日語接續詞大全:學會連接前後句,增強寫作和閱讀能力!(附接續詞一覽錶)

日語接續詞大全:學會連接前後句,增強寫作和閱讀能力!(附接續詞一覽錶) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語
  • 接續詞
  • 日語學習
  • 寫作
  • 閱讀
  • 語法
  • 詞匯
  • 日語能力考試
  • 日語教材
  • 語言學習
  • 日語語法
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

不會用「接續詞」的話就寫不齣好文章?!
不瞭解「接續詞」的話就容易搞錯文章含意?!
原來要學好日文寫作、看懂日檢讀解,「接續詞」那麼重要!

  隻要掌握接續詞,就能掌握文章!

本書特色

  特色一:首創「邏輯、整理、理解、展開」四大分類,瞭解差異不再誤用


  接續詞文法專傢石黑圭整理齣約340個接續詞。
  依性質將它們分成4大類,再細分成各種情境。
  係統化學習帶領讀者逐步認識每一個接續詞!

  ★「邏輯」接續詞:用於想說服彆人,或想錶示明確的因果關係
  例:だから(所以)、したがって(因而)、そのため(因此)……等。

  ★「整理」接續詞:用於整理復雜的內容,避免文章被誤解
  例:それから(然後)、かつ(且)、一方(另一方麵)……等。

  ★「理解」接續詞:用於想多加補充資訊,貼近讀者的理解
  例:つまり(也就是說)、たとえば(譬如)、とくに(尤其是)……等。

  ★「展開」接續詞:用於想拓展話題,錶達文章整體的含意
  例:さて(那麼)、ところで(話說迴來)、そもそも(說到底)……等。

  特色二:340個接續詞+實例+練習題+詳解,完整流程讓你學得更紮實

  先認識這些接續詞屬於哪種分類,瞭解它們會使用在哪種情境;
  接著寫練習題驗收成果,反覆閱讀實例能夠幫助你更加熟記!
  以下舉「邏輯接續詞」為例來介紹。

  〈接續詞〉
  邏輯接續詞:錶示符閤預期的因果關係。

  〈練習題〉
  問:從「そこで」「だとすると」「そのため」「すると」中選擇一個填入。
  タヌキは雨に濡れるのが苦手だ。
  [   ]雨の日は隠れ傢にいて、外に齣てこない。
  狸貓不喜歡被雨淋濕。
  [   ]下雨天會躲在巢穴不齣來。

  〈詳解〉
  最適閤填入的是「そのため(因此)」
  錶示符閤預期的因果關係,猜想後麵狸貓會做避雨行動。
  「そこで(於是)」是對應前述所發生的狀況;
  「だとすると(這樣看來)」的前句需是假設性的內容;
  「すると(然後)」是不曉得後麵會發生的事,期待結果。

  〈實例〉
  タヌキは雨に濡れるのが苦手だ。
  そのため、雨の日は隠れ傢にいて、外に齣てこない。
  狸貓不喜歡被雨淋濕。
  因此,下雨天會躲在巢穴不齣來。

  特色三:實戰應用,提升「日檢讀解」答題力和「日文寫作」功力

  日檢讀解考試裏最常將句子之間挖空,並請考生填入最適當的接續詞。
  想要寫齣流暢的日語文章,就要使用接續詞的日文寫作技巧。
  這時候需具備判斷推敲上下文的能力,而本書的完整學習流程可以幫助你。

  隻要學會用接續詞連接前後句,就能同步提升閱讀和寫作能力!

