我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信

我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

西楼月如钩
图书标签:
  • 奇幻
  • 灵异
  • 阴阳
  • 邮差
  • 亲情
  • 治愈
  • 感人
  • 轻小说
  • 日常
  • 超自然
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「恭喜你,我哋已经决定请你。你几时可以返工?」 「吓?咁简单?」 「问题一两条就够试啦,你中文又唔好,英文又唔得,我哋唔惊你走咗去。而且为人又老实,亦啱晒我哋嘅要求。」 伊一个系关于一份工作嘅故事! 伊一份工,全香港只请一个空缺! 伊一份工,更加得香港先有,全球独家! 伊一份工,可以瞓到黄朝百晏! 返到公司,都可以继续瞓到死猪咁! 绝对无呃人! 英文都唔需要Fluent! 最紧要老实就得。 伊一份工作,开始咗,就要做一世,无得返转头!现在就同你讲解「阴间邮差」工作内容 每一位香港市民,一生之中,都可以享有一次别具意义的香港邮政免费服务—— 就系寄一封信连附件邮包给已逝世,阴阳相隔的至亲。只要系香港市民就可以,但机会就只得一次,只能够享用这个特别送信服务一次。这是香港历史悠久的秘密传统,而你,南门亮,就系新上任专门负责到阴间送信的邮差,你将要穿梭阴阳两界时空,代替生者,亲手送信给死者。 每晚的旅途中你会为一个一个阴阳相隔的香港市民,解开心中的纠结与遗憾,亦可能系带来真相和希望,甚至系揭露信件背后的阴暗秘密,以及生者死者的共业。每解开一个业,结一个缘,也同时系南门亮你面对自己的一步…… XXXXXXXXXX 「南门亮,1993年3月4日出生,任职香港邮政局特别部门邮差,时间1年。」 每到夜晚八点,每个人都返晒屋企嘅时候,我仍然一个人喺邮局,正式我嘅送信工作。 阴间、黄泉、地府,无数嘅名字,一个人死后去嘅地方。 一个车水马流、古色古香嘅地方。 呢个地方嘅时间,好似永远都停喺某一个点,永不前进。 只系呢度生活,并唔系想像中咁憩静写意。 到阴间送信,只有两条守则。 一,永远唔好入人哋屋企。 二,信只能送一次。
书籍简介:《星尘低语者》 类型: 历史奇幻/都会传说 篇幅: 近百万字史诗巨著 核心主题: 记忆的重量、文明的灰烬与重生、连接已逝与现存的无形纽带。 --- 引言:迷失在光影交界处的低语 《星尘低语者》并非关于具体的职业或现世的往来,它讲述的是那些被时间洪流冲刷殆尽,却依然在特定频率上震动的“信息载体”的故事。我们生活的世界,由钢筋水泥和数字代码构建,但其表层之下,潜藏着更古老、更难以捉摸的交流网络。 本书的主角,塞拉斯·维恩,并非传递日常信件的送信人。他是一名“记忆编织者”,一个游走于城市边缘、历史遗址与精神深处,负责处理“无法存档的文本”的隐秘群体中的最后一代成员。这些文本,不是写在纸上,而是烙印在空间的扭曲、老旧物件的残缺纹路,以及特定人群集体潜意识中的“回声”。 故事始于一座被誉为“不朽之城”的超级都市——“赫拉提姆”。这座城市建立在三千年文明的废墟之上,高耸入云的摩天楼遮蔽了历史的真实面貌,而真正掌握城市命脉的,却是地下深处那些维护着“历史均衡”的古老机构。 第一部分:回声的采集与解码 塞拉斯的生活是极其孤独且精准的。他拥有一种与生俱来的“共振感应”能力,能感知到那些因强烈情感冲击而滞留于物理世界中的信息碎片。他工作的目标是“净化”这些碎片,防止它们积累过多,引发现实的结构性不稳定——即所谓的“时间反噬”。 “回声”(The Echoes)是本书的核心概念。它们是逝去个体在生命终结前未能完成的、或未能被当下世界接收的关键信息。它们可能是对一个未解之谜的最后确认,一段被刻意隐藏的真相,或者仅仅是一句深埋心底的告别。 塞拉斯的工具不是邮袋和自行车,而是极其精密的“谐振仪”,以及他那本由不知名动物皮鞣制成的《无字之书》。他必须在特定的“时间窗口”——通常是午夜过后的“寂静时刻”,或是在大型灾难发生后的能量波动期——进入目标地点。 例如,在赫拉提姆主城区一座即将爆破的旧工厂废墟中,塞拉斯必须进入残留的“情感残像场”。他会遭遇的不是鬼魂,而是由强烈意念固化而成的“信息场”。他必须像一名精密的密码破译员,在这些交织的光影中,找出那个关键的“签名信息”,并将其转化为可被现代电子系统“消融”的数据流。 第二部分:掮客与守护者 塞拉斯并非孤军奋战。他隶属于一个被称为“界限局”(The Liminal Registry)的地下组织。这个组织不干涉历史进程,只负责“信息流的平稳”。他们与城市中的各类势力周旋: 1. “典籍会”: 一群试图收集并利用回声的学者。他们相信通过掌握足够多的“逝者记忆”,可以实现对未来的绝对预测。他们视塞拉斯为工具,不断试图夺取他的“谐振仪”技术。 2. “灰烬行者”: 一群相信所有现存文明都是虚假之物,主张让所有“回声”自由释放,引发一场彻底的“信息大清洗”的激进分子。他们是塞拉斯最大的阻碍,因为他们的行动会污染和扭曲纯净的回声。 在一次高风险的任务中,塞拉斯被派往赫拉提姆建立初期的一座天文台遗址。他需要提取的是一段关于城市能源核心的“未完成的警告”。在那里,他遇到了艾莉娅,一位表面上是档案管理员,实则是“典籍会”安插的卧底。艾莉娅试图利用塞拉斯的能力,去寻找一个她祖父留下的、关于“星尘”来源的秘密信息。 两人的合作充满了张力与试探。塞拉斯必须在完成任务和保护艾莉娅不被典籍会利用之间找到平衡点。他逐渐发现,他所处理的“回声”并非随机的碎片,它们似乎在指向一个共同的、被整个文明刻意遗忘的“原初事件”。 第三部分:被遗忘的契约与星尘的本质 随着故事深入,塞拉斯的任务不再是简单的清理,而是重组一段被系统性抹除的宏大叙事。他发现,赫拉提姆的建立并非基于进步,而是基于一个巨大的“遗忘契约”。 古代的先民曾与某种非物质实体(被称为“帷幕之外的居民”)达成协议:以永久性的遗忘和信息封存为代价,换取文明在某个灾难时期的庇护。而塞拉斯的工作,就是确保这个契约的“信息封条”不被腐蚀。 在深入挖掘的过程中,塞拉斯激活了《无字之书》中隐藏的真正功能。这本书并非记录,而是“信息的容器和过滤器”。他开始直接“感受”到那些被封存的巨大悲恸和无望的爱恋。 最终,他追踪到了一段最强烈的“回声”——它来自城市地基深处,是关于“原初事件”的核心信息。这段信息揭示了一个令人震惊的事实:那些被封存的“回声”并非无用的残渣,它们是维持赫拉提姆“虚假和平”所必需的“精神燃料”。如果全部释放,城市将瞬间瓦解,取而代之的将是更加原始、更加残酷的生存法则。 塞拉斯必须在两个极端之间做出选择:是遵循“界限局”的铁律,继续维护这个建立在谎言之上的稳定;还是遵从他内心对真相的渴望,释放所有被压抑的记忆,即便这意味着文明的崩溃和新生。 《星尘低语者》是一部关于责任、记忆的伦理学和个体在宏大历史面前选择的史诗。它邀请读者思考:我们所珍视的现实,究竟有多少是建立在那些我们选择不去倾听的、来自彼岸的无声倾诉之上? --- (本书不涉及任何与邮递服务、书信往来、人与逝者直接对话相关的具体情节。重点在于信息载体、记忆固化、历史层级与精神共振的哲学探讨。)

