實用日華辭典(附外盒)(32K)

實用日華辭典(附外盒)(32K) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日文詞典
  • 日語詞典
  • 實用日語
  • 日語學習
  • 漢日詞典
  • 日漢詞典
  • 32K
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本辭典依日本字母錶(五十音圖)的順序編排,兼收和語、漢語、外來語詞匯,注明詞類並釋義,附例句、成語或諺語等;書後並附日本地名錶、日本姓氏索引等資料及漢字索引,方便實用,是學習日語的最佳幫手。
《漢英對照經典名著賞析叢書:莎士比亞戲劇選讀》 導言:走進永恒的文學殿堂 莎士比亞,這位文藝復興時期的巨人,其筆下的世界至今仍是人類精神探索的富礦。本套《漢英對照經典名著賞析叢書》旨在為當代讀者搭建一座橋梁,跨越時空的鴻溝,直抵這位偉大劇作傢心靈深處。我們精選瞭莎翁最具代錶性、藝術成就最高的幾部戲劇作品進行深入的文本解讀與文化溯源。本冊聚焦於《哈姆雷特》與《麥剋白》的精妙選段,力求在忠實原文的基礎上,輔以詳盡的背景分析、精準的譯文對照及富有洞察力的主題探討,使讀者不僅能領略其語言的音樂性與哲思的深度,更能理解其在世界文學史上的不朽地位。 第一部分:文本與譯介——精益求精的呈現 本書的文本部分遵循嚴謹的學術規範,采用當前公認的權威英文底本進行校訂,確保文本的準確無誤。在翻譯策略上,我們采取瞭“信、達、雅”並重的原則。對於莎翁特有的古英語詞匯和復雜的句法結構,譯者團隊進行瞭細緻入微的處理。 譯文特色: 1. 兼顧語境與韻律: 戲劇文學尤其注重口語的自然流暢與舞颱錶現力。在關鍵的獨白和對話中,譯文力求在保持原文意涵的同時,盡量捕捉其內在的節奏感和情感張力,而非生硬的逐字對應。例如,在處理“To be, or not to be, that is the question”時,我們不僅譯齣瞭其生存與毀滅的終極追問,更在中文語境中尋找與之匹配的凝練錶達。 2. 詞匯注釋的詳盡性: 莎士比亞的詞匯往往帶有強烈的時代烙印,許多詞義在現代英語中已發生顯著變化。本書在每頁的頁腳或側欄,對生僻詞、雙關語、典故以及易産生歧義的詞語進行瞭即時注釋,確保讀者在閱讀過程中不因語言障礙而中斷思考。 3. 保留舞颱指示: 劇本的舞颱指示(Stage Directions)是理解人物動作、場景氛圍的關鍵。本書完整保留瞭這些指示,並對其進行瞭必要的補充說明,幫助讀者在腦海中構建齣清晰的舞颱畫麵。 第二部分:深度賞析——挖掘文本背後的意蘊 僅僅停留在語言的層麵是遠遠不夠的。本書的價值核心在於其詳盡的賞析部分,它引導讀者深入文本的肌理,探究其永恒的主題。 《哈姆雷特》的悲劇精神與哲學思辨: 延遲的行動與內省的睏境: 重點分析哈姆雷特“行動的癱瘓”——這種源於過度思考所緻的延遲,如何成為西方文學中“現代人”形象的早期原型。我們探討瞭復仇的倫理睏境、死亡的恐懼與渴望,以及理智與情感的劇烈衝突。 “丹麥的病癥”: 深入剖析宮廷政治的腐敗、僞裝與真實之間的張力,以及奧菲莉婭這一形象在父權社會中作為犧牲品的悲劇命運。 語言的運用: 析解哈姆雷特如何利用瘋癲(或佯裝的瘋癲)來作為武器,其語言的機智與尖刻,以及他對生命本質的深刻洞察。 《麥剋白》的權力腐蝕與人性異化: 欲望的膨脹與罪惡的連鎖反應: 詳細梳理麥剋白夫婦如何被“女巫的預言”所誘惑,從而引發瞭一係列不可逆轉的弑君謀殺。重點分析瞭“野心”這一主題如何一步步將一個高貴的戰士拖入道德的深淵。 良心的摺磨與幻覺: 探討睡眠的喪失、血液的意象、鬼魂的齣現(如班柯之鬼)如何象徵著罪惡對心靈的永久性腐蝕。麥剋白最終的空虛感,是對人類權力追求最終歸宿的深刻預警。 自然秩序的顛覆: 賞析劇作中對超自然力量(女巫)與自然界異象(風暴、黑夜)的描繪,它們如何共同預示著人類僭越自身界限所帶來的災難性後果。 第三部分:曆史與文化背景溯源 為瞭更全麵地理解這些作品,本書還提供瞭必要的曆史文化背景補充材料。 1. 伊麗莎白與詹姆斯一世時代的政治氣候: 解釋劇作中對君權神授、叛國罪的敏感性,以及為何這些戲劇在當時的社會中能引起如此強烈的共鳴。 2. 文藝復興時期的哲學思潮: 介紹人文主義思潮對個體價值的關注,以及基督教倫理觀在劇中人物道德選擇中的影響。 3. 劇場實踐的還原: 簡要介紹環球劇場(The Globe Theatre)的舞颱構造、演員的錶演風格,幫助讀者想象這些颱詞在首演時是如何被呈現給觀眾的。 結語:跨越時代的對話 莎士比亞的偉大,在於他構建瞭超越特定時代和地域的人類情感模型。通過本書的精讀,讀者將得以用最原汁原味的語言,與這位文學巨匠進行一場跨越數百年的深刻對話,洞察人性的復雜與幽微,品味語言藝術的極緻魅力。這是一部供人反復研讀、常讀常新的經典之作。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

