每个大人都应该重读安徒生
因为这些故事打从一开始,就是为所有相信希望的心灵所写的
「安徒生用童话针砭社会,宣扬对爱与包容的信仰。」
──Elias Bredsdorf(剑桥大学教授、安徒生研究权威)
天才彩绘玻璃艺术家、插画家哈利.克拉克华丽又冷竣的绘图风格
英语世界的安徒生最佳译本英翻中
绝美名家插画╳最佳英译本中文版,一趟结合文学与艺术的梦幻之旅 国王、王子、公主和魔法师,
大人物也难逃性格所招致的命运;
动物、昆虫、瓷器、穷人和小孩,
小人物也能有坚强的意志去实现梦想。
在这个破碎的世界,重读疗癒人心的安徒生,
重新找回你我心中的良善和童真。
☆ 编译者精彩导读与赏析,带你重新认识安徒生一刀未剪的经典故事,一窥安徒生的真实面貌。
☆ 重现插画黄金年代巨擘、爱尔兰国宝哈利.克拉克一九一六年绘制的绝美插图
☆ 双书封设计──瑰丽浮夸版、单色诡谲版,双书封一次拥有
☆ 手工粘贴设计──邀请您自行黏贴彩图,体验二十世纪初书籍装帧工艺
☆ 迪士尼经典动画《小美人鱼》故事原型
安徒生的童话世界绚烂夺目、甜美得醉人,却也字句如刀,令人惊怖。他不容许人们贪恋快乐,而活得过于天真乐观;也不愿人们因看尽世间百态而变得虚伪功利。他从亲身经历和内心状态出发,揉合民间故事、传说和自己丰富的想像力,创造出一个个不朽的故事,给予人们追求幸福梦想的勇气。
本书所採用之插图,取自哈利.克拉克一九一六年插绘的《安徒生童话集》。克拉克是爱尔兰彩绘玻璃天才、插画黄金年代的插画大师。他将纯熟的彩绘玻璃技巧应用于插图作品之中,再融入浓厚的唯美主义和颓废主义风格,创造出造型浮夸、奇幻瑰丽的画面,堪称独树一格。
书中故事则翻译自安徒生狂热收藏家──丹麦籍作家暨演员尚.荷斯霍特(Jean Hersholt)一九四九年出版的英译本《安徒生完整童话集》(¬e Complete Andersen,共六卷)。此英译本文笔生动而流畅,叙事逻辑清晰,被誉为英语世界最佳的译本之一。
【以古老的装帧工艺,重现经典文化之美】 19世纪末至20世纪初,由于彩色印刷所需要的纸质与颜料的技术及成本限制,因此书商针对某些值得珍藏的书籍,将插画或图表与其他页面分别进行印刷,之后再以手工黏贴(tipping in)的方式一一贴入书中。本书就是我们企图以现代方式重现,哈利.克拉克一九一六年所插绘的初版版本:
●复古毛边装帧:重现二十世纪初书本的朴质手感,体验慢阅读的美好。
●粘贴式插图:一张张独立的精美彩图,这次由您当匠人来动手贴上。
●欧洲黄金时代插画大师经典名画:浓厚色彩与精巧笔触,可独立裱褙欣赏。
【八则经典安徒生童话】
〈拇指姑娘〉 女人亲吻了一下甜美的花瓣,那花朵发出响亮的声音,然后缓缓地绽开来。花的中心坐着一个娇小的姑娘,她看起来精致又可爱,声音比任何人所听过的都要温柔甜美。
〈国王的新衣〉 「他根本什么都没有穿!」所有人放声大喊。国王开始发抖。但游行必须继续,于是他摆出了更加骄傲的神态,贵族们则仍旧高高托着那根本不存在的裙摆,一步步向前。
〈牧羊女与扫烟囱工人〉 天空佈满了无数繁星,下方则罗列着城里千家万户的屋顶,他们向四方眺望着这广阔的大千世界。可怜的牧羊女从来没有想像过这样的景象,她哭着说:「这对我来说太多了。」
〈人鱼公主〉 上百发烟火像火箭般同时射向空中,整片天空瞬间明亮得宛如白昼,人鱼公主从没见过这种景象。烟火如此辉煌,把船上的每个人都照得清清楚楚,噢,那王子是多么英俊呀!
〈沼泽王的女儿〉 养母看着狂野又恶毒的黑尔嘉,悲悽地说:「母亲的爱是如此地大,但这些爱却从来没能进到妳心里,妳的心就像一块寒冷而潮湿的沼泽地,妳到底是从哪里来到我家的?」
〈天堂的花园〉 王子每走一步,脸颊就更加灼热。「我一定要去,」他说:「这一定不会是罪恶的事,追随美丽和幸福不可能是罪恶的。我绝不会犯罪,因为我有抗拒的力量、坚定的意志力。」