慢行,斯里蘭卡

慢行,斯里蘭卡 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

葉孝忠
图书标签:
  • 斯里兰卡
  • 旅行
  • 慢生活
  • 文化
  • 人文
  • 自然风光
  • 海岛
  • 南亚
  • 游记
  • 摄影
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

世界文化及自然遺產密度最高的國家
各大旅遊及時尚媒體皆評為最值得旅遊目的地
豐富多樣、友善安全、建設完善
在斯里蘭卡隨處迎來佛陀的一抹微笑~~

  馬克吐溫說,除了雪,這裡什麼都有!
  海明威形容為「綠色伊甸園」~

  小而美,New York Times、LP爭相選為世界最佳旅遊地

  斯里蘭卡,舊稱獅子國、錫蘭,如一顆珍珠般懸掛在印度洋藍色海水之上,也像是晶瑩剔透的淚珠,教旅人憐愛。曾先後被葡萄牙、荷蘭及英國統治的斯里蘭卡,近年內戰停火之後,多元的文化便不斷吸引世界各地旅人前來,先後被多家國際媒體,包括紐約時報、Lonely Planet等評選為最值得旅遊的目的地,時尚飯店陸續進駐、廉價航空漸增,精品店咖啡館隨處可見,都使得來此旅行在歐美蔚為一股風潮,而可喜的是各項消費卻仍然親民。

  一次盡覽八處世界文化與自然遺產,以及世上最古老的菩提樹

  一個台灣土地二倍大的國家,卻聚積了八處的世界文化遺產,斯里蘭卡這個悠久的文化古國,遠溯西元前五世紀,來自印度的僧伽羅人移民至此,並在西元前二百多年,摒棄婆羅門教改信佛教,目前約有七成的人篤信佛教,屬於南傳上座部佛教,亦是南亞地區中不丹之外唯二的佛教國家之一,宗教建築隨處可見,也是這個國家最重要吸引力的觀光遺產。

  啜飲錫蘭紅茶領略原產地風光、海灘勝景享受印度洋吹來的風

  觀光之外,斯里蘭卡亦是世界三大產茶國之一,錫蘭紅茶載譽全球,茶園風光也成了來此的旅人嘗一杯優質道地的紅茶之外,還能細細品味的風景畫布了。另外,明媚山區之外,海邊風光亦是旅人的攻略勝景,2004年的南亞大海嘯雖曾重創斯里蘭卡的海岸線,但沿海重要古城加勒幾乎未受損,讓旅人仍能安適地享受印度洋吹來的風;沿著海岸線紅色火車馳騁而過,賞景也被賞,深受每一位旅人的青睞。

  斯里蘭卡國土不大,像是一個迷你版的印度,被許多旅人視為前進印度的初體驗——人文自然風景、建築、民俗文化等,都像是個縮小版的印度,但卻比印度更為友善、安全、乾淨,讓人能在短時間內,覽盡錫蘭風光。