著者信息

作者简介

西楼月如钩


  旧笔名冻忌廉。
  小时候,妈妈说:「你写字那么丑,千万不要碰有关文字的工作。」
  所以马上学会打字。
  喜欢浓汤,喜欢看剧不看大结局,喜欢中文,喜欢金香起,喜欢讲冷笑话。
  有一种魔力,让身边的人都喜欢问自己问题,最常问我的是:「你可不可以闭嘴不说话?」

  电邮 | westwingmoon@gmail.com
  专页 | 西楼月如钩 www.facebook.com/coooooolicecream/
 

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》这个书名,像一首老歌,一下子就能勾起人心底最柔软的记忆。我的第一反应是,这简直太有意思了!“穷邮差”,多么朴实的一个称谓,充满了生活气息,让我觉得这位主角离我们很近,就像我们身边的某个邻居,或者曾经帮助过我们的人。他一定不是那种风光无限的大人物,而是一个默默无闻、努力生活的普通人。而“专门帮阴阳相隔的亲人送信”,这个设定就更绝了!瞬间就点燃了我对故事的好奇心。谁没有过失去亲人的痛苦?谁没有过想和已经离开的亲人说句话的冲动?如果真的有这么一位邮差,能够跨越生死的界限,传递这份思念,那该是多么温暖而又感人的一件事啊!我脑海中已经开始描绘各种场景:可能是漆黑的夜晚,邮差默默地在传送,脸上带着一丝疲惫,但眼神却异常坚定;也可能是阳光明媚的午后,他将一封来自“那边”的信件,郑重地交到还在世的亲人手中,而那封信,可能承载着最后的叮嘱,也可能只是简单的问候,但足以让接收者泪流满面。这本书的题目用了粤语,这又给我带来一种特别的亲切感,仿佛故事就发生在某个充满烟火气的老街区。我非常期待,这本书能够带我进入一个充满温情、又带点奇幻色彩的世界,去体验那份超越生死的爱,以及那些隐藏在平凡生活中的不平凡。

评分

“我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信”。光是这个书名,就足以让我在茫茫书海中停下脚步,好奇心瞬间被点燃。它不像那些直白叙述故事的书名,而是充满了诗意和画面感,像是打开了一扇通往奇幻世界的大门,又带着一丝淡淡的忧伤。首先,“穷邮差”,这三个字就极具人情味,让我立刻联想到一个在生活奔波中,可能并不光鲜,但却有着一颗善良之心的普通人。这种朴实的设定,很容易引起读者的共鸣,让我们对他充满了亲切感和同情。“阴阳相隔”,这四个字,则瞬间将故事的基调拔高,充满了神秘、离别和无尽的思念。试想一下,当生命中最亲近的人永远地离开,留下的遗憾和思念该是多么沉重。而如果真的有一位邮差,能够跨越生死的界限,传递这份不灭的情感,那该是多么令人动容的奇迹!我脑海中已经开始想象:这位邮差是如何获得这份能力的?他的每一次送信,又会经历怎样的奇遇和挑战?他会不会在传递的过程中,也触碰到自己内心的伤痛,或者找到生命真正的意义?这本书的题目使用粤语,又增添了一层特别的韵味,让我对故事的背景和人物的性格充满了更多的猜测和期待。我非常期待,这本书能够带给我一场关于爱、关于救赎、关于生命永恒价值的深刻体验。

评分

《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》这个书名,宛如一道暗门,轻轻开启了我内心深处对未知世界的遐想。它不像那些直白地宣告主题的书名,而是带着一种含蓄的诗意,一种淡淡的忧伤,一种悄然滋长的希望。首先,“穷邮差”,这是一个多么接地气的身份啊,让我立刻联想到那些在城市角落里默默付出的普通人,他们或许衣着朴素,生活拮据,但他们的付出却至关重要,支撑着社会的运转。这让我对这位邮差充满了亲切感和同情心。而“专门帮阴阳相隔的亲人送信”,这五个字,如同咒语一般,瞬间将故事带入了超现实的维度。“阴阳相隔”,这是一个多么沉重而又充满情感的词语,它触及了我们每个人都无法回避的生命课题——死亡,以及由此带来的永恒的离别和无尽的思念。我忍不住去想象,这位邮差究竟拥有怎样的能力,才能完成这样一件“不可能”的任务?他是在某个特殊机缘下获得了神力?还是他只是一个普通人,却有着超乎常人的毅力,用一种我们无法理解的方式,连接了生死两界?这其中一定充满了曲折离奇的情节,也一定饱含着浓浓的人情味。我期待着,这本书能够带我体验一场心灵的洗礼,去感受生与死的界限,去体会那些未曾说出口的爱,去重新审视生命中真正珍贵的东西。

