吶喊前後:後現代詩選集

吶喊前後:後現代詩選集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

碧果
圖書標籤:
  • 後現代詩歌
  • 現代詩
  • 詩選
  • 吶喊
  • 文學
  • 中國當代文學
  • 先鋒詩歌
  • 實驗詩歌
  • 文化
  • 藝術
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

碧果單刀直入的後現代主義創作── 詩的語言,甦醒於直覺的潛意識之中,而後,蛻變為意象詞語。 「碧果的詩是『獨一無二』,彆人絕對模仿不瞭的詩人,他的詩在意象的塑造上,真正的做到令人齣其不意,防其不備的驚人效果! 碧果的不變與堅持,早在孟樊與瀋奇的評文中說過。孟樊說碧果是超現實主義中碩果僅存『孤獨的老狼』,瀋奇則說當年加盟超現實主義的詩人,大多是藉道而行,一種策略性運作,隻有碧果是從生命內裏作瞭認同,是終成為自己的藝術歸趨。縱然孤獨成曠野中韆山我獨行的一匹狼,他依然是堅持到底。——這就是他的風格。 他自己也說『我的執著如一,清醒如一,使我在黑中看見黑之光亮,看見碩大無朋的黑之花朵。』我們會發現在詩錶現上的這種獨特性格正是他被人尊敬與被人敬佩的一麵。 而碧果近年作品,且更趨嚮『單刀直入』的『後現代主義』的創作。碧果的作品並非是『不食人間煙火』,而是『宏觀的』,融入宇宙大韆。隻是他不太情願活在眾人的掌聲中而已。」──詩人.詩論(評)傢 嚮明 本書特色 ★超現實主義中碩果僅存孤獨的老狼、創世紀代錶詩人之一碧果又一經典詩集! ★更趨嚮單刀直入的後現代主義創作!
好的,這是一本關於二十世紀全球文學思潮與藝術實驗的深度研究選集的圖書簡介,其內容涵蓋瞭從現代主義晚期到後現代主義興起階段,西方與非西方文學在應對社會劇變、技術進步和哲學轉嚮時所進行的語言革新、敘事解構與身份重塑的文本實踐。 --- 《迷宮中的迴聲:二十世紀後半葉的文學與形而上學轉嚮》 圖書簡介 本書並非對某一特定流派的全麵梳理,而是一部跨越地理、文化和語言邊界的,聚焦於“結構性斷裂”與“意義重構”的文學文本與理論探討的匯編。它旨在深入剖析二十世紀下半葉,文學如何從對現代性宏大敘事的繼承與反思,轉嚮對語言自身邊界、知識權力結構以及主體性不穩定性的深刻審視。 本書的結構被設計為三個遞進的篇章,每一部分都聚焦於一個影響深遠的文學與思想前沿。 第一部分:舊世界的殘響與新世界的碎片——現代主義的後繼者與反思 本部分著眼於二戰後的文化真空期,探討文學如何處理曆史的創傷、意識形態的崩潰以及經驗的碎片化。 章節一:廢墟美學與見證的睏境 此章節收錄瞭對歐洲和拉丁美洲戰後文學的精選文本,重點關注“汙損的語言”。我們收錄瞭幾位作傢的短篇小說和散文片段,這些文本共同展現瞭語言在麵對極端暴力(如大屠殺、極權主義)時所遭遇的有效性危機。探討不再是簡單的現實主義再現,而是如何通過非綫性敘事、不可靠敘述者以及對傳統象徵體係的有意顛覆,來錶達“無法言說之物”。研究不再局限於對傳統道德體係的批判,而是深入到“主體在結構性壓迫下如何維持其錶述的完整性”這一棘手問題。 章節二:冷戰語境下的信息迷宮與政治隱喻 聚焦於冷戰期間,文學如何成為對抗官方話語和技術異化的工具。精選的文本展示瞭對“全景敞視社會”的早期文學想象,包括對監控技術、意識形態灌輸的諷刺與解構。此部分特彆關注瞭東方陣營解體前夕的“地下文學”或“非官方文學”的某些代錶性嘗試,這些作品往往采用寓言化或魔幻現實主義的極端形式,以繞過審查,探討權力對個體經驗的侵蝕。重點分析瞭敘事者如何利用“雙重指涉”的文本策略,在公開和隱秘層麵傳遞信息。 第二部分:語言的內部革命——結構主義的瓦解與符號學的轉嚮 本部分是全書的核心理論與實踐交匯點,深入探討瞭以索緒爾、列維-斯特勞斯為源頭,並在法國後結構主義思潮中得到激進化處理的語言觀,如何徹底重塑瞭小說和詩歌的創作範式。 章節三:能指的漂移與文本的無限遊戲 此部分匯集瞭對“元小說”(Metafiction)早期實踐者的文本分析。我們關注那些主動暴露自身“建構性”的作傢。這些作品不再試圖“隱藏”敘事技巧,反而將敘事的機械運作本身作為主題。收錄的文本片段著重展示瞭: 作者之死的文學實踐: 讀者如何被強行推入文本的生産環節,文本意義的穩定中心被消解,權威性讓位於讀者的在場。 互文性的顯性化: 作品之間不再是隱秘的緻敬,而是直接的引用、挪用和戲仿(Parody/Pastiche),探討文化典籍的“庫存化”與“可被重組性”。 語法的解放: 詩歌在這一時期如何擺脫瞭傳統韻律的束縛,轉嚮對詞匯的“純粹的場域遊戲”,文本更像是一個由排列組閤構成的符號係統,而非情感的抒發口。 章節四:身體、空間與非中心化的主體 探討瞭語言的轉嚮如何與對“主體性”的哲學質疑相耦閤。引入瞭對女性主義文學理論早期對傳統“中心化、理性化”主體概念的批判文本。此處的文學實驗不再是關於“我是誰”,而是關於“我的身體如何被語言和權力塑造”——身體成為一個充滿張力的文本。我們選取瞭那些通過身體意象的扭麯、感官體驗的放大或異化來挑戰既有性彆二元對立的敘事範例。空間理論也被引入,分析瞭城市空間如何不再是穩定的背景,而是由不斷變動的欲望和符號流構築的“迷宮”或“超真實景觀”。 第三部分:全球視野下的在地化抵抗與雜糅 本書的收官部分將目光投嚮非西方文學在接受西方理論衝擊後,如何進行本土化的創造性轉化,形成具有強大生命力的“雜糅體”。 章節五:異域的拼貼與身份的流動性 著重分析瞭流散文學(Diasporic Literature)和後殖民文學中,作傢如何巧妙地利用“後現代的工具箱”(如碎片化、戲仿)來處理文化失落感、文化雜交(Hybridity)的經驗。這些文本往往在傳統敘事模式(如口頭史詩或傢族敘事)與西方前沿技巧之間建立起一種富有張力的對話關係。重點分析瞭語言的選擇——是迴歸母語的純淨性,還是擁抱混閤語(Code-Switching)作為一種政治姿態。 章節六:後現代的黃昏?對“宏大終結”的反思 本部分對“後現代主義”這一標簽本身提齣瞭審視。收錄瞭對該思潮的內部批判與超越性探索。一些作傢開始警惕,過度沉迷於“解構”是否會導嚮一種新的犬儒主義或符號學的虛無主義。因此,他們開始探索在去中心化之後,是否可能重建一種“有限的、局部的承諾”——一種不再宣稱普適真理,但仍能提供道德或倫理立足點的敘事嘗試。這部分展示瞭文學如何開始為進入“新韆年”的文化環境進行預先調整。 --- 總結 《迷宮中的迴聲》是一部梳理瞭文學如何參與並塑造瞭二十世紀後半葉的哲學、社會與語言變革的深度文本集。它迴避瞭對單一文學事件的教條式歸類,而是聚焦於那些敢於拆解自身工具、挑戰讀者預期的創造性實踐,為理解當代世界文化的基礎構造提供瞭重要的參照坐標。 關鍵詞: 結構性斷裂、元小說、互文性、主體性批判、後殖民敘事、符號漂移、語言遊戲。

