「You must not allow a sorceress to live 行邪術的女人,不可容他存活」 ─《聖經‧齣埃及記》 喜劇大師的經典悲劇,叫人笑瞭又哭、哭瞭又想 中世紀的真理可以殺人,現代的真理也可以殺人 本書是諾貝爾文學奬得主、大文豪蕭伯納的經典曆史劇的全新中譯本。十五世紀英法百年戰爭時期,鄉村姑娘貞德自稱得到天啓、帶領法軍扭轉形勢,卻因落入英方之手而被判為異端燒死。後在二十世紀獲得平反、冊封為聖人。蕭伯納將這段膾炙人口的曆史改編為劇本《聖女貞德》,是政治與宗教狼狽為奸的殷鑑。本書不但是坊間唯一把作者原序譯齣的版本,而且詳加注釋,讓讀者瞭解中世紀的曆史背景,更在書末專文闡明貞德故事的現代意義。 本書特色 ※颱灣最詳盡之聖女貞德譯注,收錄蕭伯納的長篇序文。 ※諾貝爾文學奬得主湯瑪斯‧曼盛贊「一部實至名歸的世界名著。」