猫站长小玉(日汉对照)

猫站长小玉(日汉对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Mitsunobu Kojima
图书标签:
  • 治愈
  • 日常
  • 萌宠
  • 日本
  • 儿童
  • 绘本
  • 图文
  • 可爱
  • 小动物
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

故事短小简单而疗癒,既可轻松读完,亦可治癒都市人繁忙而孤独的心灵;
本书提供日汉对照,切合日文学生的学习需要。

  和歌山县一条因为常年亏蚀面临废线的电铁-贵志川线,总站贵志站位处偏远的乡郊地区。2007年和歌山电铁公司收购了这条电铁线,并任命在车站出生的三色猫小玉担任贵志站的站长。一只担任电铁站站长的猫从此成为贵志站的关键词,海内外游客慕名前来,不但令贵志川线得以保留,更使和歌山成为着名的旅游区。

  本书以猫站长小玉的视角出发,描述她从无人领养到成为猫站长的经历,及如何改变一个社区的未来。动物与人、社区无法分割的感情连系,也是最动人的羁绊。

本书特色

  1. 猫站长小玉具国际知名度,更是日本和歌山县旅行的在地代言人,备受爱猫人士欢迎;

  2. 故事以小玉第一身角度切入,以猫的角度看世界;

  3. 从小玉出生说起,介绍各种可爱的动物朋友,并有小玉培养接班人「二代玉」的过程,让读者进一步了解「猫站长」的诞生及其传承;

  4. 故事短小简单而疗癒,既可轻松读完,亦可治癒都市人繁忙而孤独的心灵;

  5. 本书提供日汉对照,切合日文学生的学习需要。
《喵星人的秘密生活:关西铁道沿线的日常观察与思考》 这是一部深度探访日本关西地区铁路沿线风土人情与独特生活哲学的散文集,聚焦于那些在钢轨与站台的交汇处,被人们忽略的微小生命与瞬间的哲学思考。 本书并非单纯的旅行指南,而是作者以一个细致入微的观察者身份,在关西地区——包括大阪、京都、神户及其周边卫星城市——长期驻足后所记录下的心血结晶。作者摒弃了宏大叙事,转而将笔触聚焦于铁道系统如何编织起这个地区的社会肌理,以及生活在其中的人们和生灵,是如何与之共存、适应或抗争。 第一部:钢铁动脉下的日常风景 第一章:关西铁道的韵律与喧嚣 本章从听觉和视觉的双重维度,解构了关西地区特有的铁路交通系统。大阪环状线的拥挤与节奏感,阪急电铁的优雅路线布局,以及近铁特急列车在乡村田野中留下的疾速残影。作者详细描绘了不同线路的“气质”——是通勤的压抑、周末出游的放松,还是深夜收工后的寂寥。 重点探讨了“时间观念”在铁路文化中的体现。关西人对准点率的执着,与偶尔出现的延误引发的微妙社会反应,构成了独特的“关西式准时哲学”。书中收录了多篇对资深站务员、列车驾驶员的访谈记录,他们对信号灯、轨道声响的专业解读,揭示了隐藏在日常通勤之下的复杂技术与人文关怀。 第二章:站台上的“无名肖像” 车站,是关西社会情绪的晴雨表。本章通过对多个标志性车站(如梅田、难波、京都站的特定出口)进行长时间的蹲点观察,描摹了川流不息的人群。这些“无名肖像”包括了清晨西装革履、表情严肃的上班族,下午三点准时在便利店购买报纸的老人,以及放学后三五成群、叽叽喳喳的女高中生群体。 作者尤其关注了那些在站台边缘停留的“过渡者”:候车时低头沉思的独行客,匆忙打电话安排行程的商务人士。通过对他们手提包的材质、走路的姿态、眼神的流向进行细致的描摹,勾勒出个体在庞大城市机器中寻求定位的挣扎与坚韧。 第二部:人与环境的微妙共生 第三章:铁道边的“秘境”与野趣 关西的城市化进程带来了钢筋水泥的扩张,但铁路沿线总会顽强地保留下一小片“灰色生态区”。本章带领读者深入到那些鲜为人知的铁道桥下、废弃的信号房旁,探索自然如何在人类工程的夹缝中求存。 记录了在大阪郊区铁道边发现的稀有野草、在废弃轨道上筑巢的鸟类,以及被列车震动催生出独特生长姿态的树木。这些章节充满了对生命力的赞叹,反思了现代生活对“野性”的排挤,以及自然界如何以其特有的、不屈服的姿态,对人类的“秩序”做出回应。 第四章:地方车站的挽歌与新生 远离了大阪和京都的喧嚣,前往奈良、和歌山和滋贺的私营或JR地方支线,是本书的另一重点。这些地方车站,往往是历史的活化石,它们见证了一个社区的兴衰。 作者深入探访了那些客流量日益减少的无人值守车站,记录了当地居民维护车站、清理积雪的朴素行动。书中通过对地方特有物产、方言以及车站周边小吃店的描绘,展现了“慢”下来的生活节奏。这些地方车站不再仅仅是交通枢纽,它们成为了社区记忆的容器,承载着难以量化的情感价值。 第三部:存在的质问与微光 第五章:列车车窗外的反思 车窗,是一个绝佳的观察媒介。当高速列车驶过,窗外的一切都变成快速闪过的光影蒙太奇。作者利用这段流动的空间,探讨了“在场”与“缺席”的哲学。当人被限制在狭小的车厢内,目光被迫投向窗外时,他们更容易进入一种沉思的状态。 书中穿插了作者在不同时间、不同天气下,于列车上观察到的“瞬间定格”——雨滴打在玻璃上形成的抽象画、黄昏时分映照在车厢内的橘红色光芒、或者与对面乘客短暂的眼神交汇。这些片段共同构成了一部关于现代人精神状态的隐秘编年史。 第六章:寂静的语言:机器与人的对话 本书的收尾部分,将注意力投向了构成铁路系统的核心——机器本身。对老旧柴油机车发出的特定轰鸣、电动列车启动时电磁阀的“咔嗒”声进行了细致的“声纹分析”。作者认为,这些机器发出的声音,远比人类语言更诚实地表达着“存在”的重量与持续性。 最终,作者总结道:关西的铁道系统,不只是一套运输工具,它是一种生活方式的具象化体现。它要求精确、接纳匆忙,却也允许短暂的凝视与思索。这本书邀请读者放慢脚步,去倾听那些在轰鸣声中被掩盖住的、属于这个地区最细微的生命律动。 --- 目标读者群: 热爱日本文化,对铁路交通、城市人类学、细致入微的纪实文学有浓厚兴趣的读者。尤其适合那些在城市中生活,渴望从日常的重复中发现新意与深度的思考者。本书提供了不同于传统旅游文学的深度和广度,它关注的是“如何存在于”这座城市,而非“如何游览”这座城市。