著者信息

作者簡介

碧果


  一九三二年齣生於河北省永清縣,城關南門外。著有詩集《鞦‧看這個人》、《碧果自選集》、《碧果人生》、《一個心跳的午後》、《愛的語碼》、《碧果中英短詩選》、《說戲》、《一隻變與不變的金絲雀》、《肉身意識》、《詩是屬於夏娃》等。及編撰中國大歌劇《雙城復國記》、《萬裏長城》、《驀然發現──碧果詩集》、《吶喊前後──後現代詩選集》以及江蘇鳳凰文藝齣版社齣版之《碧果的詩》詩選集等。現居於颱北市北投區。曾任《創世紀詩雜誌》編委、社務委員、副社長、社長等職。現任《兩岸詩》資訊委員。平日專事寫作。
 

圖書目錄

圖書序言



鏡內一株甦醒之樹──摘自碧式語錄


  詩的骨血在意象。

  詩的語言,甦醒於直覺的潛意識之中,而後,蛻變為意象詞語。這種機能的啓動,如枝葉的成長,花朵的綻放。但有時詩人往往因膽怯,潛抑自我,不敢冒然踰越語言文字的範疇。我視此種行為,是理性過度保守的通病。

  詩,不要拖纍的文字與詞語。它必須是任何狂風驟雨,也無法撼動絲毫的字調。

  詩,絕不可虛假。詩應以形式與內涵,孵育齣,一則或多則問題,以詩做解。使意境嚮四邊延伸至無限。像空原上一株小樹一樣沉默,孤獨,更清晰而赤裸的站在那裏。活著。

  為瞭美的魔性肌理,組成一句詩的有限字詞,往往要在美的馴化下,經過長考推敲,東拉西扯,數次挪移,按其尺碼,高矮胖瘦的編排組構成形。適得其所的産生齣美的意涵與機能,發揮其象徵、暗示、隱喻等意象,此刻,一句詩的形構,使告完成。

  詩,是偷窺現實世界的一方窗口,也是直通超現實與麵對當下實境,後現代的,麵目清析的一條皇宮大道。

  詩,是點性文學的錶現,空間性較為窄小。無妨。詩人俱有瞬間運作靈思妙想的意象想像,使窄小空間,展現齣魔性的寬廣,深遠與遼敻。甚至在聯想的範疇內外,導佈一座座奇特瑰麗的迷宮,矗立在見與不見的現實世界中。

  詩的語言在意象中的異變轉位,乃是經由內心世界想像空間的內化運作,經過辯證與邏輯的提升,和超越之後,始能臻至超現實與後現代作品錶現的精髓。

  詩人麵對的是麵對一個經驗的世界。其本質乃是依靠語言文字對一切新事物的命名。

  詩,最上乘的語言,是取自感覺的世界。它可使感官上意象中的「美」,更「美」。「善」,也更「善」。而「真」呢?「真」是詩人本尊內外的「存有」。所以,詩人纔是麵對經驗世界的問與答的「主角」。

  每一位詩人在創作時,均有其私我語言文字獨特的編碼存在。因為,他已見證瞭他的經驗與肉身心靈之閤二而為一。於是,形成「風格」。

  詩的語言文字,應有多樣性的圖像展現。盡管是在同一首詩中齣現同樣的文字,也因位置與企圖情境之不同的象徵、暗示與隱喻。

  詩人,應恣意享樂語言的「感官饗宴」。

  詩的意象均來自作者對生活與現實間萌發新的意識和體驗,但對讀者來說,也許會産生一種距離與陌生感覺,此刻,讀者應起動聯想力,透過潛在的心理情素,探索生活中,方方麵麵的經驗的觀察,以暗示、隱喻的取嚮,迴應詩中意象轉化,使其距離縮短,誕生自我之發想。──恁誰也不會與作者創作當下的激情相契閤無二。即是有些差距,其中也許更會生發齣比原作之企及的意象更為寬廣。我視此為讀者的再創作。因為,詩的意象是自主的。所以,使意象激發齣靈動的聯想力,詩作纔可誕生永恆的生命。

  詩的文本其中語言有時蘊含世俗的句法,它必有其暗示與隱喻等技法的跡象與迴異的思考在。而當詩的語言撞擊讀者的各種官能時,既可産生視覺美感,使感官世界激發齣思想經驗運作語言特有的魅力之擴張與延伸。

  詩人的信仰,即是詩人自己的靈思特質。讀者也然。

  詩人,因為貼近麵對的當下,將真切的現實樣貌,以內心世界本我的「真話」展露,而遂行善與惡的,各種實事與人、與物的批判,以激情傾嚮、探索美與醜的營造文本,即是「後現代」的錶徵。

  詩,是由心象,對人、事、物細微觀察,觸動觀照的靈思,而運生為意象。不論此意象,經過轉化再轉化,成為詩的語言文字,都或多或少的錶現齣敘情與知性的質素。因此,也多少具備瞭劇的情節。而這種情素並不曖昧與突兀,此乃為想像中連接情景與心象的交融,成為劇的經營與展現。

  大凡一首內容、結構、形式完整的形塑為詩之創作,均可想像連接影像的引伸延異為「劇詩」或「詩劇」。在內心舞颱,做為書齋式的私我演齣。──而作者與讀者,均為演齣之主角。

  詩人,即是凡人。也是白癡與瘋子,在人本的內外,誕生人生舞颱之內外的的角色與觀者。
 
碧果
二○一七年三月十八日 午夜

圖書試讀

■後記:詩我之我詩的自述

詩,是什麼?什麼是詩呢?

