血色阶梯下的证人

血色阶梯下的证人 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Sarah J. Naughton
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

三个阴寒诡谲的暗夜,
三个惊恐哀泣的女孩,
步入同一个血腥骇人的现场……
谁是有口难言的证人?
谁是无辜的代罪羔羊?
谁又是层层谎言的编织者?

◆《布娃娃杀手》英国新锐出版品牌Trapeze精选悬疑大作

─伦敦近郊一幢由教堂改建的阴森楼房里,一名年轻男子坠楼,只有一个女人闻声下楼查看,各层住户一一关上电灯,徒留她手足无措地瘫倒在黑暗中染满鲜血的阶梯旁……

─跨年夜的派对上,帅气潮男勾搭上了陌生美女,纵情偷欢之后准备分道扬镳,女子的悲鸣却和烟火声一起响彻黑夜……

─破败的屋子里,一个小女孩被迫聆听恐怖的床边故事:「从前有一只爱说谎的小兔子,把猎人引到兔子窝里来,猎人杀光了兔子全家,小兔子被活生生剥皮,丢进滚水煮熟餵狗吃。当心妳的下场会跟那只小兔子一样……」

名利双收的王牌律师玛格已经与家人失联多年,她万万没想到,再次见到唯一的弟弟亚柏时,他已由于不明原因意外坠楼重伤,成了植物人,只要她签下同意书,维生系统便会关闭。但他温柔深情的未婚妻茱迪总是不离不弃地守在病床前,让一向行事俐落冷静、不带感情的玛格也不忍心立刻结束他茍延残喘的生命。

等待着警方调查结果的玛格住进了弟弟的公寓,邻居不是精神状态失常、就是语言不通的非法移民,纷纷躲避她对亚柏坠楼当晚状况的追问。警方掌握的客观证据,则全都指向亚柏是因忧郁症而起意跳楼自杀。然而,不断有人在信件中夹入写着「她说谎」的字条,刻意让玛格看到。到底那个说谎的「她」是谁?

玛格一面寻找字条的来源、一面试图认识弟弟与她分离之后的生活,也开始鼓励茱迪努力振作走出痛失所爱的创伤。但突然来拜访茱迪的社工,让玛格隐约察觉茱迪的身世、以及她与亚柏相识的经过,似乎都不如她所陈述的那么单纯。而同一栋楼里的住户,似乎也都对这桩意外有话要说、却欲言又止。

阶梯染上鲜血的那晚,究竟是真的没有目击证人、或是每个人都在隐瞒他们各自看见的那一面真相?


好评推荐:
「令人手不释卷、峰回路转的故事,主题关乎创伤与复仇,写作技巧优秀耀眼。」──《週日镜报》
「就像所有杰出的悬疑作品,在每个转折都让人以为谜题拼图即将大功告成──但随后又发现整幅拼图应该倒转过来。」──《GRAZIA》杂志
「一个关于执迷的故事,灵巧且充满转折。」──《女性与家庭》杂志
「在《血色阶梯下的证人》里,每样事物都不同于表面,每个人都另有真面目……因此这是一段令人难以抗拒又坐立难安的阅读经验。」──纽澳推理书评网站AustCrime
 

著者信息

作者简介

莎拉‧诺敦Sarah J. Naughton
成长于多塞特郡,幼时阅读的故事中充满落难犯险的女英雄与披着伪装的野狼,这些阴暗的童话对她影响深远。她的第一本书《吊死鬼复活》(The Hanged Man Rises)是一部设定在维多利亚时期的少儿惊悚小说,入围2013年柯斯塔奖决选。她目前与丈夫及两个儿子住在伦敦中区。

译者简介

林亦凡
兼职译者。相信平行世界的存在,喜欢阅读与翻译来自平行世界的文本。
赐教请来信:crowbaytranslator@gmail.com

图书目录

图书序言

事发以前

如果是在清朗的晨间,阳光会穿透污点斑斑的窗玻璃,照得地面看起来像洒满血迹。

但现在已过了晚上八点,唯一的光源来自各楼层的壁灯,幽微的光线照亮了一滩缓缓扩散的沥青,或是焦油。

在黑暗中,血看起来并不像血。

驱使她踉跄奔下楼梯的肾上腺素已经退去,她感觉自己全身的骨头像是都被拔了出来。她几乎站都站不住,一再向前窥探的同时,必须抓着楼梯扶手的金属中柱作为支撑。

五楼的灯灭了。

当平凡的日常场景突然变成灾难现场,就像从零瞬时加速到六十哩,大脑需要一段很长的时间来处理突如其来的意外,才能够对刺激作出适当的反应。当她看出喷溅到一楼墙上和门上的黑点,还有逐渐扩散的那一滩黑色物质,她可以感受到处理过程正在她体内缓慢进行。

一开始她认为他会没事的,只是一点瘀伤,只是撞到头。但是不对,流的血太多了。

四楼的灯灭了。

在那之后,时间彷彿冻结的片刻中,她依稀听见一连串声音:门栓猝然锁上、下楼的沉重脚步声震动着楼梯、前门磨损的嘎吱声和甩上时的重响。但现在只剩一片寂静。教堂似乎也屏住气息,等着看她会怎么做。

她摇晃地向他移近一步。

那股味道,闻起来像她的钱包塞满铜币的时候。

他看起来好难受。他为什么不移动一下腿,好让腰部的姿势别那么扭曲呢?她的影子投下时,他为什么没有转头过来?他为什么不出声叫她?

她在他身边跪下,握起他的手。衬着缓缓浸透他头发和衣服的那片黑,他的手显得纯白。她试着叫唤他的名字,但喉咙紧得像被人握拳扼住。她的思绪纷杂狂乱。她应该做些什么事。对。她要打九九九︵译註:英国的紧急警消电话号码︶。

三楼的灯灭了。

他的嘴唇在颤动,眼睛也睁开了。她凑近过去,想要听清楚他在说什么,头发垂到了那滩黑色液体上。她扭着身子退开,发尾扫过手腕,在白皮肤上画出猩红的线条。她现在看见血是从哪流出来的了。一阵细小的声音从她双唇间逸出。怖惧与震惊像卡车一般朝她疾速冲来。

二楼的灯灭了。

她得替他做些什么事。此时此刻,他在这里只能指望她了。她必须从口袋里拿出手机、解锁、键入号码。但她无法放开他的手,不忍放他一个人在黑暗中飘零无依。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有