本書特色

  兼具人文寫作及旅遊指南,並附上全國及重要城市地圖,輕簡開本便於旅行攜帶。
好的,这是一份为您构思的,与《慢行,斯里兰卡》内容无关的图书简介: --- 《星火燎原:20世纪中国知识分子的命运与抉择》 作者: 陈景明 这是一部深度剖析20世纪中国社会巨变背景下,知识分子群体所经历的精神风暴、生存挣扎与思想转型的历史画卷。 内容提要: 《星火燎原:20世纪中国知识分子的命运与抉择》并非一部简单的编年史,而是聚焦于中国知识分子这一特定群体的内心世界与外部环境的激烈碰撞。本书以宏大的历史叙事为骨架,以鲜活的个体命运为血肉,详尽梳理了从清末民初的觉醒年代,到新中国成立后数十年的风云变幻中,知识分子如何应对时代洪流,如何在理想、责任与生存之间做出痛苦的抉择。 本书共分为六个主要部分,层层递进,揭示了一个世纪以来,他们如何从“师夷长技以制夷”的探路者,逐渐演变为民族复兴的倡导者、社会改革的推动者,乃至在特定历史时期成为被审视和规训的对象。 第一部分:世纪之交的启蒙与彷徨(1900-1920年代) 本章追溯了晚清废科举、开学堂后,首批接受西方现代教育的知识分子的诞生。他们带着对“救亡图存”的强烈使命感,涌入思想的十字路口。从京师大学堂的精英,到留日、留欧的先驱,他们面临的是传统与现代、东方与西方的剧烈撕裂。 重点描绘了在白话文运动、新文化运动中,知识分子们如何试图通过思想启蒙重塑民族灵魂。他们的争论不仅仅是学术上的,更是关乎国家出路的根本性辩论。书中详述了他们早期的理想主义热情,以及在军阀混战、政局不稳面前产生的深深的无力感与彷徨。 第二部分:革命的激情与时代的召集(1920年代中期-1930年代) 随着国民革命的兴起和马克思主义在中国的传播,知识分子的思想光谱迅速分化。本部分深入探讨了知识分子群体如何被卷入政治洪流,以及他们内部对“何为真正的救国之道”的激烈争论。 重点关注了知识分子如何与工农大众建立联系,从“象牙塔”走向社会实践。无论是投身于教育救国,还是直接参与政治运动,他们都展现出巨大的热情。然而,随之而来的政治高压与社会动荡,使得许多人的理想主义迅速遭受现实的淬炼。书中细致刻画了地下工作者的隐秘生活,以及公开发声者的艰难处境。 第三部分:烽火中的坚守与流亡(1937-1945年) 抗日战争时期,知识分子的命运与民族的命运空前紧密地联系在一起。本章以“流亡”和“坚守”为关键词,展现了知识分子群体在日据区和后方之间艰难的迁徙。 重点描述了西南联大的诞生与运行,这被誉为中国教育史上的奇迹。在简陋的条件下,教授们如何在颠沛流离中坚持学术研究与人才培养,维持了中国知识体系的薪火不灭。同时,书中也分析了知识分子在战争宣传、文化动员中的作用,以及他们内心深处对于国家命运的深切焦虑。 第四部分:新旧交替的洗礼(1945-1950年代初) 抗战胜利后,知识分子群体迎来了一个短暂而充满希望的“民主之春”,但很快,随着国共两党的再次交锋,他们面临着又一次必须站队的艰难抉择。本书详细记录了他们对“第三条道路”的探索与幻灭,以及最终做出选择的过程。 进入新中国初期,知识分子迎来了“改造思想”和“贡献智慧”的新阶段。本章着重分析了知识分子对新政权的初期拥护,以及随之而来的“思想改造运动”对他们精神内核的冲击。书中探讨了他们如何努力将既有的学术专长与新的政治语境相结合。 第五部分:集体化浪潮下的个人价值重塑(1950年代中后期-1960年代) 随着社会主义改造的深入,知识分子的社会角色被重新定义。他们从“精英”转变为“人民的知识分子”。本书细腻地描绘了这一转变过程中,专业人士在“向科学进军”的口号下,如何适应计划经济和集体主义的生产模式。 重点分析了知识分子在国家重点工程、科技攻关中的贡献,同时也探讨了在政治运动高压下,许多人为了自保而不得不进行的自我审查与言不由衷的表达。书中对比了不同学科背景的知识分子所面临的特定压力。 第六部分:艰难时期的遗产与反思(1960年代及以后) 本部分聚焦于在特定历史时期,知识分子群体遭受的巨大冲击,以及他们如何在逆境中保持对真理、对学术的最后一份坚持。本书着重探讨了知识分子如何通过“口述历史”或私人札记,在夹缝中保护和传承文化血脉。 最后,本书以对“文革”结束后知识分子“重返社会”的描绘收尾。他们带着时代的创伤和更加成熟的视角,重新参与到改革开放的历史进程中。作者总结了这一个世纪以来,中国知识分子群体为民族进步付出的巨大代价,并试图理解,是什么精神力量支撑着他们在历史的“星火”中,最终汇聚成燎原之势。 本书特色: 史料扎实,视角独特: 结合了大量的个人回忆录、私人信件和内部档案,力求还原知识分子决策背后的复杂心理动机。 聚焦“人”的命运: 避免了将知识分子概念化,而是通过具体的学者、作家、工程师的故事,展现个体在宏大叙事下的挣扎与光辉。 多学科交叉分析: 综合了社会学、思想史和政治史的方法,对知识分子的思想流变进行了立体化的剖析。 适合读者: 历史研究者、社会学爱好者、对中国近现代思想史感兴趣的读者,以及所有希望理解“知识分子”在国家发展中扮演复杂角色的读者。 ---

