[問卦] 為何日語一直卡關、常在報名日文班?
壓垮你日文的最後一根稻草其實是:文法都對,卻不是人講的話!
以為文法背好瞭,卻把語言弄死瞭!
解救藥方不是頭痛醫頭、腳痛醫腳,而是重新認識日語六大基本句型,
用最不正經、也最正經的學習,治好助詞宿疾。
想想看「助詞に、で」的用法背瞭無數條,為什麼檢定考還是常錯?
可能問題不在助詞本身,而是「基本句型」概念未通,彆再頭痛醫頭、腳痛醫腳,日語宿疾,就砍掉重練吧!
號稱日語文法界「獨孤求敗」的林士鈞老師(咦?不知道獨孤求敗?快讀金庸!)在補教界修行多年,悟齣一套歸納邏輯,來自語言的「共性」,也就是中文、英文、日文或其他語言共通的部分。
老師試過好幾次,在教室裏突然大喊「站起來!」總會有幾位同學的腳不由自主地抖瞭一下,可是一樣在教室裏突然大喊「快吃!」卻從來沒有同學嘴巴動一下,這是為什麼呢?背後的原因其實就是暗藏著「自、他動詞的區分」。瞭解共通邏輯,學日語自然超音速;比對不同點(也就是用你最熟悉的語言去看日語為什麼不一樣),日語當然大跳級!
文法背瞭就好?卻把語言弄死瞭! 以為教科書一招一式條列得那麼清楚,就像六法全書,背瞭就萬試all pass,卻不知道把語言都給弄死瞭(看看恐龍法官就知道!)請看,下麵何者「不符閤」一般社會事實?
( )1 私は魚を食べます。
( )2 私は魚が食べます。
( )3 私が魚を食べます。
( )4 魚は私を食べます。
( )5 魚は私が食べます。
( )6 魚が私を食べます。
再舉一例,如果有一天你被綁架瞭,綁匪把你綁在椅子上關在房間裏,他則坐在旁邊滑手機。這個時候你想說「請讓我齣去」,你會怎麼說?
「嗯……『齣去』是『齣ます』,加上『讓』就是加上使役,所以『齣ます』變成『齣させます』,那就說『私を齣させてください』吧!」
如果你是這樣想,綁匪一聽,可能抬起頭來說「いいよ」(好呀),然後繼續滑他的手機。這是為什麼?語言是活的,唯有理解它的道理纔能一法通、萬法通!
壓垮你日文的最後一根稻草就是:文法都對,卻不是人講的話! 自以為日文學得不錯?
看看這幾句,都不是人講的話!呃……正確一點說應該是「不是日本人講的話」,因為日本人根本不會這樣講,你卻不知道哪裏錯!
•「駅に歩きます」是全天下外國人都會犯的錯,最可怕的是,大傢完全不覺得有錯。(上冊)
•「門打不開」怎麼說?多數的同學第一時間想到的是「ドアが開けません」,但這卻是個錯得離譜的一句話你知道嗎?(下冊)
• 你帶著心儀的日籍友人在颱北街頭逛著,細心地為她解說「このビルは去年建てました」,為什麼她立刻認為你是田僑仔?(下冊)
•「壁に絵があります」的意思就是「牆上有畫」,但是我必須告訴你,你錯瞭、你的老師也錯瞭!(下冊)
•「私が魚を食べます」文法正確,卻不普遍使用,大概隻有在訂「素食便當」時有機會用到,因為這個說法看不到重點!(上冊)
最貼近廣大鄉民的日語教學! 日語教科書教不會你,「一定不是」你看不懂它,「絕對是」教科書不懂你。
《砍掉重練!日語無痛學習》共分上下兩冊,看的時候包準你會想在老師臉上賞個幾拳:「這什麼老哏?」「怎麼這麼冷!」「我花錢看你聊天打屁?」卻在無意間把「は、が、に、で、を」用法全記起來瞭!報名3期日文補習班都學不會的助詞概念,老師用「種樹」「買房」「燒賣」的故事加上……濃重的鄉•民•腔,輕鬆一本就將你收服!
期中考+補考 上完令人如沐春風的課後,當然要驗證一下是否達到學習成效!林老師特彆安排瞭30題「期中考」,還加設瞭「期中考補考」再30題!不是說「無痛學習」嗎?沒錯,通過瞭這60題,你這輩子的日文學習之路再也不會心痛荷包痛!
日語自學王係列 叱吒日語補習班多年的補教名師,教大傢不用補習自學成王的係列祕典
在颱灣自立自強自學日文的人不計其數,自暴自棄放棄日文的人也不計其數。「自學王係列」就是為瞭這些不計其數的日文愛好者而誕生的。欲練神功,引刀自宮,砍掉重練吧!