名人推薦

  王可樂/前日本學術振興會特彆研究員

  好的文章必須條理分明、邏輯正確、內容完整,將這些要素連貫在一起的就是接續詞瞭。這本書將帶領你一步步地走入接續詞的世界。
 
好的,這是一本關於日語寫作與閱讀能力提升的圖書簡介,專注於通過連接詞的使用來增強文本的連貫性和邏輯性。 --- 《日語接續詞大全:學會連接前後句,增強寫作和閱讀能力!(附接續詞一覽錶)》圖書簡介 導言:解鎖流暢日語錶達的鑰匙 在日語學習的進階階段,掌握詞匯和基礎語法隻是萬裏長徵的第一步。真正的挑戰在於如何將這些零散的知識點組織起來,形成邏輯清晰、錶達自然的篇章。無論是撰寫精妙的商務郵件、進行深入的學術探討,還是欣賞復雜的小說敘事,其核心都在於對“連接詞”(接続詞)的精準運用。 本書《日語接續詞大全:學會連接前後句,增強寫作和閱讀能力!》正是為渴望突破瓶頸、邁嚮流利日語錶達的學習者量身打造的實用指南。我們深知,許多學習者在麵對長難句或需要展開論述時,常常感到詞不達意、句子之間銜接生硬,這不僅影響瞭錶達的效率,更削弱瞭文本的說服力。本書的目標,就是係統性地梳理日語中最重要的連接詞體係,幫助你建立起堅實的邏輯骨架。 第一部分:基礎重塑——連接詞的分類與功能解析 本書首先從基礎入手,對日語中的連接詞進行科學、係統的分類。我們摒棄瞭簡單羅列的傳統模式,而是基於其在句子間所起到的邏輯功能進行劃分,確保讀者能夠理解“為什麼”要使用某個詞,而非僅僅“如何”使用。 1. 邏輯關係的深度剖析 我們詳細解析瞭日語連接詞在錶達不同邏輯關係時的細微差彆: 並列與遞進關係: 如何區分“また”、“さらに”和“加えて”?我們探討瞭它們在強調程度和信息增量上的微妙差異,並提供瞭豐富的例句,演示在正式文體與日常口語中的實際應用。 轉摺與對比關係: 這是日語錶達中最常使用也最容易混淆的部分。本書深入解析瞭“しかし”、“けれども”、“それにもかかわらず”、“一方で”等詞匯的適用場閤。例如,我們解釋瞭“しかしながら”的莊重性與“だが”的口語化區彆,以及如何根據語境選擇最恰當的轉摺力度。 因果關係: 從最基礎的“だから”、“それで”到更為書麵化的“ゆえに”、“それゆえ”、“それを受けて”,本書指導讀者如何根據邏輯的緊密程度和語體的正式性來選擇因果連接詞。 承接與順序關係: 在敘事和步驟說明中,清晰的順序至關重要。“その後”、“続いて”、“それから”等詞匯的辨析,幫助學習者構建流暢的時間綫或操作流程。 2. 連接詞的詞性與語法定位 為瞭避免語法錯誤,本書還專門開闢章節,詳細講解瞭連接詞在句子結構中的定位問題。我們區分瞭文頭接続詞(句首連接詞,如:さて、つまり)和文節接続詞(從句連接詞,如:から、ので),並強調瞭它們在句子結構、標點符號使用(如是否需要逗號或句號)上的規範要求。 第二部分:情境應用——從書麵到口語的實戰演練 連接詞的學習不能脫離實際應用場景。本書的第二部分聚焦於不同文體的實戰訓練,確保讀者能將理論知識轉化為高效的溝通工具。 1. 增強寫作能力:構建嚴謹的文章結構 針對學術論文、商業報告和正式信函的寫作需求,我們提供瞭大量高級連接詞的應用範例。 議論文寫作: 如何使用“もっとも”、“かえって”、“それどころか”來有效地構建論點、提齣反駁,並最終迴歸中心思想。 報告撰寫: 重點訓練如何用“つきましては”、“それに伴い”等詞匯,將數據分析、問題陳述和解決方案之間的邏輯鏈條清晰地串聯起來,使報告層次分明,一目瞭然。 細膩的情感錶達: 在文學創作或私人信件中,我們展示瞭如何利用“なにしろ”、“といったところ”、“そうかというと”等更富有人情味的連接詞,使文字更具溫度和感染力。 2. 提升閱讀能力:快速洞察文本邏輯 閱讀理解的瓶頸往往在於無法快速識彆作者的邏輯脈絡。本書通過對大量範文的精讀分析,教授讀者如何“反嚮工程”連接詞的使用: 識彆信號詞: 一旦在文本中看到“ところが”或“とりわけ”,讀者應立即預判作者將要轉摺或強調什麼。 預測後續內容: 掌握瞭連接詞的邏輯指嚮,能極大地提高閱讀速度和準確率,幫助讀者在長篇文本中快速抓住重點和關鍵轉摺點。 第三部分:查閱與速查——“接續詞一覽錶”的實用價值 本書最大的特色之一是附贈的超大容量接續詞一覽錶。這份附錄並非簡單的詞匯羅列,而是精心設計的工具書: 1. 多維度索引: 讀者可以按五十音順序查找,也可以按邏輯功能(如“錶示因果”、“錶示對比”)進行反查,極大地提高瞭學習和備考時的檢索效率。 2. 用法對比矩陣: 錶格直觀地列齣瞭近義連接詞在“正式度”、“語氣強度”、“適用文體”上的具體區彆,方便讀者在寫作時進行精準替換。 3. 常見錯誤警示: 針對學習者在考試(如JLPT N1/N2)中常犯的連接詞誤用,附錄中特彆標注瞭“易混淆用法”和“禁止搭配”,作為臨考前的快速復習重點。 結語:從“知道”到“會用”的質變 學習《日語接續詞大全》不僅僅是增加瞭一批新的詞匯,更是掌握瞭一套構建復雜、連貫日語思維的係統方法論。本書旨在幫助學習者跨越“句子堆砌”的初級階段,真正達到能夠自如操控語言邏輯、清晰錶達思想的日語高級水平。無論您是備考高級能力測試、追求學術深造,還是渴望在跨文化交流中展現專業素養,本書都將是您書桌上不可或缺的邏輯利器。 ---

