零与灵 Zero ‘n’ Soul 即时旅者 Immediate Traveler I 探索前 Before Exploring II
巴士底 Basseterre 关于你的神像 About Your Statue III 追忆巴士底 Recalling for Basseterre IV 穿越桑提耶 Going across Port Zante V 守岛人 The Islander VI 失落的钟塔 Faded Campanile VII 咏独立广场 Singing for Independence Square VIII 艾玛芮思 Amaranth IX 鹈鹕 Pelicans X 废耕者 Forgotten farmers XI 一扇窗口 A window XII 夜巷 Night Lane XIII 夜访鸟岩 Night Visiting in Bird Rock XIV
西岸 Western Coast 旧路镇,白亭下 Old Road Town, under the White Shelter XV 长眠的要塞 Dormant Fortress XVI 沉船臆想 Imagination for Shipwreck XVII 火口湖 The Crater Lake XVIII 湖之香颂 Chanson of the Pond XIX
北岸 Northern Coast 未褪色的蓝 Fading Blue XX 镜像的海 The Symmetric Seas XXI 海绵礁的蟹 Crabs in Sponge Reef XXII 莱姆诗人 Liming Poet XXIII 对灰色的想念 Missing for the Gray XXIV
东岸 Eastern Coast 走向加拿大村 On the Way to Canada XXV 东岸墨诗 Ink Poetry on Eastern Coast XXVI 黑砂湾的骑士 Rider on Black Sand Bay XXVII 欧特莉的邂逅 A Seeing in Ottley XXVIII
东南半岛 Southeast Peninsula 亚特兰提斯对孩子说 Atlantic Says to Her Son XXIX 风起涟漪 Ripples by Wind XXX 以樱花之名 Naming with Sakura XXXI 猴山上的梦想家 A Dreamer on Monkey Hill XXXII 老海龟 Old Turtles XXXIII 月之舞 Moondance XXXIV 大盐湖的蓝色孤儿 The Blue Orphan in the Great Salt Pond XXXV 落海虹霓 Falling Rainbow Twin XXXVI 赏景人 Scenery Enjoyer XXXVII 南方渡口 Southern Pier XXXVIII 红发沙洲湾Redhead Sand Bank Bay XXXIX 情陷快船湾 Love in Frigate Bay XL 糖糖湾的夜晚 The Night in Sugar Bay XLI
纳罗斯海崃 The Narrows 海崃之桥 Sea Bridge XLII
布比岛 Booby Island 航向布比岛 Sailing to Booby Island XLIII
尼维斯 Nevis 尼维斯的帽子 The Hat of Nevis XLIV 小岛温泉 Island Spring XLV 犹太秘途 A Secret Trail of Jews XLVI 咏科特尔教堂 Singing for Cottle Church XLVII 复活节的雨 Easter Rain XLVIII 银发微笑 Smiles from Elders XLIX 受岛的谏言 Advices from the Island L
嘉年华 Carnival 土色民乐 Muddy Folk Music LI 舞者 Dancer LII 哨灵 Moko Jumbie LIII 轻 Light LIV 交配舞半歌 Half Song of Mating Dance LV 转角相遇的两人 Meeting at the Corner LVI
殖民九歌 Nine songs about colonization 三夜血河 Bloody River LVII 非洲的蜗牛 African Snail LVIII 来自暗室的呢喃Whispers from Dungeons LIX 红磨坊 Red Mill LX 从咸鱼到生鱼 From Salty to Raw Fish LXI 失落的蒸气国度 A Lost Country of Steampunk LXII 老雨豆树 Old Saman Tree LXIII 被遗弃的羔羊 Abandoned Lambs LXIV 自组装之歌 Song of Self-assembly LXV
拉斯塔法里 RasTafari 树人 Ents LXVI 恐惧之发锁 Dreadlocks LXVII 转化 Transforming LXVIII 世界一爱 One Love LXIX 绿世界假说 Green World Hypothesis LXX
群岛之歌 Songs of Islands 旱季短歌 Short Song of Dry Season LXXI 枯心之岛 Island with Sorrow LXXII 致德里克•沃尔科特To Derek Walcott LXXIII 魔幻引歌 An Intro of Magic Realism LXXIV 对流浪的渴望 Wanderlust LXXV 凤梨可乐达 Piña Colada LXXVI 大孩子的舶来品 Imported Goods for Big Children LXXVII 千里达般的女孩 A Trinidad Lady LXXVIII 给骚莎舞伴 To Salsa Partner LXXIX 雾里的精灵 Elf in Mist LXXX 嘟喜 Dushi LXXXI 乔治时代 Georgian Era LXXXII 群岛教我的事 The Tips from the Islands LXXXIII 仙人掌半歌 Half Song of Cactus LXXXIV
歌的碎段 Fragments of song 惊叹岛住民的生活 Daily Life of the Islanders LXXXV 当旧车高歌 When Old Cars Sing LXXXVI 行驶中的假名 Fake Name on the Way LXXXVII 一粒米看世界 Watch the World with a Grain LXXXVIII 对东方浪人的寒暄 Greeting for an Oriental Wanderer LXXXIX 细品餐后 Detail after the Meal XC 健行的艺术 Art of HASH XCI 给情人的墓志铭 Epitaph for Valentine XCII 水猿 Water Ape XCIII 人间默剧家 Mimes in Reality XCIV 偷腥的猫 Who is Having an Affair XCV 东、西印度人 East and West Indians XCVI 从移民者那里 From Immigrants XCVII 境迁A Change XCVIII
返航 Return 南岛相思 Craving for the Islands XCIX 归与回 Return and Linger C 金生金世 Golden Life CI