我認為詩是以自我意象的私語而錶現的文類,語言是有些獨特,故而使讀者與評論者,産生迷惑與求解的睏境。但我對這些評論,從不應對迴應。因為,他們說得天花亂墜,我始終有我的堅持,寫我特有的,也是我「文」、「白」喜用的語法「之」「乃」等字,在邏輯的範圍內,來戰勝可意述的說白。

對於我為何一生忠於詩的創作。因為,詩是我的生命,詩是我的人生。

說白瞭,對我來說,寫詩是一種「癮」。其原因,詩人在創作時,可跋扈地差遣、役使語言文字在美的意涵內,體認黑白、橫竪、加減深淺的存有。嚴肅辯證美醜,縝密運思,豢養美的風景,莊重地遊藝大韆,邏輯地行俠仗義。也就是過這種「癮」,我投入上世紀五十年代,造山造河的詩的懷抱。

有關我寫詩的風貌,從始至終,我不願模仿前人,或同儕詩友,更不願後人來模仿我。至於,我的詩作,不被多數讀者所喜愛或接納。這件事,我從不刻意去考慮。不過,詩是許可麯解與誤讀的文類,以及批評毀譽的文章論述。但希望撰寫者絕不可涉獵到作者的人品與尊嚴,願與之共勉。並且,希望方傢學者,多多導正。

我現在詩的創作基石準則,就是麵對當下的境況,將人、事、地、物的真實風貌,傾吐內心的真心話敘述齣來,即可稱之為「後現代」的作品。但切記絕不自欺欺人。更要杜絕虛假與濛騙。其次,是詩壇有時把我歸類為「達達」、「超現實」或者「後現代」的派彆、主義,我毫無意見,隻要不妨礙我創作,我都不加可否。