著者信息

作者简介

小嶋光信(Mitsunobu Kojima)


  1945年生于东京,毕业于庆应义塾大学经济学系。曾任多家公司社长,于2005年成立和歌山电铁公司。2007年任命小玉成为贵志川线贵志站站长,见证了猫站长小玉的一生,并将其故事写成书。

绘者简介

永地


  2006年获讲谈社MGP佳作奖,于美国及日本活跃的漫画家。喜欢的事物是图鑑、动物及英雄漫画。主要作品包括「莎多美的家」系列和「猫又妖怪传」系列(角川Tsubasa文库)等。

译者简介

周微


  东华大学硕士毕业,主攻日本文学。译有《每日Care Book》等书,并曾为岩井俊二等日本导演担任翻译。

 

图书目录

プロローグ  序章
1. 駅で生まれた子ねこ  在车站出生的小猫
2. 大好きな駅がなくなる  最爱的车站要消失?!
3. 运命の出会い  命运的相遇
4. 世界で初めて!? ねこの駅长   世界首位!?猫站长
5. 気がつけば人気者   不经意间成为人气王
6. さようなら、ママ  再见妈妈
7. 悲しみの次に来るもの  悲伤之后所到来的
8. 未来にしあわせのバトンを  向未来传递幸福的接力棒
9. いつまでもこの駅で  永远在这个车站
エピローグ  结尾
あとがき  后记

图书序言

图书试读

用户评价

评分

收到!这本《猫站长小玉(日汉对照)》绝对是近期让我眼睛一亮的一本!作为一名长期在台湾阅读各类书籍的爱好者,我必须说,市面上日汉对照的书籍虽然不少,但能做到像这本一样,将故事的温度与语言的乐趣完美结合的,真的屈指可数。 打开这本书,首先映入眼帘的那个封面设计就让人心头一暖。那只圆滚滚、眼神透着机灵劲儿的猫咪,瞬间就唤醒了我内心深处对毛茸茸小伙伴的喜爱。再配上那简洁却又充满日式和风的标题,就让人迫不及待想一探究竟。翻开扉页,我立刻被小玉的故事吸引住了。它不只是一个简单的“猫咪当站长”的奇闻轶事,更是一种对生活热情、对工作执着的生动写照。日文原文的诗意与中文翻译的流畅,在我眼前交织成一幅幅温暖的画面。我尤其欣赏作者在处理语言细节上的用心,既保留了日文原有的韵味,又让中文读者能够毫无障碍地体会到其中的情感。阅读过程中,我时常会对照着日文,感受词汇在不同文化语境下的细微差异,这种双重阅读的体验,不仅加深了我对故事的理解,更像是在进行一场跨越语言的文化交流。这本书让我重新认识到,即使是平凡的小事,只要用心去经营,也能绽放出不一样的光彩。它让我联想起许多我曾接触过的、关于人与动物之间情感连接的故事,但小玉的故事,以一种更直接、更纯粹的方式触动了我。