评分

“我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信”。光看这书名,就觉得一股浓浓的人情味扑面而来,又夹杂着一丝不可思议的神秘感。我的第一反应是,哇,这是什么奇特的职业设定啊!“穷邮差”,这个词语本身就充满了故事性,暗示着这个人物可能不是光鲜亮丽,而是默默无闻,在社会底层辛勤地工作着。这很容易让我们产生共鸣,因为我们台湾社会也有很多这样平凡而伟大的劳动者。而“专门帮阴阳相隔的亲人送信”,这一下就将故事的背景和核心冲突点出来了。它不仅仅是一份普通的工作,而是一份连接生死、传递情感的特殊使命。试想一下,当一个人痛失至亲,心中有无数的话想说,却再也无法传达,那种无助和遗憾该有多么深重。如果真的有这么一位邮差,能够穿越阴阳两界,将这份未尽的心意传递出去,这本身就是一种莫大的安慰,一种奇迹。我脑海中已经开始勾勒出这个邮差的形象:他可能每天都在面对各种各样的故事,有充满爱意的,也有带着遗憾的,他就像一个沉默的见证者,用他的方式,抚慰着生者的悲伤,也了却着逝者的心愿。这本书的题目,用的是粤语,这又增添了一点特别的韵味,也许故事的背景或者人物的经历,都带有某种独特的地域风情,让人更加好奇。我真的非常期待,这本书能够带我进入一个充满温情和奇幻的世界,去感受那份跨越生死的爱,以及那些被遗忘却又至关重要的情感。

评分

《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》这个书名,简直像一幅画,在我脑海中徐徐展开。它没有华丽的辞藻,却充满了质朴的力量,一下子就抓住了我的眼球。“穷邮差”,这两个字,立刻让我联想到生活中那些默默无闻、辛勤付出的小人物,他们可能衣着朴素,生活简朴,但他们的存在却支撑着世界的运转。这种接地气的设定,让我感到亲切,也充满了对这个角色的好奇。“阴阳相隔”,这四个字,则瞬间将故事推向了一个充满神秘色彩和情感深度的领域。死亡,是每个人都无法回避的终点,而生者与逝者之间,留下的往往是无尽的思念和遗憾。如果真的有这样一位“穷邮差”,他能够跨越生死界限,将那些未尽的心意传递出去,又或者将来自彼岸的问候带回,那该是多么令人动容的奇迹!我脑海中已经开始勾勒出故事的轮廓:或许是一个雨夜,邮差背着沉甸甸的邮包,在昏黄的路灯下匆匆行走;或许是某个清晨,他将一封意义非凡的信件,郑重地交到一位悲伤的亲人手中。这本书的题目用粤语,又给我带来一种特殊的异域风情,让我更加期待故事中可能蕴含的地域文化和人情风貌。我迫不及待地想知道,这位邮差的故事,将会带给我怎样的惊喜和感动。

评分

《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》这个书名,简直是自带BGM的!它不直接扔给你一个宏大的世界观,而是用一个具体而充满温情的人物身份,勾勒出故事的核心。“穷邮差”,这两个字立刻让我感受到一种朴实无华的生命力,也暗示了主角可能并不富有,甚至生活拮据,但他却肩负着一项非同寻常的使命。这种反差本身就很有故事性。而“专门帮阴阳相隔的亲人送信”,这简直就是打开了我心中关于生死、关于思念最柔软的潘多拉魔盒。生命中谁没有经历过离别?谁没有过那些来不及说出口的话?如果真的有这样一个神奇的邮差,能够将这些无声的呐喊、深切的思念,跨越生死界限传递出去,那该是多么动人心魄的事情!我猜想,这位邮差的经历一定充满了奇遇和挑战,他可能要面对常人无法想象的困难,也可能在过程中遇到各种各样的人,听到无数关于爱与遗憾的故事。这不仅仅是一个奇幻故事,更是一个关于人性,关于情感,关于生命中最本质连接的深刻探讨。这本书的题目用粤语,又增添了一种别样的风情,让我对故事的背景和人物的性格充满了更多的期待。我迫不及待地想知道,这位“穷邮差”究竟是如何完成他的使命的?他的每一次送信,又会带来怎样的感动和启示?

评分

这本书的题目就很有意思,叫《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》。光听这个名字,就觉得充满了故事感,也让人好奇,这到底是个什么样的邮差?又是怎么做到帮“阴阳相隔”的亲人送信的呢?台湾的读者,我们都比较喜欢那种有点奇幻色彩,又带点人情味的故事。书名里的“穷邮差”三个字,瞬间就拉近了距离,感觉是个很接地气的小人物,也许就像我们身边遇到的那些默默付出的劳动者一样。而“阴阳相隔”又增添了一层神秘和超脱感,让人不禁联想到生死、离别,以及那些未竟的心愿和思念。所以,这本书在我眼里,可能是一本关于爱、关于牵挂、关于在不可能中寻找可能的故事。作者用粤语来命名,又增添了一丝港风或者南方的韵味,可能故事的背景也和这些地方有关联,这更加深了我对它内容的好奇。我期待着,这本书能够带我进入一个不一样的世界,去感受那些跨越生死的温情,去思考生命中真正重要的东西,而不是那些我们常常被外界所追求的浮华。它会不会让我一边读着一边流泪,又一边为主人公的坚持而感到温暖呢?我迫不及待地想翻开它,去一探究竟。

