★ Practice 习题评量 每个主题之后皆附习题来验收学习成效,习题设计生活化且实用,帮助检视不足之处,并达温故知新之效。
著者信息
作者简介
Owain Mckimm
毕业于剑桥大学(University of Cambridge),在2009年时来到台湾,期间从事英语教学工作,学生涵括不同年龄及程度。他同时也是自由作家,作品散见于旅游及文化杂志、英语教学杂志、书籍,以及网站杂志。
Zachary Fillingham
来自加拿大,多伦多约克大学(York University in Toronto)国际关系学士(BA in International Relations),英国伦敦东方及非洲研究学院(School of Oriental & African Studies)中国文学硕士(MA in Chinese Studies),人生哲学是「以热忱之心学习」(a passion for learning)。曾于台湾任职英文老师,也撰写过英语教科书,其他经历包含自由作家、翻译、政治网站总编辑,及全球知名大型商业公司顾问。
PART 1 HOTEL Chapter 1— 打招唿 Greetings and Introductions 1 迎接客人 Greeting a Guest 2 向同事自我介绍 Introducing Yourself to a Coworker 3 介绍他人 Introducing Others PRACTICE
Chapter 2— 位置与方向 Locations and Directions 4 指引前往饭店内设施的方向 Giving Directions to Locations Inside the Hotel 5 指引前往市区地点的方向 Giving Directions to Places in a City 6 指引搭乘交通工具的方向 Giving Directions for Transportation PRACTICE
Chapter 3— 总机与订房中心 Reception & Booking Office 7 接受订房 Taking a Booking 8 晨唤服务与叫车服务 Wake-Up Calls and Taxi Service PRACTICE
Chapter 4— 前台服务 Front Desk Services 9 登记入住的标准程序 Standard Procedure for Checking In 10 退房 Checking Out 11 处理邮件 Handling Mail 12 将您的贵重物品寄放在饭店 Leaving Your Valuables at the Hotel 13 商务中心服务 Business Center Services PRACTICE
Chapter 5— 服务中心 Service Center 14 行李存放服务、停车与租车安排 Luggage Storage Service, Parking, and Arranging for a Car 15 订票与旅游服务 Ticketing and Travel Services PRACTICE
Chapter 6— 旅客服务 Guest Services 16 客房清洁与客房服务 Housekeeping and Room Requests 17 失物招领服务 Lost and Found Services 18 洗衣服务 Laundry Service PRACTICE
Chapter 7— 电梯服务 Elevator Services 19 基本电梯服务 Basic Elevator Service 20 提供楼层资讯 Giving Floor Information PRACTICE
Chapter 8— 处理电话 Handling Phone Calls 21 接听电话 Taking a Phone Call 22 记录留言 (1) Taking Messages (1) 23 记录留言 (2) Taking Messages (2) 24 打国际电话 Making International Phone Calls PRACTICE
PART 2 RESTAURANT Chapter 9— 菜单与食材 Menu and Ingredients 25 准备蔬菜 Preparing Vegetables 26 调制沙拉淋酱 Making a Dressing 27 烹饪用具 Cooking Equipment 28 烹调肉类 Cooking Meat PRACTICE
Chapter 10— 客房服务 Room Service 29 讨论菜单品项 Discussing Menu Items 30 解释最低收费金额 Explaining the Minimum Charge 31 晚餐点菜 Taking a Dinner Order PRACTICE
Chapter 11— 饮料服务 Beverage Service 32 酒吧服务和点烈酒 Serving at the Bar and Ordering Hard Liquor 33 点非酒精性饮料 Ordering Non-Alcoholic Drinks 34 点鸡尾酒和啤酒 Ordering Cocktails and Beer 36 推荐葡萄酒 Recommending Wine 36 推荐餐后酒 Recommending a Liqueur to Complete a Meal PRACTICE
Chapter 12— 在餐厅接待客人 Receiving Customers in a Restaurant 37 欢迎客人并带位 Welcoming Customers and Showing Them to Their Table 38 请客人等候座位 Asking Customers to Wait for a Table 39 请客人共桌 Asking Customers to Share a Table PRACTICE
Chapter 13— 点餐与服务 Ordering and Serving 40 送上菜单并介绍招牌菜 Delivering Menus and Introducing the Specials 41 根据客人喜好推荐菜餚 Recommending Dishes According to Guests’ Preferences 42 点餐前饮料 Ordering Drinks Before a Meal 43 点主餐 Ordering a Main Course 44 点甜点 Ordering Dessert 45 接受点餐 Taking an Order 46 送上餐点 Serving Meals PRACTICE
Chapter 14— 用餐的服务 Services During the Meal 47 清理桌面 Cleaning the Table 48 续杯并提供额外食物 Refilling Beverages and Providing Extra Food 49 更换餐具及使用餐厅的设施 Exchanging Items and Using the Restaurant’s Facilities PRACTICE
Chapter 15— 结帐与道别 Paying and Saying Goodbye 50 解释餐饮费用 Explaining the Cost of the Meal 51 额外费用与付款方式 Additional Charges and Payment Methods 52 找零与收据 Giving Change and the Receipt 53 兑换外币 Foreign Exchange 54 与客人道别 Saying Goodbye to a Guest PRACTICE
PART 3 TRAVEL Chapter 16— 旅游 Travel 55 景点 Scenic Spots 56 古蹟 Historical Sites 57 交通安排 Transportation Arrangements PRACTICE
Chapter 17— 逛街购物与自由活动 Shopping and Free Time Activities 58 买台湾名产回家 Famous Food Souvenirs to Bring Home from Taiwan 59 台湾特别伴手礼 Unique Gifts to Bring Home from Taiwan 60 夜市:台湾美食 Night Market: Taiwanese Food 61 夜市:甜点与饮料 Night Market: Desserts and Beverages 62 夜市:杀价 Night Market: Bargain Shopping PRACTICE
Chapter 18— 预订与确认机票 Booking and Confirming Flight Tickets 63 预订机票 Booking a Flight Ticket 64 确认机票 Confirming a Flight Ticket PRACTICE
Chapter 19— 机场的出入境手续 Departure and Arrival Procedures at the Airport 65 出境手续 Departure Procedures 66 託运行李 Checking In Luggage 67 入境手续 Arrival Procedures 68 机场接机 Airport Pick-Up 69 行李遗失 Lost Baggage PRACTICE