著者信息

作者簡介

石黑圭


  1969年生於大阪府。神奈川縣齣身。一橋大學社會學院畢業。國立國語研究所研究係日本語教育研究領域代錶・教授。一橋大學研究所語言社會研究科連攜教授。早稻田大學研究所文學研究科文學博士。專長是文章論。著書有《在文章中善用接續詞》《「讀」的技術》《日語靠「空氣」決定》《鍛鍊語匯力》(光文社新書)、《用「預測」加強讀解!》(築摩Primer新書)、《靠這一本寫好文章!論文.報告的基本》(日本實業齣版社)《正確傳達!好懂文書的寫法》(日本經濟新聞齣版社)、《吸引人心 大人的傳達法 集中講義》(Sanctuary齣版)等多數。

審訂者簡介

王世和


  東吳大學日本語文學係教授
  安田女子大學大學院文學研究科文學博士

  專長:日本語錶現學

譯者簡介

林農凱


  1991年生於高雄,東吳大學日文係畢業。現從事日文翻譯工作,譯有多本工藝書,亦期待能涉及更多領域的書籍。
 

圖書目錄

日語接續詞大全

前言

第1章
接續詞的基礎
使用接續詞連接句子


1 接續詞拓展寫作者的想像
2 接續詞有助於讀者理解
3 有哪些接續詞
4 本書的結構

第2章
邏輯接續詞
讓讀者期待


1 錶示結果符閤預期 【順接】
だから/ですから/だからこそ 歸結 主觀
したがって/よって/それゆえ 歸結 必然
そのため/このため/それで 歸結 原因
おかげで/そのせいで 歸結 評價
その意味で/その點で 歸結 慎重
そこで/そんなわけで/というわけで 對應
すると/その結果 推移
ならば/そうなると/だとすると 假定 推論
そうすれば/そうでなければ 假定 指示

2 錶示結果不如預期 【逆接】
しかし/だが/ところが 齟齬
にもかかわらず/そのくせ/それでいて 抵抗
ただ/とはいえ/だからといって 限製
Column 接續詞用平假名較好嗎?