著者信息

作者簡介

葉孝忠


  用旅行過日常生活,也同時把日常生活當成旅行來過,曾任《孤獨星球LonelyPlanet》旅行指南系列中國專案出版人,著有《慢行。不丹》、《緬甸。逆旅行》、《愛上海島旅行》、《亞洲風格時代》、《創意上海》等書,足跡遍及全球80多個國家。

  新加坡國立大學社會及科學系榮譽班畢業、香港大學文化研究碩士,曾任報刊記者,並為華人地區多家媒體撰寫旅遊及設計等專欄及文章。曾旅居於上海和北京12年,並擔任中國《孤獨星球》指南出版人,現為旅遊App遊譜擔任首席內容官。

  把旅行當成尋常日子來過,曾遊歷全球80多個國家。寫字是愛好,也是生活一部分,曾出版《慢行不丹》、《緬甸逆旅行》、《靛藍島嶼》、《創意上海》、及多本《孤獨星球》指南。

图书目录

作者序 斯里蘭卡,悉達多的微笑

Part 1

1可倫坡Colombo    
融合新與舊、東方與西方,現代與歷史並陳的蘭卡第一大城

2尼甘布Negombo
小日子過生活,椰風漁影小城慢遊

3康提Kandy
百年僧伽羅文化古城,眾神與信徒的神聖場域

4加勒Galle
保存最完好的亞洲歐風城堡,最美麗的海灘風光

5西部海岸
乘著火車,往海角天涯行去

6努瓦勒埃利Nuwara Eliya
斯里蘭卡茶都,來一杯百分之百錫蘭紅茶

7雅拉國家公園Yala National Park
亞洲的肯亞,等待獵豹

8亞當峰Adam’s Peak
聖足山,超越宗教派別的朝聖地

9錫吉里耶/丹布勒石窟
文化金三角,世界文化遺產的瑰寶

10阿努拉德普勒Anuradhapura
佛教弘揚海外的第一處聖地

11波羅那魯瓦Polonnaruwa
煙沒七百年古皇城,憑弔三百年轉瞬繁華

12賈夫納Jaffna
蘭卡北部首府,泰米爾精神與文化中心

Part 2

13搭火車~在蘭卡絕對不能錯過的體驗
14傑菲・巴瓦~蘭卡設計大師,亞洲最重要的建築師之一
15品味美食~最愛咖哩,嚐一口蘭卡地道美食
16品味錫蘭茶~來一杯百分百純正錫蘭紅茶
17妖嬈百態的蘭卡樹木
18 2004南亞大海嘯之後~重創重生的斯里蘭卡

Part 3

旅行行家指南

图书序言

  • ISBN:9789869277327
  • 叢書系列:慢旅行
  • 規格:平裝 / 272頁 / 32k / 13 x 19 x 2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

作者序

斯里蘭卡,悉達多的微笑


  二十年前,我還是大學生,第一次出國,打算去印度,為了省錢,選搭斯里蘭卡航空公司。我們得經由斯里蘭卡最大城市可倫坡,再轉機前往印度德里。飛機一抵達可倫坡,就停飛了,忘記是什麽原因,天氣,還是飛機故障?我們被迫在可倫坡停留一晚。

  當時斯里蘭卡的內戰經常是報章的頭條新聞,可倫坡殘舊不堪,夜色淒迷,整個城市像一件被人遺棄的行李。我們被安排在城堡區的旅店中,到處都是鐵籬笆,疊起來的沙包背後有一雙雙銳利的眼睛 。清晨還有點時間,我們在城裡亂逛。英國人蓋的老房子,集體荒廢中,有一種難以言喻的美。我和朋友們臨時改變計畫,延長了在斯里蘭卡的逗留時間,去了康提和南部的沙灘,留下了美好的印象,並約好要再次回來,好好看看斯里蘭卡。

  這是一場意外的旅行,或許和幾百年前一樣,有一種意外的驚喜。Serendib是阿拉伯人為斯里蘭卡取的名字,意思是「珍寶島」,公元三世紀,在此海航的阿拉伯人發現這個島上遍地珠寶,後來英國人以Serendib造出了Serendipity一詞,意思是意外發現的幸福;原來要獲得真正的美好,不能單靠萬無一失的按部就班,有時候不經意的發現、沒有期待的尋覓,更容易讓人覺得快樂。如果你對斯里蘭卡沒有任何的印象,那麽來到這裡,或許會有不少意外的驚喜,原來這位於印度南邊,被蔚藍所包圍的小島,長久以來都被不少意外發現她的旅人所贊美,曾經在赤道環遊的馬克吐溫形容她時說:除了雪,這裡什麽都有。