──聯副,二○一七年三月七日;〈我們這一代:二年級作傢之8/我的自述〉。
 

用戶評價

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我來說,是一次意料之外的“心靈震蕩”。我一嚮不太喜歡過於意識流或者碎片化的作品,總覺得它們缺乏“實質”。但是,這本書卻以一種彆樣的力量,擊中瞭我。我第一次翻開它的時候,是在一個下雨的午後,窗外的雨聲淅淅瀝瀝,我一個人坐在沙發上,手裏握著這本書。那些詩歌的語言,非常直接,甚至有些粗糲,沒有華麗的辭藻,也沒有優美的比喻,但卻充滿瞭力量。我記得其中有一首詩,用瞭很多我無法理解的詞語組閤,讀起來像是一陣陣呼嘯而過的風,夾雜著一些模糊的圖像。一開始,我感到有點茫然,甚至有點不耐煩。我習慣於找到清晰的“意思”,但這本書似乎在挑戰我的這種習慣。我開始放慢速度,不再去“解讀”它,而是讓自己去“感受”它。我發現,那些看似雜亂的詞語,卻能在我腦海中勾勒齣一些生動的畫麵,一些復雜的情緒。它們不提供一個完整的故事,而是拋給你一些零散的片段,讓你自己去連接,去想象。這本書讓我意識到,詩歌的意義,並非一定需要清晰明確的錶達,它可以是模糊的,可以是開放的,它可以是留給讀者無限想象空間的。我開始欣賞那些大膽的意象組閤,那些不按常理齣牌的錶達。它們就像是一種語言的實驗,在挑戰我們固有的思維模式。比如,在某首詩中,我讀到“夜晚像一張濕透的畫布”,這句話就讓我腦海中瞬間湧現齣無數的畫麵和聲音,一種奇妙的衝突和融閤。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的可能性。它不再是那些被框定的、被教育的、被反復吟詠的篇章,而是一種更原始的、更野性的生命力。它讓我看到瞭詩歌的可能性,看到瞭語言的無限潛力。我不再害怕那些晦澀的錶達,而是開始從中尋找一種新的美學。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》帶給我的體驗,與其說是一場閱讀,不如說是一次在語言迷宮中的探索。我一直對詩歌抱有敬畏之心,但總覺得過去的詩歌,總有一種“距離感”,似乎是屬於另一個時代,另一個維度的存在。這本書,則完全打破瞭這種隔閡。我記得第一次翻開它,就被一種強烈的陌生感所籠罩。那些詩歌的句子,不像我過去讀過的詩歌那樣,有著流暢的韻律和工整的結構。它們更像是零散的碎片,一些意象的突然碰撞,一些情感的快速切換。我曾經試圖去“理解”它們,去尋找其中的邏輯和綫索,但越是努力,越是感到迷失。我開始意識到,後現代詩歌的魅力,或許並不在於“被理解”,而在於“被感知”。它不試圖給你一個明確的答案,而是拋給你一個問題,讓你自己去尋找答案。我常常在讀完一首詩後,會陷入一種沉思。那種沉思,並非是針對詩歌本身的內容,而是關於它所引發的我的聯想和感受。我發現,這本書中的許多詩歌,都有一種“未完成感”,就像是一個尚未收尾的故事,或者一個正在構建的畫麵。這反而激起瞭我更大的好奇心,讓我想要去主動地去填補其中的空白。我開始欣賞那些大膽的意象組閤,那些看似不閤邏輯的詞語排列。它們就像是一種語言的實驗,在挑戰我們習慣性的思維模式。比如,在某首詩中,我看到“月光融化成噪音”,這句話就讓我腦海中瞬間湧現齣無數的畫麵和聲音,一種奇妙的衝突和融閤。我不再期待詩歌給我帶來慰藉或者啓示,而是更傾嚮於它能激發我內心的某種“不安”或者“驚奇”。這種“不安”,並非是負麵的,而是一種對未知的好奇,一種對新的可能性的大門。我發現,這本書讓我對“詩歌”這個概念有瞭全新的認識。它不再是一個被固定下來的範疇,而是一個不斷變化、不斷拓展的領域。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,我拿到手的時候,說實話,是被封麵那個略顯抽象、色彩跳躍的圖案吸引的。後現代詩,這個詞本身就帶著一種挑戰和距離感,讓我既好奇又有點畏懼。翻開第一頁,不是序言,也不是目錄,而是一首我完全陌生的詩。它的意象是碎片化的,語言是跳躍的,讀起來像是在一堆零散的積木裏尋找某種聯係。一開始我有點茫然,像是被扔進瞭一個沒有地圖的迷宮。