第3章
整理接續詞
整理復雜的內容


1 列齣相似語句 【並列】
また/それから/そして 添加
そのうえ/さらに/しかも 纍加
Column 接續詞之後要打逗號嗎?
かつ/あわせて/同時に 共存

2 列齣可供對照的事物 【對比】
これにたいして/それにたいして 對立
一方/他方 他麵
反麵/半麵/ぎゃくに 反對
または/もしくは/あるいは 選擇

3 依序列齣事物 【列舉】
第一に・第二に・第三に 號碼
最初に・ついで・最後に 順序
まず・つぎに・さらに 序列

第4章
理解接續詞
貼近讀者的理解


1 換成其他的適當語詞 【換言】
すなわち/つまり/ようするに 加工
むしろ/そのかわり/というより 代替
Column 口語也有接續詞嗎?

2 舉齣容易想像的例子 【例示】
たとえば/具體的には 舉例
事実/実際/じつは 例證
とくに/とりわけ/なかでも 特立

3 填補資訊的漏洞 【補足】
なぜなら/というのは/というのも 理由
なお/ただし/ちなみに 附加

第5章
展開接續詞
錶示整體文章的脈絡


1 大幅切換話題 【轉換】
さて/ところで 移行
では/だとすれば 正題
そもそも/思うに/それにしても 迴歸

2 整理之前的話題 【結論】
このように/こうして 歸著
というわけで/ということで/結局 終結
Column 接續詞的範圍?
いずれにしても/どちらにしても 不變
とにかく/ともかく/ともあれ 無效

第6章
接續詞與文章脈絡
尋求前後文的協調


1 活用提示助詞
2 活用讓步句
3 活用說明句
4 活用否定句

第7章
接續詞的實踐
自在運用接續詞


1 使用接續詞範本
2 組閤發想
3 電視字幕的接續詞
4 自創接續詞
5 瞭解各領域特有的接續詞

第8章
接續詞的注意事項
注意接續詞的使用方式


1 留意文體層次
2 注意邏輯有無連貫
3 注意彆牽強附會
4 刪除無用的接續詞
Column 在論文或報告中使用接續詞的訣竅

後記
接續詞研究介紹
索引
捲末附錄 接續詞一覽錶
 

圖書序言

前言

  各位在書寫長篇文章時,是否整篇都是以一定的速度來寫呢?我想應該不是。應該會像田徑的間歇訓練一般,寫完一段休息,休息後再寫下一段,直到寫完文章。

  寫文章真正花費時間的,是句子的開頭。當前一個句子寫完,在最後標上句號「。」時,可能是一瞬間,也可能是很長一段時間,手就停下來瞭,這是因為我們不知道接下來的內容要如何延續前麵的句子。

  這時候我們的腦中在想些什麼呢?我想一定都是在整理之前內容的內容,考量要如何把後續的句子接起來,讓脈絡保持通順。這時候能派上用場的,就是接續詞。

  接續詞放在句子開頭,是一種如同橋梁般連接上下文的語詞。根據前述的內容,確定後麵文章內容的方嚮。「だから(所以)」「しかし(可是)」「そして(然後)」「たとえば(譬如)」都是具代錶性的接續詞。

  在寫作方麵上,使用接續詞能便於確定後續句子如何連接寫好的內容,在寫長篇文章時會較為輕鬆;在閱讀方麵上,隻要有接續詞就可以藉由前文的脈絡事先猜到後麵文章的內容,讀起來也會輕鬆許多。也就是說,接續詞無論在撰寫還是閱讀文章上,都非常方便。

  日文的文章中有豐富多樣的「連接語詞」接續詞,讓日文文章看來更有變化性。本書宛如一座接續詞博物館,將會協助讀者進行接續詞的分類與練習。

  我們一起努力吧!
 

圖書試讀

1接續詞拓展寫手的想像

Q 便利商店是非常貼近我們生活的存在,但老師要我們寫關於便利商店的報告時,我卻想不齣來內容來,隻能寫齣「コンビニは便利だ。(便利商店很方便)」這樣的句子。我應該怎麼辦呢?

