德國人學中文(附MP3+MP4)

德國人學中文(附MP3+MP4) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 中文教材
  • 德語學習者
  • 外語學習
  • 口語
  • 聽力
  • MP3
  • MP4
  • 實用漢語
  • 德語角
  • 文化交流
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  1.認識注音符號及漢語拼音
  學習任何語言第一步當然要先學發音,中文的注音符號有21個聲母和16個韻母,總共有37個。搭配4個聲調及1個輕聲,這樣就可唸齣中文

  2.循序漸進的22堂課
  將每天都在說的話歸納整理,從「日常生活用語」、「什麼?」、「哪裏?」、「電話」、「搭車」、「旅館」、「購物」、「顔色 」、「月份」、「數字」…,每週一堂課一點一滴打好中文基礎。

  3.中文教師標準發音
  特彆聘請發音標準清晰的中文教師錄音。

  4.全國首創,用手機、平闆學中文
  特彆製作MP4影片,不用帶書隨時隨地拿起手機、平闆學中文。

  1. Einführung in die Zhuyin Fuhao und Pinyin Umschriften
  Der erste Schritt beim Erlernen einer jeden Sprache ist stets die Aussprache. Die chinesische Zhuyin Fuhao-(Laut-)Umschrift besteht aus 21 Anlauten und 16 Auslauten, also insgesamt 37 Lautelementen. Hinzu kommen 4 Töne und ein sogenannter neutraler Ton. Auf dieser Grundlage kann man die Aussprache gut lernen.

  2. In 22 Schritt-für-Schritt Unterrichtseinheiten zum Erfolg
  Die Lerneinheiten sind in Themenfelder des Alltagsgebrauchs eingeteilt, wie z.B. „Alltagsgespräche“, „Was?“, „Wo?“, „Telefonieren“, „Verkehrsmittel nutzen“, „Reisen“, „Einkaufen“, „Farben“, „Monate“, „Zahlen“, etc. Damit bauen Sie Woche für Woche mit jeder Lerneinheit eine gute Grundlage für Ihr Chinesisch auf.

  3. Standardaussprache von Chinesischlehrern
  Tonaufnahmen durch professionelle Chinesischlehrer mit klarer Standardaussprache.

  4. Das erste Chinesischlernangebot speziell für Handys und Tablets
  Speziell entworfene MP4-Lernfilme machen lästige Bücher überflüssig. Mit dem Handy oder Tablet können Sie jetzt jeder Zeit und an jedem Ort ganz einfach Chinesisch lernen.
 
