★ Practice 習題評量 每個主題之後皆附習題來驗收學習成效,習題設計生活化且實用,幫助檢視不足之處,並達溫故知新之效。
著者信息
作者簡介
Owain Mckimm
畢業於劍橋大學(University of Cambridge),在2009年時來到颱灣,期間從事英語教學工作,學生涵括不同年齡及程度。他同時也是自由作傢,作品散見於旅遊及文化雜誌、英語教學雜誌、書籍,以及網站雜誌。
Zachary Fillingham
來自加拿大,多倫多約剋大學(York University in Toronto)國際關係學士(BA in International Relations),英國倫敦東方及非洲研究學院(School of Oriental & African Studies)中國文學碩士(MA in Chinese Studies),人生哲學是「以熱忱之心學習」(a passion for learning)。曾於颱灣任職英文老師,也撰寫過英語教科書,其他經曆包含自由作傢、翻譯、政治網站總編輯,及全球知名大型商業公司顧問。
PART 1 HOTEL Chapter 1— 打招呼 Greetings and Introductions 1 迎接客人 Greeting a Guest 2 嚮同事自我介紹 Introducing Yourself to a Coworker 3 介紹他人 Introducing Others PRACTICE
Chapter 2— 位置與方嚮 Locations and Directions 4 指引前往飯店內設施的方嚮 Giving Directions to Locations Inside the Hotel 5 指引前往市區地點的方嚮 Giving Directions to Places in a City 6 指引搭乘交通工具的方嚮 Giving Directions for Transportation PRACTICE
Chapter 3— 總機與訂房中心 Reception & Booking Office 7 接受訂房 Taking a Booking 8 晨喚服務與叫車服務 Wake-Up Calls and Taxi Service PRACTICE
Chapter 4— 前颱服務 Front Desk Services 9 登記入住的標準程序 Standard Procedure for Checking In 10 退房 Checking Out 11 處理郵件 Handling Mail 12 將您的貴重物品寄放在飯店 Leaving Your Valuables at the Hotel 13 商務中心服務 Business Center Services PRACTICE
Chapter 5— 服務中心 Service Center 14 行李存放服務、停車與租車安排 Luggage Storage Service, Parking, and Arranging for a Car 15 訂票與旅遊服務 Ticketing and Travel Services PRACTICE
Chapter 6— 旅客服務 Guest Services 16 客房清潔與客房服務 Housekeeping and Room Requests 17 失物招領服務 Lost and Found Services 18 洗衣服務 Laundry Service PRACTICE
Chapter 7— 電梯服務 Elevator Services 19 基本電梯服務 Basic Elevator Service 20 提供樓層資訊 Giving Floor Information PRACTICE
Chapter 8— 處理電話 Handling Phone Calls 21 接聽電話 Taking a Phone Call 22 記錄留言 (1) Taking Messages (1) 23 記錄留言 (2) Taking Messages (2) 24 打國際電話 Making International Phone Calls PRACTICE
PART 2 RESTAURANT Chapter 9— 菜單與食材 Menu and Ingredients 25 準備蔬菜 Preparing Vegetables 26 調製沙拉淋醬 Making a Dressing 27 烹飪用具 Cooking Equipment 28 烹調肉類 Cooking Meat PRACTICE
Chapter 10— 客房服務 Room Service 29 討論菜單品項 Discussing Menu Items 30 解釋最低收費金額 Explaining the Minimum Charge 31 晚餐點菜 Taking a Dinner Order PRACTICE
Chapter 11— 飲料服務 Beverage Service 32 酒吧服務和點烈酒 Serving at the Bar and Ordering Hard Liquor 33 點非酒精性飲料 Ordering Non-Alcoholic Drinks 34 點雞尾酒和啤酒 Ordering Cocktails and Beer 36 推薦葡萄酒 Recommending Wine 36 推薦餐後酒 Recommending a Liqueur to Complete a Meal PRACTICE
Chapter 12— 在餐廳接待客人 Receiving Customers in a Restaurant 37 歡迎客人並帶位 Welcoming Customers and Showing Them to Their Table 38 請客人等候座位 Asking Customers to Wait for a Table 39 請客人共桌 Asking Customers to Share a Table PRACTICE
Chapter 13— 點餐與服務 Ordering and Serving 40 送上菜單並介紹招牌菜 Delivering Menus and Introducing the Specials 41 根據客人喜好推薦菜餚 Recommending Dishes According to Guests’ Preferences 42 點餐前飲料 Ordering Drinks Before a Meal 43 點主餐 Ordering a Main Course 44 點甜點 Ordering Dessert 45 接受點餐 Taking an Order 46 送上餐點 Serving Meals PRACTICE
Chapter 14— 用餐的服務 Services During the Meal 47 清理桌麵 Cleaning the Table 48 續杯並提供額外食物 Refilling Beverages and Providing Extra Food 49 更換餐具及使用餐廳的設施 Exchanging Items and Using the Restaurant’s Facilities PRACTICE
Chapter 15— 結帳與道彆 Paying and Saying Goodbye 50 解釋餐飲費用 Explaining the Cost of the Meal 51 額外費用與付款方式 Additional Charges and Payment Methods 52 找零與收據 Giving Change and the Receipt 53 兌換外幣 Foreign Exchange 54 與客人道彆 Saying Goodbye to a Guest PRACTICE
PART 3 TRAVEL Chapter 16— 旅遊 Travel 55 景點 Scenic Spots 56 古蹟 Historical Sites 57 交通安排 Transportation Arrangements PRACTICE
Chapter 17— 逛街購物與自由活動 Shopping and Free Time Activities 58 買颱灣名産迴傢 Famous Food Souvenirs to Bring Home from Taiwan 59 颱灣特彆伴手禮 Unique Gifts to Bring Home from Taiwan 60 夜市:颱灣美食 Night Market: Taiwanese Food 61 夜市:甜點與飲料 Night Market: Desserts and Beverages 62 夜市:殺價 Night Market: Bargain Shopping PRACTICE
Chapter 18— 預訂與確認機票 Booking and Confirming Flight Tickets 63 預訂機票 Booking a Flight Ticket 64 確認機票 Confirming a Flight Ticket PRACTICE
Chapter 19— 機場的齣入境手續 Departure and Arrival Procedures at the Airport 65 齣境手續 Departure Procedures 66 託運行李 Checking In Luggage 67 入境手續 Arrival Procedures 68 機場接機 Airport Pick-Up 69 行李遺失 Lost Baggage PRACTICE