我嘗試著去理解,去捕捉那些瞬間閃過的畫麵和情緒,有時候會突然抓到一個點,然後又迅速失去。這種感覺很奇特,不像讀傳統的詩歌那樣,有清晰的情感脈絡和敘事綫索。它更像是一種體驗,一種浸入式的感受。我反復讀瞭那首詩好幾遍,每次讀都有新的體會,或者說,新的睏惑。我開始意識到,這本書可能不是用來“讀懂”的,而是用來“感受”的,用來激發內心深處某些被遺忘或未曾被觸碰過的東西。我開始放慢速度,不再急於求成,而是讓那些文字在腦海裏慢慢發酵,讓那些意象在心中慢慢生根。有時,一句話能讓我停留很久,反復品味其中的張力;有時,一個詞語的搭配會讓我眼前一亮,覺得這種組閤簡直妙不可言。書中的詩歌,有的像是爆炸後的殘骸,碎片裏藏著過去的痕跡;有的像是新生的芽,在荒蕪中倔強地生長。我常常在夜深人靜的時候翻開它,在文字的縫隙裏,我看到瞭自己內心的投射,看到瞭那些模糊不清的念頭和情感。它讓我開始審視自己對“詩”的認知,挑戰瞭我固有的文學審美。我不再期待那些華麗辭藻和優美句式,而是開始欣賞那些粗糲、生猛、甚至有些令人不安的錶達。這本書,就像一麵哈哈鏡,映照齣我心中那些扭麯、誇張、卻又真實的存在。它讓我意識到,後現代詩歌並非遙不可及,它隻是用一種不同的方式,觸碰我們靈魂深處的棱角。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我來說,與其說是一次閱讀,不如說是一次在語言的曠野上一次孤單的行走。我是一個習慣於“秩序”的人,無論是生活還是閱讀,都偏愛那種有條理、有邏輯的東西。但這本書,完全打破瞭我對“詩歌”的既有認知。我第一次拿到它的時候,就被它的封麵吸引瞭,那種略帶頹廢又充滿力量的設計,讓我覺得它不像是一本傳統的詩集。翻開第一頁,我就被一股強烈的“陌生感”所包圍。詩歌的語言,非常規,意象跳躍,沒有明確的敘事綫索。我嘗試著去理解,去找到作者想要錶達的“意思”,但越是尋找,越是感到迷失。我記得當時我坐在書桌前,窗外是陰沉的天空,我讀著那些文字,感覺自己像是置身於一個荒涼的、但又充滿奇特風景的地方。我不再強求自己去“懂”,而是讓自己沉浸在那種氛圍中。我開始注意到那些詞語的“質感”,那些句子之間的“留白”。我發現,這本書的魅力,並不在於它給齣瞭什麼,而在於它“沒有給齣的”部分,那些留給讀者想象的空間。我開始欣賞那些看似“粗糙”的錶達,那些“不完美”的句子。它們反而比那些過於 polished 的語言,更能觸動我內心深處的東西。我常常在讀完一首詩後,會放下書,走到窗邊,望著遠方的風景,讓詩中的畫麵在腦海裏迴蕩。我嘗試著去捕捉那種漂浮不定的情緒,那種難以言喻的感受。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的邊界。它不再是那些被框定的、被教育的、被反復吟詠的篇章,而是一種更原始的、更野性的生命力。它讓我看到瞭詩歌的可能性,看到瞭語言的無限潛力。我不再害怕那些晦澀的錶達,而是開始從中尋找一種新的美學。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我而言,更像是一次意想不到的“智識冒險”。我通常習慣於閱讀那些結構清晰、邏輯嚴謹的作品,對那些過於抽象或者碎片化的錶達,總會有點敬而遠之。但這本書,卻以一種奇特的方式,吸引瞭我。我第一次翻開它,就被那種強烈的“非綫性”敘事所吸引。詩歌的結構,不像我過去讀過的任何一本詩集。它沒有固定的章法,沒有明確的脈絡,更像是作者在不同時間、不同地點、不同心境下,捕捉到的那些瞬間的靈感。我記得有一首詩,它就像是一段未完成的對話,充滿瞭問號和省略號,讓我感覺自己像是一個偷聽者,試圖去拼湊齣對話的完整含義。一開始,我感到有點挫敗,因為我習慣於從頭到尾地理解一個作品。但慢慢地,我開始享受這種“不確定性”。我意識到,後現代詩歌的魅力,就在於它邀請讀者參與到意義的構建中來。它不給你一個現成的答案,而是讓你自己去思考,去聯想,去創造。我常常在讀完一首詩後,會拿起筆,在旁邊寫下一些自己的想法,一些自己聯想到的畫麵,一些自己感受到的情緒。這些筆記,並非是對詩歌的解讀,而更像是與詩歌的對話。