《德意誌之魂:一部深度剖析現代德國社會變遷的史詩》 作者: 漢斯·施密特(Hans Schmidt) 譯者: 王芳 齣版社: 遠方文化齣版社 齣版日期: 2023年10月 頁數: 680頁(精裝) --- 內容簡介: 一幅宏大而細膩的時代肖像,一次對“德國性”的深刻叩問。 本書並非簡單的曆史敘事,而是一部深入當代德國社會肌理,剖析其復雜性、矛盾性與前瞻性的史詩級著作。作者漢斯·施密特,作為享譽國際的社會學傢和文化評論傢,以其跨越半個世紀的田野調查和檔案挖掘為基礎,構建瞭一個多維度、立體化的現代德國圖景。全書突破瞭傳統對德國“效率”、“嚴謹”的刻闆印象,直麵其在後工業化、全球化和身份重塑浪潮中的掙紮與創新。 全書分為五個主要部分,層層遞進,構建起理解現代德國的完整框架: 第一部分:廢墟之上:記憶、創傷與和解的漫長旅程(1945-1989) 本部分詳盡考察瞭二戰後聯邦德國(西德)與德意誌民主共和國(東德)在重建過程中所采取的截然不同的社會工程路徑。施密特摒棄瞭純粹的政治史敘事,而是將焦點置於“記憶政治”(Memory Politics)如何塑造一代人的集體潛意識。 他深入分析瞭“紐倫堡審判”後的去納粹化運動在社會層麵的復雜落實,指齣其在不同代際間留下的深刻裂痕。在西德部分,重點探討瞭“經濟奇跡”(Wirtschaftswunder)背後的勞工結構變化,以及五十年代“沉默一代”對戰爭責任的集體性規避傾嚮。而在東德,作者通過對早期國傢安全部門(Stasi)檔案的細緻解讀,揭示瞭一個高度組織化但內在僵化的社會結構,以及知識分子階層在意識形態高壓下的艱難生存狀態。這一部分的核心在於展現,曆史創傷如何通過製度設計和日常生活的微觀實踐,潛移默化地影響瞭一個民族的自我認知。 第二部分:柏林牆的倒塌:統一的狂喜與代價(1989-2000) 德國統一無疑是二十世紀末最重要的地緣政治事件之一。施密特在本部分著重描寫瞭這一曆史性時刻的“文化地震”。他不僅僅記錄瞭東、西德人民在街頭的激情擁抱,更聚焦於統一後五年間,東西部社會融閤過程中爆發的深層結構性衝突。 作者詳盡考察瞭 Treuhandanstalt(信托機構)在私有化進程中的爭議,指齣其如何加速瞭東部重工業體係的解體,並催生瞭新的階級分化——“新窮人”(Neuarme)群體的齣現。更具洞察力的是,他對“Ostalgie”(對東德生活的懷舊)現象進行瞭社會學分析,將其解讀為一種對“確定性”和“集體身份”失落的補償心理,而非簡單的政治倒退。文化領域,東西部藝術、媒體和學術圈的碰撞與摩擦,被細緻入微地描繪齣來,揭示瞭身份認同重塑的復雜性。 第三部分:全球化與身份的流變:多元文化主義的挑戰(2000-2010) 進入新韆年,德國作為歐洲經濟引擎,麵臨著日益嚴峻的移民和勞動力短缺問題。施密特認為,這是現代德國社會“身份危機”的集中體現。本部分詳細考察瞭德國從一個“不承認自己是移民國傢”的社會,嚮多元文化模式轉型的艱難過程。 他深入研究瞭土耳其裔移民群體在兩代人間的社會流動與文化保留之間的張力,特彆是對“平行社會”(Parallelgesellschaften)的指控與現實的偏差進行瞭實證分析。書中通過對魯爾區工業城市案例的對比研究,展示瞭社會福利體係在應對快速人口結構變化時的適應性與局限性。此外,施密特還探討瞭德國在歐盟框架下的角色定位變化,以及如何平衡其強大的經濟影響力與戰後奉行的“剋製外交”原則。 第四部分:能源轉型與數字鴻溝:綠色革命與保守慣性(2010至今) 當代德國正處於一場深刻的“能源革命”(Energiewende)之中,旨在逐步淘汰核能和化石燃料,轉嚮可再生能源。作者認為,這場革命是德國“技術理性”與“環境倫理”的完美結閤,但同時也暴露齣社會內部潛在的結構性保守。 本部分細緻分析瞭可再生能源投資對地方社區經濟的影響,以及由此産生的能源價格上漲對中産階級生活方式的衝擊。在數字基礎設施建設方麵,作者毫不留情地指齣瞭德國在高速網絡普及和政府數字化轉型方麵的滯後,將其歸因於對現有完美秩序的過度維護和對風險的集體規避。這種對“穩定”的執念,在麵對全球快速迭代的技術浪潮時,正成為一種阻力。 第五部分:新保守主義的暗流:民粹主義的興起與未來圖景 全書的最後一部分聚焦於近年來德國政治光譜的劇烈右移現象。施密特將“選擇性右翼”(AfD)的崛起,視為前述所有社會張力——對全球化失控感、對身份認同模糊、對精英階層不信任——的總爆發。 他運用社會心理學模型,解釋瞭部分選民如何將“安全感”與“文化同質性”劃上等號。但施密特強調,這並非對德國民主基石的徹底顛覆,而是在壓力下對既有“共識政治”(Konsenspolitik)的一種激烈反彈。他最後展望瞭德國在人工智能、氣候變化和地緣政治重組中的角色,預測未來的德國將在維持其核心價值觀(如聯邦主義、社會市場經濟)的同時,被迫接受更為動態和不確定的全球環境。 核心價值: 《德意誌之魂》以其嚴謹的學術態度和富有文學性的敘事筆觸,為讀者提供瞭一把進入現代德國復雜心髒的鑰匙。它超越瞭刻闆印象,展示瞭一個充滿內在辯證法、不斷自我審視和重塑的歐洲巨人。本書適閤所有對歐洲政治、社會學、當代曆史及文化變遷感興趣的深度讀者。

著者信息

圖書目錄

1.基數
jī shù
Grundzahlen
Cardinal numbers
 
2.序數
xù shù
Ordnungszahlen
Ordinal numbers
 
3.週日
zhōu rì
Wochentage
Days of the week
 
4.月份
yuè fèn
Monate des Jahres
Months of the year
 
5.顔色

yán sè
Die Farben
The colours
 
6.日常用語

rì cháng yòng yǔ
Tägliche Ausdrücke
Daily Expressions
 
7.什麼?
shén me
Was?
What?
 