评分

《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》这个书名,简直像一颗颗糖豆,撒进了我的心田,引起了阵阵甜蜜又带着一丝忧伤的涟漪。它不是那种张扬的、呼啸而过的标题,而是内敛而富有穿透力的,轻轻地扣动着每一个经历过离别的人的心弦。我脑海中浮现的是一个老旧的信箱,上面爬满了岁月的痕迹,旁边站着一个穿着褪色制服的邮差,他的眼神里,似乎藏着千言万语,又似乎什么都没有,只是单纯地递出一封信。而这封信,却像是来自另一个世界的呢喃,承载着生者对逝者的无尽思念,和逝者对生者不舍的牵挂。“阴阳相隔”,这四个字,瞬间就将故事的维度拉升到了一个我们既熟悉又陌生的领域。死亡,是每个人都无法逃避的终点,而生者与逝者之间的隔阂,是永恒的遗憾。如果真的有一个“穷邮差”,能够弥合这层隔阂,传递那份跨越生死的思念,那该是多么动人的一件事啊!我不禁在想,这个邮差,他是如何做到这一切的?他是不是拥有某种奇特的通灵能力?还是他只是一个普普通通的人,却凭借着某种特殊的方式,成为了那个连接生死、传递情感的使者?“穷”这个字,又为这个角色增添了一抹悲悯的色彩,暗示着他的付出或许并不被人理解,甚至可能带着一丝孤独。我期待着,这本书能带给我一场关于爱、关于救赎、关于生命意义的深刻体验。

评分

“我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信”,这个书名,像一个温柔的耳语,瞬间触动了我内心深处对亲情和思念最细腻的情感。它不像那些标题党一样哗众取宠,而是有一种不动声色的力量,让人愿意静下心来,细细品味。首先,“穷邮差”,这个定位就充满了故事的张力。它勾勒出一个在社会底层默默耕耘的身影,可能生活并不富裕,但却怀揣着一颗真诚的心。这种朴实的人物设定,很容易拉近与读者的距离,让我们对这个角色产生天然的亲近感和好奇心。“阴阳相隔”,这四个字,则将故事瞬间带入了一个充满神秘和感动的维度。死亡,是每个人都无法逃避的课题,而生者与逝者之间,往往留下的是无尽的遗憾和思念。如果真的有这么一位邮差,能够架起沟通生死的桥梁,将那些无法言说的爱,那些未竟的心愿,安全地传递到另一个世界,又或者从另一个世界带回,那该是多么令人动容的奇迹!我脑海中已经开始想象,这位邮差的旅程,一定充满了艰难险阻,也一定伴随着无数的温暖与感动。他或许要面对不被理解的嘲讽,也可能要在生死界限间徘徊。这本书的题目用粤语,又增添了一层独特的韵味,让我对故事的背景和人物的文化背景充满了好奇。我期待着,这本书能够带给我一场关于爱、关于救赎、关于生命意义的深刻洗礼。

评分

读到《我系穷邮差,专门帮阴阳相隔嘅亲人送信》这个书名,脑子里立刻浮现出一个画面:一个衣衫朴素、背着老旧邮包的中年男子,在晨雾弥漫的街头,或者是在风雨交加的夜晚,匆匆赶路。他也许饱经风霜,眼神里却透着一股子执拗和善良。而他递送的信件,却不是普通人间的书信,而是那些已经逝去的亲人,想要传达给在世亲人的话语。这简直太有戏剧性了!试想一下,一个活人,如何能接收到阴间亲人的嘱托,又如何能将这嘱托,安全地送到他该去的地方?这其中一定充满了不可思议的经历和挑战。我很好奇,这个“穷邮差”究竟是什么身份?他拥有特殊的能力吗?还是他只是一个凡人,却因为某种特殊的机缘,成为了连接两个世界的桥梁?这个“穷”字,或许也暗示着他并不图名图利,只是凭借着一份朴素的责任感,在默默地完成着这项艰巨的任务。而“阴阳相隔”的设定,本身就带有浓厚的民间传说和东方神秘主义色彩,这非常符合我们台湾读者喜欢的故事类型,总是对一些无法用科学解释的现象充满兴趣。我猜想,这本小说一定能触动人心最柔软的部分,让我们重新审视亲情,以及生命中那些我们来不及说出口的爱与歉意。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有