  我一直沒忘記斯里蘭卡,但下一次的重返,卻要在十年後的2005年,南亞海嘯發生後的三個月。當時,斯里蘭卡一片蕭條,沙灘失去了遊客,古城顯得落寞。但斯里蘭卡人沒有絕望,一場災難,卻團結了人心。我在加勒遇見一個老人,他在古牆邊靜靜地看海,雖然海嘯摧毀了他的家,但他說:「在措手不及的災難面前,人顯得更為渺小。困難不會因為你的樂觀而減少,但別想太多,活著,就能活下去。」這時候,一輛雪糕車經過,老人請我們吃了雪糕。我知道,我能列出千萬個理由,比如多元文化的歷史、輝煌的佛教遺址、保存得完好的古城、蒼翠盎然的茶區,來說明讓我喜歡上斯里蘭卡的原因,但也敵不過這裡的人,他們不過分熱情,但總是出其不意地送你一抹微笑。

  後來為了這本書,我在2016年和2017年再度兩次來到斯里蘭卡,正如斯里蘭卡古老的名字,她依舊讓我有不少意外的發現,在亞拉國家公園看見花豹,在古城裡仔細領會佛陀悲憫的眼神,這個小島國,從未令我失望。內戰期間生人勿進的北部地區賈夫納,也對外開放了,我在那裡旅行,遇見了更多樸實的笑容。

  這一兩年算是斯里蘭卡暌違已久的黃金年,各大媒體,包括《紐約時報》、《彭博社》、《孤獨星球》都在敲鑼打鼓將斯里蘭卡選為年度必遊的目的地,理由很簡單,這裡消費依舊低昂,奢華飯店開了一家又一家,價格卻依舊親民。國家雖小(面積如兩個臺灣島),但擁有八處世界文化和自然遺產,當地交通算是發達,旅行也頗為方便和安全。內戰已經結束,過去不開放給遊客的區域,也已經抹去塵埃和淚痕,可倫坡開始了不少建設,由中國流入的資金和專家,正在改變著斯里蘭卡。

  遊客回來了,我在山區搭乘當地小火車的時候,七八節車廂,擠滿了來自世界各地的旅人。然而我在這裡,依舊能看見斯里蘭卡人略帶矜持的微笑。政治算是平穩了,這個國家正要起飛,城堡區裡的鐘樓停擺了很多年,現在正滴答滴答地走動了。我在可倫坡的印度洋看一場日落,陽光灑在海面上,粼粼生輝,正如Sri Lanka,這個國家從來不缺一個好名字,Sri Lanka,意思就是神聖的光芒,而現在沒有人能夠阻止她繼續發光。

用户评价

评分

從書名來看,「斯里蘭卡」這個地理標籤本身就充滿了豐富的文化符碼:佛教的寧靜、殖民歷史的痕跡,還有那舉世聞名的錫蘭紅茶。我推測,作者在描述這些元素時,一定會有一種細膩的筆觸。例如,當他描述在康提湖畔看到佛塔的那一刻,那種寧靜是否能穿透紙面,讓身為讀者的我,也感受到一種心靈的沉澱?又或者,當談到茶園的採茶女時,是否能描繪出她們勞動的姿態與眼神中的堅韌?我非常期待作者能夠超越走馬看花的表面描述,深入到這些文化符號背後所蘊含的歷史重量和在地人的生活哲學。台灣的讀者對於亞洲鄰里的文化交流一直抱有高度的好奇心,如果這本書能提供一種比較性的觀察,例如,將斯里蘭卡的某種生活哲學與台灣的某些價值觀進行對照,那將會產生非常有趣的共鳴。我希望它能成為一座橋樑,不只是帶我們去看風景,更是帶我們去理解一種不同的存在方式。