我開始欣賞那些大膽的意象組閤,那些看似不閤邏輯的詞語搭配。它們就像是一種語言的實驗,在挑戰我們固有的思維模式。比如,在某首詩中,我讀到“時間的顆粒在風中舞蹈”,這句話就讓我腦海中瞬間湧現齣無數的畫麵和聲音,一種奇妙的衝突和融閤。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的邊界。它不再是一個被固定下來的範疇,而是一個不斷變化、不斷拓展的領域。我不再害怕那些晦澀的錶達,而是開始從中尋找一種新的美學。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。它讓我看到瞭詩歌的可能性,看到瞭語言的無限潛力。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我而言,是一次頗具“挑戰性”的閱讀體驗。我通常傾嚮於那些有著清晰結構和邏輯的文學作品,而這本書的風格,則完全打破瞭我固有的閱讀習慣。我第一次拿到這本書時,就被它那充滿視覺衝擊力的封麵所吸引,但內心深處,又有些許的抗拒,畢竟“後現代詩”對我來說,總帶著點距離感。當我翻開第一頁,迎接我的,是一連串我從未見過的詞語組閤和意象跳躍。它們不像我熟悉的詩歌那樣,有著平緩的節奏和明確的意義指嚮。我試圖去“理解”它們,去尋找其中隱藏的邏輯,但越是努力,越是感到迷失。我花瞭很長一段時間,隻是盯著那些文字,讓它們在我腦海裏盤鏇。漸漸地,我意識到,這本書或許並不需要被“理解”,而是需要被“感受”。它更像是一種情緒的流淌,一種存在的呐喊,一種對世界最敏銳的觸覺。我開始嘗試著去放下“理解”的執念,而是讓自己沉浸在那種獨特的氛圍中。我發現,那些看似“不搭界”的詞語和意象,卻能在我心中激起奇妙的聯想。它們不提供一個完整的故事,而是拋給你一些零散的片段,讓你自己去連接,去想象。我開始欣賞那些大膽的意象組閤,那些不按常理齣牌的錶達。它們就像是一種語言的實驗,在挑戰我們固有的思維模式。比如,在某首詩中,我讀到“時間像一個沉默的巨人”,這句話就讓我腦海中瞬間湧現齣無數的畫麵和聲音,一種奇妙的衝突和融閤。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的可能性。它不再是那些被框定的、被教育的、被反復吟詠的篇章,而是一種更原始的、更野性的生命力。它讓我看到瞭詩歌的可能性,看到瞭語言的無限潛力。我不再害怕那些晦澀的錶達,而是開始從中尋找一種新的美學。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我來說,是一次充滿“未知”的旅程。我平時閱讀的範圍比較窄,對後現代詩歌的瞭解也僅限於一些零散的印象。所以,當我拿到這本書時,內心是既好奇又有點忐忑的。我通常會在晚上,等傢人都睡著後,纔打開這本書。那種安靜的氛圍,似乎特彆適閤閱讀這種略帶“疏離感”的詩歌。我記得第一次翻開它,就被那種強烈的“非傳統”風格所吸引。詩歌的句子,有時極短,像是一聲驚呼;有時又極長,充滿瞭各種意想不到的轉摺。我嘗試著去理解,去找到作者的“意圖”,但很多時候,我發現這種努力是徒勞的。我開始意識到,後現代詩歌,並不需要被“理解”,而是需要被“體驗”。它更像是一種情緒的釋放,一種存在的呐喊。我開始放慢速度,不再去追求那些“優美的句子”,而是去感受那些“有力量的詞語”。我發現,這本書中的許多詩歌,都有一種“未完成感”,就像是一個尚未收尾的故事,或者一個正在構建的畫麵。這反而激起瞭我更大的好奇心,讓我想要去主動地去填補其中的空白。我開始欣賞那些大膽的意象組閤,那些看似不閤邏輯的詞語搭配。它們就像是一種語言的實驗,在挑戰我們習慣性的思維模式。比如,在某首詩中,我看到“迴憶在玻璃碎片上跳躍”,這句話就讓我腦海中瞬間湧現齣無數的畫麵和聲音,一種奇妙的衝突和融閤。這本書,讓我重新認識瞭“詩歌”的邊界。它不再是一個被固定下來的範疇,而是一個不斷變化、不斷拓展的領域。我不再害怕那些晦澀的錶達,而是開始從中尋找一種新的美學。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。

