道道精美的法式甜点,层次丰富,回味无穷。书中的图片质量极高,每一张都仿佛凝聚了摄影师的心情和甜点师的匠心,让人一看就心生喜爱。而文字部分,则兼顾了准确性和趣味性。在词汇的选取上,作者并没有只挑选最常见的甜点,而是涵盖了许多具有代表性的、能够体现两国文化特色的甜点名称。更让我惊喜的是,书中对一些词汇的解释,并没有止步于字面意义,而是会深入到词汇的词源、用法,甚至是一些与甜点相关的习语和俗语。这极大地拓展了我的语言视野。MP3音频的配置,更是将这种学习体验推向了一个新的高度。我尝试着在工作间隙,播放音频,跟着学习一些不太熟悉的法语单词,那些带着浓郁法式风情的发音,瞬间将我带入到一个充满艺术气息的氛围中。我曾尝试着在网上搜索一些法语甜点的发音,但总觉得不够地道,而这本书的MP3,彻底解决了我的这一痛点。它让我能够在家中,就能享受到如置身巴黎街头甜品店般的沉浸式学习体验。这本书,让我不仅学会了如何准确地说出那些诱人的甜点名称,更让我领略到了语言背后所蕴含的深厚文化底蕴。

评分

《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》这本书,在我手中,并非只是一叠纸,而是一扇通往英法语言与美食文化的窗户。我一直认为,学习的最高境界,莫过于在享受中获得知识。而这本书,恰恰达到了这一境界。从书籍的整体设计来看,它就充满了艺术气息。封面的设计巧妙,色彩搭配和谐,充满了法式的浪漫情调。内页的排版清晰明了,图片精美,每一个甜点的呈现都如同艺术品。而最让我赞叹的,是它将甜点名称与英法双语字汇的结合。这不仅仅是简单的词汇罗列,而是将每一个甜点都变成了一个生动的学习载体。例如,学习“Choux pastry”这个词时,书中可能会介绍它是一种中空的面皮,常用于制作泡芙,并且会讲解“choux”在法语中的原意,以及它与“包心菜”的关联。这种深入浅出的讲解方式,让我觉得每一个单词都变得立体而鲜活。MP3音频文件的加入,更是让学习的便捷性和趣味性达到了极致。我可以在任何碎片化的时间里,通过耳机,学习标准的英法双语发音。这对于我这种常常需要在公共场合学习的人来说,简直是福音。我曾在一个国际美食节上,用书中学习到的法语词汇,向一位法国的甜点师傅询问关于“Gateau”的制作心得,他对我准确的法语发音和专业知识表示了高度的赞赏,这让我倍感自豪。这本书,让我不仅仅掌握了与甜点相关的词汇,更让我体验到了用语言去连接不同文化的美妙。

评分

读完《Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)》,我最大的感受就是“惊喜”与“满足”。一直以来,我对法式甜点都情有独钟,它们的精致、优雅和丰富的口感,总能让我沉醉其中。而这本书,恰好满足了我对这些甜点的深层好奇。它不仅仅是一本简单的甜点名称汇编,更是一次跨越语言和文化的精彩旅程。我特别喜欢书中对每一个甜点的介绍,它们都充满了故事性。例如,学习“Madeleine”这个词时,书中不仅有它的英法拼写和发音,还可能讲述了关于它起源的传说,或者它在文学作品中的出现。这种“知识点+文化背景”的模式,让我在记忆单词的同时,也增长了见识,对法式甜点的理解也更加深刻。MP3音频文件的加入,更是让我爱不释手。我曾经因为害怕自己发音不标准而不敢开口说外语,但这本书的MP3,提供了清晰、地道的英法双语发音,让我能够随时随地进行练习,并且自信地模仿。我曾经尝试过在和国外的朋友视频通话时,用书中学习到的词汇来描述我正在享用的甜点,朋友们都对我的发音和用词赞不绝口,这让我感到非常开心。这本书,让我不仅拥有了品尝美味甜点的能力,更拥有了用语言去分享这份喜悦的能力。它让我觉得,学习语言,原来可以如此充满诗意和乐趣,而且能够将这种乐趣,与我钟爱的美食紧密联系在一起,这是一种双重的幸福。

评分

Bon Appetit 甜点物语:英法语字汇(MP3)这本书,在我收到它之前,我脑海里已经勾勒出了一幅画面:书页散发着淡淡的油墨香,伴随着封面设计上那些精致诱人的法式甜点图片,仿佛能闻到浓郁的奶油和焦糖香气。而当它真正到手的那一刻,它没有辜负我的期待。首先,从装帧设计上来说,它就充满了艺术感,厚实的封面纸质,触感温润,色彩搭配典雅而不失活泼,每一处细节都透着对“美”的追求,这本身就是一种享受。翻开书页,排版清晰,字体大小适中,阅读起来非常舒适。我尤其喜欢它将甜点名称与英法双语字汇巧妙地结合在一起的方式。这不仅仅是一本简单的词汇书,更像是一场味蕾与语言的双重冒险。每当我看到一个熟悉的甜点,比如“可颂”(Croissant),再看到它旁边对应的英文和法文解释,那种将美食与知识融为一体的感觉,简直妙不可言。更不用说那些我不太熟悉的、充满异域风情的法式甜点,它的出现就像一位友善的向导,带领我一步步探索这些甜蜜的未知领域。MP3的加入更是锦上添花,我可以在通勤的路上,或者在家做家务的时候,戴上耳机,跟着音频学习发音,仿佛置身于一家地道的巴黎甜品店,听着店员亲切地介绍着每一款甜点的名字,那种沉浸式的学习体验,比枯燥地背单词要有趣得多。我迫不及待地想要把书中介绍的各种甜点都尝试一遍,并且在品尝的同时,能够准确地用英法双语说出它们的名字,这无疑会大大提升我的用餐体验,让每一次与甜点的邂逅都充满文化韵味。这本书不仅满足了我对美食的好奇,更丰富了我的语言库,让学习过程变得如此愉悦而有意义。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有