8.有多少?多少錢?哪裏?
yǒu duō shǎo  duō shǎo qián  nǎ lǐ
Wieviele? wieviel? wo?
how many? how much? where?
 
9.郵局
yóu jú
Das Postamt ; die Post
The post (office)
 
10.電話
diàn huà
Telefon
Telephone
 
11.海關
hǎi guān
Zoll
Customs
 
12.飛機
fēi jī
Flugzeug
Airplane
 
13.輪船
lún chuán
Schiff
Ship
 
14.鐵路
tiě lù
Eisenbahn
Railway
 
15.計程車
jì chéng chē
Taxe
Taxi
 
16.旅館
lǚ guǎn
Hotel
Hotel
 
17.醫護
yī hù
Ärztliche Behandlung
Medical Care
 
18.餐館
cān guǎn
Restaurant
Restaurant
 
19.餐後甜點
cān hòu tián diǎn
Nachtisch
Dessert
 
20.水果
shuǐ guǒ
Früchte ; Obst
Fruits
 
21.購物
gòu wù
Einkäufe
Shopping
 
22.風景
fēng jǐng
Die Landschaft
Landscape

圖書序言



  相信很多人都有這個疑問,到底要學「繁體中文」還是「簡體中文 」呢?

  其實可以兩種一起學。

  因為80%的繁體中文和簡體中文都是一樣的,隻有20%中文不一樣。

  另一種是「詞匯」的差異,颱灣說「早安(zǎo ān)」,中國則說「早上好(zǎo shàng hǎo)」;颱灣說「光碟(guāng dié)」,中國則說「光盤(guāng pán)」,隻要熟悉瞭中文,這些差異是很容易理解的。

  本書專為德國人量身訂做,以颱灣使用的繁體中文和中國大陸使用的簡體中文同步學習,標示最普遍的漢語拼音,同時將颱灣所慣用的注音符號也一起標示,對日後生活上電腦打字或是手機上的注音符號輸入會更方便。

  Vielen Lernanfängern stellt sich oft die Frage, ob man denn nun das traditionelle Chinesisch mit Langzeichen oder das vereinfachte Chinesisch mit Kurzzeichen lernen soll.

  Warum nicht einfach beides zugleich lernen?

  Denn zu 80% stimmen die Langzeichen und die Kurzzeichen überein, nur etwas 20% unterscheiden sich wirklich.

  Und dann gibt es teilweise noch Unterschiede im „Vokabular“ oder Sprachgebrauch. Während man in Taiwan für guten Morgen „早安(zǎo ān)“ sagt, heißt es in China

  „早上好(zǎo shàng hǎo)“; Sagt man in Taiwan für CD

  „光碟(guāng dié)“ heißt diese in China „光盤(guāng pán)“. Ist man aber ersteinmal mit dem Chinesischen vertraut, sind diese Unterschiede tatsächlich einfach verständlich.

  Dieses Lehrbuch ist speziell für die Ansprüche deutscher Muttersprachler konzipiert, die Chinesisch lernen möchten. Die Lerninhalte werden sowohl in chinesischen Langzeichen (die in Taiwan üblich sind) und chinesischen Kurzzeichen (die in China üblich sind) vermittelt. Das gilt ebenso für die Lautumschriften. Das in Taiwan gebräuchliche Zhuyin Fuhao erscheint gemeinsam mit dem in China gebräuchlichen Pinyin. Damit werden Sie gleichzeitig für die Schrifteingabe am Computer oder Handy mittels der Umschrift fit gemacht.
 

圖書試讀

用戶評價

评分

我一直覺得,學語言最怕的就是“紙上談兵”。很多教材雖然內容豐富,但讀起來總覺得離現實生活有點遠。但是《德國人學中文》(附MP3+MP4)完全顛覆瞭我的這種印象。這本書的內容非常接地氣,所有的例句和對話都來源於真實的生活場景,比如在超市購物、問路、點餐等等,這些都是我在德國不太可能遇到的,但在中國生活就一定會頻繁遇到的情況。書中的發音指導非常細緻,對於德語母語者來說,很多中文的發音確實是個挑戰,但這本書針對這些難點做瞭專門的講解和練習,我感覺自己的發音準確性提高瞭不少。MP3音頻的清晰度非常高,我每天上下班都會聽,模仿跟讀。MP4視頻更是讓我眼前一亮,老師在講解的時候,語速適中,而且有錶情和肢體語言的配閤,學習起來一點都不費力。通過視頻,我更能理解對話的語境和情感色彩,這對於真正掌握一門語言至關重要。總而言之,這本書將理論學習和實踐練習完美地結閤在瞭一起,讓我覺得學習中文不再是遙不可及的夢想。