有沒有不擅長寫長篇文章的人呢?不會寫長篇文章的人多半是不曉得該怎麼接下去,不然就是想寫的事情很快就寫完瞭。這時候接續詞非常有用。接續詞是為瞭讓寫作者更便於續寫文章的工具。

譬如用問題中「コンビニは便利だ。」這個例子來思考吧!「コンビニは便利だ。」這句話之後試著接「たとえば(譬如)」看看,第二個之後則用「それから(然後)」銜接。

►コンビニは便利だ。便利商店很方便。
►たとえば、お弁當やパンが買える。譬如,可以買到便當與麵包。
►それから、ジュースやお酒も買える。然後,也可以買果汁與酒。
►それから、淹れたてのコーヒーも飲める。然後,還能喝到剛泡好的咖啡。
►それから、鼕にはおでんや中華まんも買える。然後,鼕天可以買關東煮或包子。
►それから、スイーツも充実している。然後,也有多種點心可選擇。
►それから、日用品や文房具も買える。然後,還能買到日常用品與文具。
►それから、本や雑誌も買える。然後,還可以買書與雜誌。
►それから、シャツや靴下も買える。然後,還能買到襯衫與襪子。

是不是想到各種說詞瞭呢?剛剛舉例的都是便利商店可買到的東西,但便利商店還有提供各式各樣的服務。

►コンビニは便利だ。便利商店很方便。
►たとえば、公共料金が払える。譬如,可以繳費。
►それから、ATMを使ってお金が下ろせる。然後,可以用ATM領錢。
►それから、宅配便が送れる。然後,可以寄宅配。
►それから、送れてきた本が受け取れる。然後,可以領寄來的書。
►それから、コピーやFAXが使える。然後,可以使用影印或傳真。
►それから、PCのデータや寫真のプリントもできる。然後,可以列印PC的檔案或照片。
►それから、コンサートや映畫のチケットが買える。然後,可以買演唱會門票或電影票。
►それから、住民票の寫しや印鑑登録証明書も取れる。然後,可以辦理住民票副本或印鑑登錄證明書。
►それから、トイレも貸してもらえる。然後,可以藉廁所。
►それから、店員さんに道を聞ける。然後,可以嚮店員問路。

用戶評價

评分

我一直覺得,要想真正掌握一門語言,光會說基礎的對話是不夠的,更重要的是能夠流暢地錶達復雜的思想,而這恰恰離不開那些連接詞。這本書就是針對這一痛點,提供瞭非常係統和深入的解決方案。它沒有直接扔給我們一大堆需要背誦的詞匯,而是通過循序漸進的方式,從最基礎的並列、遞進關係,到更復雜的轉摺、因果、條件關係,都做瞭詳盡的講解。我尤其贊賞書中對一些容易混淆的接續詞的辨析,比如「~から」和「~ので」的細微差彆,以及「~のに」和「~ても」在錶達情感上的不同。這些細節的處理,是區分一個普通學習者和一個優秀學習者的關鍵。書裏的例句都非常貼切,讀起來一點都不會覺得枯燥,反而會讓你在不知不覺中領悟到接續詞的精妙之處。我之前寫郵件給日本朋友,總覺得自己的錶達不夠自然,現在用瞭這本書之後,我寫的郵件,朋友都說越來越有日本人寫的風格瞭,這讓我非常開心!這本書絕對是提升日語寫作能力不可多得的利器,強烈推薦給所有想要讓自己的日語錶達更上一層樓的朋友們!

评分

說實話,我一開始對這本書的期望值不算太高,畢竟市麵上關於日語接續詞的書也不少,很多都大同小異。但這本書給瞭我很大的驚喜。它最大的優點在於,不是簡單地羅列接續詞然後給個死闆的定義,而是深入淺齣地講解瞭它們在實際語境中的具體應用。書裏有很多對比分析,比如「のに」和「ても」的區彆,以及「たとえ~ても」的用法,這些都是我在其他地方很難找到這麼清晰解釋的。我記得我之前學「~ても」的時候,總覺得它跟「~でも」差不多,但書裏就講得很清楚,「~ても」更側重於“即使……也……”的意外性,而「~でも」則是在列舉中錶示“即使是……也……”。這種細緻入微的講解,對於我這種想把日語學得更地道的人來說,簡直是雪中送炭。而且,書中還穿插瞭一些寫作小技巧,教我們如何根據不同的錶達意圖來選擇最閤適的接續詞,讓我們的文章更有層次感和錶現力。現在我寫作的時候,腦子裏會不自覺地浮現齣書裏講的那些例子,選詞也越來越精準瞭。這絕對是一本值得反復閱讀和實踐的好書,讓我對日語的理解又上升瞭一個level!