评分

这本书给我带来的惊喜,远不止于故事本身。我一直对日本地方文化特别感兴趣,而《猫站长小玉(日汉对照)》恰恰提供了一个绝佳的窗口,让我得以窥见日本和歌山县玉电山小镇的独特魅力。作者在叙述中,巧妙地融入了当地的风土人情、居民的生活习惯,甚至是一些不为人知的角落。通过小玉的视角,我仿佛真的走进了那个充满怀旧气息的小镇,感受着那里的宁静与淳朴。日文部分的描述,精准地捕捉到了当地的方言特色和文化语境,而中文翻译则在保留这些元素的同时,也考虑到了台湾读者的阅读习惯,让我在品味故事的同时,也能对日本的地域文化有更深刻的认识。我常常在想,为什么小玉会成为那个小镇的“明星”?或许正是因为它承载了太多小镇居民的情感寄托,它是那个地方的一种象征,一种希望。这本书不仅仅是关于一只猫,更是关于一个社区的凝聚力,关于人们在平凡生活中寻找不平凡价值的精神。每一次翻阅,都像是在完成一次心灵的旅行,让我更加珍惜生活中的点滴美好。

评分

读完《猫站长小玉(日汉对照)》,我内心涌现出的,更多的是一种对生命顽强与温柔的深刻感悟。小玉的故事,在许多方面都超越了简单的“萌宠”标签,它展现了一种不屈服于命运、积极面对生活的强大生命力。尽管它是一只猫,但它所展现出的责任感、担当以及与人之间的深厚情感,却足以让我们这些人类反思。日文原文中,作者对小玉内心世界的描绘,以及它与站长、乘客之间互动细节的刻画,都显得细腻而真挚。而中文翻译则将这份情感的力量,以一种更加直观的方式呈现在我们眼前。这本书让我看到了,即使是在最平凡、最不起眼的工作岗位上,也能拥有闪闪发光的人生。小玉用它的方式,证明了“平凡”也可以很伟大,“渺小”也可以很有力量。它提醒着我,无论面对何种困境,都不要放弃希望,都要努力去活出自己的精彩。这种积极向上的力量,是我在这本书中最宝贵的收获,它像一束温暖的光,照亮了我心中那些曾经黯淡的角落。

评分

我必须承认,最初吸引我购买这本书的,很大程度上是因为“日汉对照”这个标签。作为一名对日语学习有着浓厚兴趣的普通读者,我一直在寻找能够寓教于乐的学习材料。而《猫站长小玉(日汉对照)》无疑给了我一个完美的答案。这本书的排版设计非常人性化,原文和译文清晰地并列,让我可以在阅读故事的同时,随时查阅不理解的日语单词或句子。更难得的是,它并没有为了迎合学习者而牺牲故事的可读性,小玉的故事本身就足够引人入胜,让人读起来津津有味。我发现,在理解日文原文的过程中,我也开始逐渐领会到一些日语的语法结构和表达习惯,这种潜移默化的学习效果,远比枯燥的语法书来得更有效。我甚至会尝试着去模仿原文的语气和节奏,用中文复述故事,这让我对语言的掌握有了更深的体会。这本书不仅满足了我对故事的渴望,更在不经意间,为我打开了一扇通往日语世界的大门,让我感受到了学习一门新语言的乐趣所在,这其中的满足感是难以言喻的。

评分

这本书带给我的,是一种难以言喻的温暖与慰藉,尤其是在现今社会快速变迁、人与人之间关系愈发疏离的时刻。小玉的故事,就像一股清流,涤荡着我疲惫的心灵。它让我相信,在这个世界上,依然存在着纯粹而美好的情感连接,人与动物之间,也可以建立起如此深厚、超越语言的羁绊。日文原文中,那些关于小玉日常的点滴细节,比如它如何习惯性地在站台上巡视,如何用眼神与乘客交流,都充满了画面感。而中文翻译的引入,更是让这种画面感在我的脑海中变得更加立体和生动。我尤其喜欢书中对于那些与小玉互动的普通民众的描写,他们眼中流露出的善意和喜爱,让我感受到了人性的光辉。这本书给我带来的,不仅仅是阅读的乐趣,更是一种情感上的共鸣和治愈。它让我觉得,生活虽然有挑战,但总有值得我们去爱、去守护的东西。读完这本书,我感觉自己被一种温柔的力量包围着,仿佛也被小玉那份坦然和乐观感染了,对未来充满了更多的期许和希望。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有