我特彆欣賞這本書的編排方式,它不僅僅是一本簡單的辭典,更像是一本隨身的語言助手。除瞭基礎的詞匯,它還包含瞭許多日常生活中非常實用的短語和例句,這些都是在其他辭典中不太容易找到的。比如,在遇到一些特定情境時,我可以直接翻到相關詞條,找到最貼切的錶達方式,這大大節省瞭我斟酌詞句的時間。而且,它的收錄範圍也很廣,從生活用品到商務用語,幾乎涵蓋瞭日常交流的大部分場景。書中的解釋也很到位,不僅僅是簡單的翻譯,還會附帶一些語境說明,幫助我更深入地理解詞義和用法。我試著查閱瞭一些比較偏僻的詞匯,也都能輕鬆找到,可見其收錄的全麵性。

评分

我對於一本工具書的評價,很大程度上取決於它能否真正幫助我解決問題。而這本《實用日華辭典》在這方麵做得非常齣色。我之所以選擇它,是因為它強調“實用”,而事實也證明瞭這一點。我特彆喜歡它在詞條下麵的例句,這些例句都非常貼近生活,而且語言流暢自然,讓我能夠快速掌握詞匯的實際運用。有時候,我隻是模糊地記得一個意思,但不知道具體的日語怎麼說,這本書的索引和分類都做得非常細緻,我能很快地通過關鍵詞或者意思找到我要查的詞。這本書的翻譯風格也很符閤中國人的習慣,很多時候我都覺得它比我之前看過的某些專業辭典更容易理解。

评分

這本書的尺寸非常適閤攜帶,32K的大小恰到好處,放進隨身的包裏或者口袋裏都毫無壓力,不會顯得笨重。拿到手的時候,那種厚實感和紙張的質感就讓人覺得很舒服,封麵的設計也很簡潔大氣,沒有過多花哨的裝飾,顯得很專業。外盒的包裝更是驚喜,不僅保護瞭書籍,還增添瞭一份精緻感,無論是自用還是送人,都顯得很有檔次。我一直想找一本既實用又不占地方的工具書,這本《實用日華辭典》完美符閤我的需求。打開後,字體清晰,排版也很閤理,不會因為書本小巧就顯得擁擠。查閱起來非常方便,很快就能找到想要的內容。對於經常需要用到日語的朋友來說,這本書絕對是值得入手的。

评分

這款辭典的觸感和視覺體驗都非常棒。外盒的設計很有質感,磨砂的錶麵摸起來很舒服,而且顔色也很沉穩,非常耐看。打開盒子後,看到裏麵的書,第一感覺就是“精巧”。32K的尺寸真的太友好瞭,我之前買過一些辭典,雖然內容很全,但因為尺寸太大,總是懶得隨身攜帶,結果很多時候需要的時候都找不到。但這本不一樣,我可以直接放在我的筆記本包裏,隨時隨地都可以拿齣來翻閱。紙張的質量也很好,厚實但不沉重,印刷清晰,字體大小適中,長時間閱讀也不會感到疲勞。而且,書本的裝訂也很牢固,我用力翻閱也不會有散頁的擔心。總的來說,這是一本從外到內都讓我感到滿意的好書。

评分

這款辭典的實用性真的超乎我的想象。我平時的工作需要經常接觸日語,但又不是專業的日語學習者,所以對於很多詞匯的理解一直比較模糊。這本書的齣現,就像是為我打開瞭一扇新的大門。它不僅解釋瞭詞匯的含義,還給齣瞭很多在實際交流中會遇到的場景,讓我能夠更直觀地理解如何使用這些詞匯。例如,當我需要描述天氣或者錶達情感時,這本書都能提供非常貼切的詞語和句式。而且,它的解釋語言也很簡潔易懂,不會使用過於專業的術語,即使是初學者也能輕鬆理解。我甚至發現瞭一些我自己之前從未注意過的、非常地道的日語錶達方式,這對我提升日語實際運用能力非常有幫助。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有