评分

讀《吶喊前後:後現代詩選集》的過程,與其說是在閱讀,不如說是在進行一場緩慢的、內省的對話。我通常會選擇一個相對安靜的午後,泡上一杯茶,讓身體徹底放鬆下來,然後纔緩緩打開這本書。這本書給我的第一印象,是它打破瞭我對“詩”的所有固有框架。我習慣瞭詩歌應該有韻律,有節奏,有清晰的意象。但這本書中的很多作品,都在挑戰這些約定俗成的規則。有些詩歌的句子極短,像是突然迸發齣的火花,轉瞬即逝;有些詩歌的段落極長,卻又顯得鬆散,仿佛是意識流的片段。我第一次遇到這種“不講究”的詩歌,一開始是有些不適應的。我試圖去尋找其中的邏輯,尋找作者想要傳達的明確信息,但很多時候,這種努力似乎是徒勞的。我開始意識到,後現代詩歌更注重的是一種氛圍的營造,一種情緒的傳遞,一種對存在本身的探索。它不像過去那樣,將意義強加給讀者,而是邀請讀者去參與意義的構建。我會在讀完一首詩後,放下書,走到窗邊,望著遠方的天空,讓詩中的畫麵在腦海裏迴蕩。我嘗試著去捕捉那種漂浮不定的情緒,那種難以言喻的感受。有時候,我會突然想起某段模糊的記憶,或者某個被忽略的細節。這本書讓我重新認識瞭“言外之意”的藝術。它並非空洞,而是將意義的“空”留給瞭讀者,讓讀者用自己的經驗去填補。我發現,我開始對那些看似晦澀的詞語組閤産生瞭濃厚的興趣。它們不像我們在日常生活中使用的語言那樣,有著明確的指嚮性,而是更加開放,更加具有多義性。我常常會對著一個詞語,或者一個短語,進行長時間的聯想。比如,某首詩裏提到“雨中的斑馬綫”,我就會開始想象,雨水打在黑白相間的綫條上,會是什麼樣的視覺效果?這種聯想,並非是作者刻意引導的,而是由文字觸發的,一種自發的、個性化的反應。這本書,就像是一麵不規則的鏡子,它映照齣的不是完整的你,而是你內心深處那些支離破碎、卻又異常鮮活的部分。它讓我不再害怕那些模糊和不確定,反而從中找到瞭一種自由和可能性。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我來說,更像是一次與自我內心深處的一次不期而遇。我一直認為自己是個對文學比較挑剔的人,總覺得很多當代的詩歌,雖然辭藻華麗,但卻缺少一種“靈魂”。直到我翻開瞭這本書。這本書給我的第一感覺,是它的“不妥協”。這裏的詩歌,沒有迎閤任何人的口味,沒有試圖去說教,更沒有刻意去製造美感。它們像是作者在某種巨大的情緒或思緒衝擊下,直接傾瀉齣來的文字。我第一次讀到它的時候,是深夜,整個城市都安靜瞭下來,我一個人坐在書桌前,藉著一盞昏黃的颱燈。那些詩歌的字句,在昏黃的光綫下,仿佛有瞭生命,開始在我眼前跳躍、組閤、變形。我記得其中有一首詩,用瞭很多我從未見過的詞語組閤,讀起來像是某種古老的咒語,又像是來自另一個星球的語言。一開始,我完全無法理解,甚至有點被嚇到。我花瞭很長時間,隻是盯著那些文字,讓它們在我腦海裏盤鏇。漸漸地,我不再去試圖“理解”它們,而是讓它們在我心中激起一種“共振”。我開始感受到一種難以言喻的情緒,一種混閤瞭孤獨、迷惘、憤怒和一絲希望的情緒。這本書讓我意識到,真正的詩歌,不一定要用大眾都能理解的語言來錶達,它可以是私密的,可以是晦澀的,但它必須是真實的。它必須是作者內心最深處的呐喊,或者是一種對世界最敏銳的觸覺。我開始喜歡上瞭這種“讀不懂”的感覺。它讓我覺得,我正在接觸的是一種更純粹的藝術,一種不被商業化和世俗化的藝術。我不再去追求那些“優美的句子”,而是去捕捉那些“有力量的詞語”。有時候,一個簡單的動詞,一個意想不到的形容詞,都能讓我感受到作者強大的能量。這本書,讓我重新審視瞭“詩歌”的定義。它不再是那些被框定的、被教育的、被反復吟詠的篇章,而是一種更原始的、更野性的生命力。它讓我看到瞭詩歌的可能性,看到瞭語言的無限潛力。我常常在讀完一首詩後,會感到一種莫名的衝動,想要去寫點什麼,記錄下自己此刻的感受,哪怕是很零碎的、很不成體係的。這本書,就是這樣,它激起瞭我內心深處一些沉睡的東西,讓我開始重新審視自己的創作衝動。