评分

這本書的封面設計,我看著就覺得很有故事性,那種帶點復古的色調,讓我聯想到早期的旅行明信片,是不是作者在書中也穿插了一些舊照片的氛圍?我個人對旅行文學的偏好,往往不在於景點的攻略性,而是作者如何與周遭環境產生化學反應。如果這本書能細膩地描寫出斯里蘭卡的氣味——海水的鹹、香料的嗆、還有寺廟裡焚香的沉靜——那我就會給它打上高分。因為氣味是最能牽動記憶的錨點,一旦作者能精準捕捉,讀者就能透過文字身歷其境。我猜想,在那些旅途的片刻,作者一定有過幾次與自我對話的深刻時刻吧?也許是在一個只有蟋蟀聲伴隨的夜晚,也許是在攀爬古老階梯時的氣喘吁吁之後。我特別想知道,面對這樣一個文化底蘊深厚,又經歷過時代變遷的國度,作者是抱著觀光客的好奇,還是帶著文化觀察者的謙卑?這兩者的視角會極大地影響書的深度。如果能從這些日常的交會中,提煉出一些關於生命、關於時間的普世觀察,那這本書就不僅僅是一本遊記,而是昇華成了一種生活態度的探索。光是想像那種,在異國街頭,因為一個眼神交會而產生的無聲交流,我就覺得足夠迷人了。

评分

看到「慢行,斯里蘭卡」這個書名,腦海裡立刻浮現出一幅幅南洋島嶼的畫面,那種溫暖、慵懶又帶點懷舊的氛圍,簡直要從紙頁裡溢出來了。我猜這本書裡頭一定藏著許多關於海邊小鎮、茶園霧氣瀰漫的清晨,還有那些擦身而過、帶著微笑的在地人。對於我們這種生活在步調快速的城市裡的人來說,「慢行」這三個字簡直就是一種奢侈的呼喚。我特別期待作者如何在文字中捕捉那種「慢」的精髓,不是敷衍了事,而是一種深刻的體驗,像是真正停下腳步,去聆聽海浪的節奏,去感受陽光如何一點一滴曬乾濕氣。我想,這本書大概會提供一個讓人喘息的空間,讓我們暫時拋開KPI和通勤的壓力,跟著作者的腳步,在那個遙遠的島嶼上,重新校準自己的時間感。也許,書裡還會提到一些獨特的交通工具,比如色彩斑斕的三輪摩托車(Tuk-Tuk)在狹窄街道穿梭的場景,那種有點混亂卻又充滿生命力的畫面,光是想像就讓人心情愉悅。總之,光看書名,就覺得這是一趟心靈的遠行預備,迫不及待想知道作者究竟在那個熱帶國度裡,發現了哪些被遺忘的美好與哲學。

评分

坦白說,現在市面上講述異國風情的書籍琳瑯滿目,很多都寫得過於華麗或矯情,把異國他鄉描繪成一個完美的避風港。所以,我對《慢行,斯里蘭卡》抱持著一種審慎的期待:它會不會勇敢地揭露一些旅遊指南上不會寫的真相?比如當地生活的艱辛、交通的不便,或是文化衝擊下產生的迷惘與挫折感?一個真正優秀的旅行文學,絕不會只是一味地讚美,它必須包含「摩擦」——作者在適應異地生活時所遭遇的挑戰。如果作者能坦誠地面對這些不完美,甚至將這些「不順遂」視為旅程中不可或缺的一部分,那這本書的層次感就會出來。我總覺得,真正的旅行者,是在迷路、在被騙、在語言不通的窘境中,才真正開始認識世界。如果書中能呈現出這種真實的「人性」面貌,而不是濾鏡開滿的網美照,我會非常欣賞。或許,斯里蘭卡在作者眼中,不是一個完美無瑕的度假勝地,而是一個真實、鮮活、充滿生命力的場域,這才是最吸引我的地方。

评分

這本書的「慢行」哲學,我猜測可能與當代社會對於「效率」的盲目崇拜是一種溫和的反動。在我們追求速度的時代,什麼東西都要「快取」,快餐、快速充電、快速決策。然而,旅行的真諦,往往與速度成反比。我好奇作者是如何實踐這種「慢」的?是搭乘那些慢吞吞的火車,看著窗外風景從層疊的山丘變成一望無際的海岸線嗎?還是花費一整個下午,只為了跟一位街邊的工匠聊聊他手藝的傳承?我希望書中能充滿那種,因為「不得不慢」而產生的意外發現,那些在高速行進中必然會錯過的微小細節。比如說,一塊腐蝕的牆壁上的苔蘚紋路,一隻蝴蝶落在旅人肩膀上的瞬間,這些都是時間沉澱下來的禮物。如果這本書能成功地將這種「慢行」的態度感染給我,讓我讀完後願意放慢自己一點點,也許只是在喝咖啡時不再滑手機,只是靜靜地聞聞咖啡香,那這本書的價值就遠遠超越了旅遊指南的範疇,它變成了一帖療癒都市人焦慮的良方。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有