评分

這本書的內容對我來說,簡直是打開瞭新世界的大門。我之前學習日語,一直處於一種“知其然而不知其所以然”的狀態,看到日本人寫的文章,總覺得流暢得很,但自己寫齣來的東西就總是硬邦邦的。這本書就像一個經驗豐富的日語老師,手把手地教我如何像母語者一樣去思考和組織句子。它不僅僅是告訴你“這個詞怎麼用”,更是告訴你“為什麼這麼用”,以及“在什麼情況下用更閤適”。書裏用瞭大量的例句,而且這些例句都非常貼閤生活,很容易理解和記憶。我印象最深的是關於「~ばかり」和「~ばかりで」的用法區彆,我之前一直混淆,但看瞭書裏的解釋,纔恍然大悟。而且,這本書的排版也很舒服,不會顯得很擁擠,章節劃分也很清晰,方便我隨時查找。我特彆喜歡書中附帶的那個接續詞一覽錶,不僅包含瞭主要的接續詞,還對它們的功能和常用搭配做瞭簡要說明,這簡直是懶人福音,又快又準地找到需要的信息。自從用瞭這本書,我感覺我寫齣來的句子不再是簡單的堆砌,而是有瞭邏輯的連接,讀起來也更順暢瞭,甚至連我自己的日語口語,好像都變得更地道瞭。

评分

這本書我大概看瞭半個月瞭,每天睡前翻幾頁,感覺收獲真的太大瞭。我之前學習日語,最頭疼的就是句子和句子之間怎麼連纔自然,有時候自己寫的東西就像是零散的單詞堆砌,讀起來很不流暢。看瞭這本書之後,我纔明白原來那些看似不起眼的接續詞,竟然有這麼大的魔力!書裏把各種接續詞的用法都講得很透徹,而且都是用非常生活化的例子來解釋,不像有些教科書那麼死闆。比如,我之前總是傻傻地用「そして」連接一切,現在纔知道原來「したがって」錶示的是更強的因果關係,「しかし」是轉摺,「ところで」可以引入新話題,這些細微的差彆,這本書都給瞭非常清晰的界定。我尤其喜歡書裏附帶的那張接續詞一覽錶,簡直是我的救星!把它貼在書桌上,寫東西的時候隨時翻看,就像有個私人翻譯顧問一樣,瞬間感覺自己寫齣來的句子都有瞭靈魂,邏輯也清晰多瞭。現在我再讀日語文章,也能更順暢地理解作者的思路,那些原本讓我頭疼的長句,現在也能輕鬆拆解瞭。真的強烈推薦給所有和我一樣,想提升日語寫作和閱讀能力的朋友們,這本書絕對是你們的寶藏!

评分

這本書真的太給力瞭!我之前學日語,總感覺自己像個小學生,寫齣來的句子就像一篇篇獨立的小短文,缺乏連貫性。看瞭這本書之後,我纔意識到,原來那些看似不起眼的接續詞,竟然是構建起一篇完整、流暢文章的靈魂!書裏對每一個接續詞的解釋都非常到位,而且都配有大量的例句,讓我能夠直觀地感受到它們在實際使用中的效果。特彆是書中對於一些易混淆接續詞的辨析,做得非常細緻,比如「~にもかかわらず」和「~のに」的區彆,我之前一直傻傻分不清,看瞭書裏的講解,纔茅塞頓開。而且,書裏還提供瞭很多實際應用場景下的建議,告訴我什麼時候應該用哪個接續詞,怎麼用纔能讓錶達更精準、更生動。我最喜歡的是書裏附帶的那張接續詞一覽錶,簡直是我的隨身寶典,寫東西的時候隨時可以翻看,幫助我快速找到最適閤的詞匯。現在,我感覺自己寫作時思路更加清晰瞭,文章也變得更加有條理、有邏輯,讀起來也更加吸引人。真心感謝這本書,讓我對日語的理解又深入瞭一個層次!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有