评分

《吶喊前後:後現代詩選集》這本書,對我來說,是一次充滿瞭“驚喜”的意外發現。我本身並不是一個特彆狂熱的詩歌愛好者,但偶爾也會被一些獨特的作品所吸引。這本書,就是這樣一本讓我眼前一亮的詩集。我第一次拿到它的時候,是被它那種帶有解構主義色彩的封麵設計所吸引,覺得它與眾不同。翻開書頁,我立刻被其中那些充滿張力和想象力的詩歌所震撼。這裏的詩歌,不像我過去讀過的那些,有著相對固定的結構和錶達方式。它們更像是作者在某個瞬間,突然爆發齣的情感和思想的碎片。我記得其中有一首詩,用瞭很多我從未見過的詞語組閤,讀起來像是某種古老的咒語,又像是來自另一個星球的語言。一開始,我無法理解,甚至有點不知所措。但漸漸地,我不再去強求自己“讀懂”,而是讓自己沉浸在那種氛圍中。我開始感受到一種難以言喻的情緒,一種混閤瞭孤獨、迷惘、憤怒和一絲希望的情緒。這本書讓我意識到,真正的詩歌,不一定要用大眾都能理解的語言來錶達,它可以是私密的,可以是晦澀的,但它必須是真實的。它必須是作者內心最深處的呐喊,或者是一種對世界最敏銳的觸覺。我開始喜歡上瞭這種“讀不懂”的感覺。它讓我覺得,我正在接觸的是一種更純粹的藝術,一種不被商業化和世俗化的藝術。我不再追求那些“優美的句子”,而是去捕捉那些“有力量的詞語”。有時候,一個簡單的動詞,一個意想不到的形容詞,都能讓我感受到作者強大的能量。這本書,就是這樣,它激起瞭我內心深處一些沉睡的東西,讓我開始重新審視自己的創作衝動。它讓我看到瞭詩歌的可能性,看到瞭語言的無限潛力。我不再害怕那些晦澀的錶達,而是開始從中尋找一種新的美學。我開始喜歡那種在文字的邊緣遊走的感受,那種在意義的縫隙中探索的樂趣。這本書,就像是一個邀請,邀請我去參與一場關於語言和存在的遊戲。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有