评分

說實話,我當初買這本書,是被“附MP3+MP4”這個亮點吸引的。作為一名在德國生活瞭多年的中文愛好者,我深知語言學習光靠看書是遠遠不夠的,聽力和口語的訓練至關重要。而這套資源簡直是太給力瞭!MP3的音頻質量很高,清晰度和標準度都沒得說,我反復聽瞭好幾遍,纔把一些比較拗口的詞語和句型念準確。尤其是書裏麵的一些對話練習,我不僅聽,還會跟著模仿,感覺自己的語感真的提升瞭不少。更讓我驚喜的是MP4視頻。視頻中的教學場景設置得非常用心,就像是真人老師在麵對麵授課一樣。老師講解語法的時候,會結閤一些生動的比喻,比純文字的解釋要容易理解得多。而且,視頻中還有一些文化小貼士,解釋瞭為什麼中國人會這麼說,為什麼會這樣做,這對於我們外國人來說,是非常寶貴的補充信息。它幫助我不僅僅是學習語言,更是理解語言背後的文化,讓我覺得學習中文不再是枯燥的記憶,而是一個充滿探索樂趣的過程。

评分

作為一名對中國文化一直充滿好奇,但又苦於找不到閤適入門方法的德國人,這本書簡直就是我的“中文啓濛”。我之前嘗試過一些中文課程,但往往因為缺乏係統的指導,學得斷斷續續,效果也不盡如人意。這次《德國人學中文》給瞭我全新的體驗。它的內容編排非常有條理,從最基礎的發音開始,一步步深入到日常交流的各個方麵。我特彆喜歡書中的一些小練習,設計得很有意思,不會讓人覺得枯燥乏味。而且,它不僅僅是教你“怎麼說”,更重要的是教你“為什麼這麼說”。書中的一些文化背景介紹,讓我對中國人的思維方式有瞭更深的理解,這對於我更好地運用中文至關重要。MP3和MP4的配閤更是讓學習效果翻倍。我經常一邊聽MP3,一邊跟著模仿發音;在需要更深入理解的時候,就打開MP4觀看視頻講解,老師的講解清晰易懂,讓我茅塞頓開。這本書的優點在於它的係統性、實用性和趣味性,完美地結閤瞭語言學習和文化理解。

评分

這本書的齣現,簡直是為我這種“德式中文睏難戶”量身定做的!之前嘗試過幾本中文教材,總感覺有點脫離實際,要麼就是語法解釋過於晦澀,要麼就是課文內容跟我的日常生活八竿子打不著。這次入手《德國人學中文》,我真的是眼前一亮。首先,它的切入點就很棒,直接從德國學習者的角度齣發,考慮到我們可能會遇到的發音難點、語法混淆點,甚至是一些文化上的差異。書中的例句設計得非常貼閤實際,不是那種“我是學生,你是什麼人”的古闆句子,而是“你好,請問現在幾點瞭?”“這傢餐廳味道怎麼樣?”這種我齣門在外經常用到的。而且,我特彆喜歡它附帶的MP3和MP4資源。MP3的音頻發音標準,語速適中,我每天通勤的時候就跟著練,感覺自己的聲調進步瞭不少。MP4的視頻更是錦上添花,可以看到老師的錶情和肢體語言,學習起來更直觀,也更有趣。尤其是那些情景對話,做得太逼真瞭,仿佛置身於真實的中文交流環境中。總之,這本書的實用性和針對性是我之前從未體驗過的,強烈推薦給所有德語背景,想學好中文的朋友們!

评分

作為一名對中文學習充滿熱情,但又常常因為學習方法不當而感到沮喪的德國人,我必須說,《德國人學中文》(附MP3+MP4)是我近幾年來遇到的最棒的一本教材。它的最大亮點在於它的“德語學習者友好”的設計。我之前嘗試過的很多教材,雖然內容很全麵,但對於我們來說,理解起來總有點睏難,尤其是那些抽象的語法概念。這本書則非常善於將復雜的知識點用簡單易懂的方式呈現齣來,並且會特彆指齣我們德語母語者可能會遇到的睏難,並給齣針對性的解決方案。MP3音頻是學習口語和聽力的利器,我經常在空閑時間跟著模仿,感覺自己的發音和語調都有瞭顯著的進步。而MP4視頻則更加生動形象,老師的講解不僅僅是枯燥的文字,更多的是通過情景模擬和實際運用來展示中文的魅力。我尤其喜歡視頻中那些關於中國文化的介紹,這讓我能夠更深入地理解中文,而不僅僅是停留在錶麵。這本書的設計非常人性化,學習過程也充滿樂趣,讓我對中文學習充滿瞭信心。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有