父亲的道歉信(大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版‧倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书)

父亲的道歉信(大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版‧倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

向田邦子
图书标签:
  • 家庭关系
  • 亲子关系
  • 回忆录
  • 日本文学
  • 大和民族
  • 张爱玲
  • 情感
  • 冲突
  • 矛盾
  • 心理文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

父亲愤怒的拳头、母亲清理呕吐物的身影、 孩子们半夜听闻父亲喊叫的惊吓神情…… 向田邦子第一部倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书 【本书特色】 ☆ 日人永难忘怀的女作家、大和民族的张爱玲、直木奖得主向田邦子诞生九十週年,散文最高杰作纪念版! ☆ 日本评论家谷泽永一确立本书为日本文学史上第一部「生活人的昭和史」之重要地位。 ☆ 日本作家泽木耕太郎赞誉:「向田邦子真可说是阅读记忆的专家。」 ☆ 作家朱天文、导演侯孝贤、是枝裕和等人高度推崇的日本文学名家,重现二战前夕日本家庭的典型生活。 【内容简介】 父亲迟来的道歉无法治癒孩子在家庭中受伤的身体, 却能让人有勇气重新拾起碎了满地的亲子回忆。 蛮横无理的父亲总是粗暴地控制家中所有人的生活方式,凡事依循丈夫的母亲让人既不满又瞧不起,我在令人窒息的家中什么都无法改变,直到父亲多年后捎来一封没有提及道歉的书信…… 家庭破碎的情感与紧绷的气氛,从小在向田邦子的记忆里刻下一道道隐隐作痛的疤痕。在逝世前三年,罹患乳癌、肝炎,右手又瘫痪之际,才终于决定在病床上提笔,用陌生的左手,写下亲子之间无尽的矛盾、冲突,以及释怀。 从事剧本写作超过二十年的向田邦子,总是特别聚焦日常生活的细节与物件,透过父亲愤怒的容颜、母亲清理呕吐物的身影、孩子半夜听闻父亲唿唤的惊吓神情,以及各式各样的气味、声音、色泽,成功将生活的视觉性呈现在我们的眼前。 本书是作者第一部散文作品,在出版之后,曾经被读者批评是连家庭主妇也写得出来的作品。然而,书中日常而细腻的女性观点,正是向田邦子与众不同之处。她对生活的高度敏锐与深度剖析的能力,让本书成为日本评论家谷泽永一口中第一部「生活人的昭和史」,从庶民生活深刻地描绘出第二次世界大战前夕,日本家庭典型的日常生活样貌。 【向田邦子的文学遗产】 被誉为「大和民族的张爱玲」,向田邦子在逝世后的四十年间,仍然广受大众读者、学者专家,乃至于出版社、影视产业的喜爱。文学馆等为她举办展览,大学为她设立「向田邦子文库展示室」,电视台每年依据她的原作或剧本推出年度大戏,出版社甚至为她设立名为「向田邦子奖」的电视剧本奖。 向田邦子丰硕的创作生涯,以及对于日常生活的深刻体会,持续启发日本国内外的知名创作者,包括作家朱天文、导演侯孝贤、是枝裕和等人,让我们不断看见即便是日常生活的细微琐事,只要加以抽丝剥茧,以艺术的方式加以呈现,也能发现其中难以忘怀的幽微记忆、伤感,以及生命力。 【向田邦子记忆中的父亲形象】 向田邦子记忆中的父亲是一位「身穿亚麻西装、头戴康康帽或巴拿马草帽、拄着藤制拐杖、留着不输给夏目漱石的胡子、神情威严的父亲」。在成年之后,向田邦子依靠着辛苦的写稿工作,终于得以搬出一直以来令她窒息的家庭。 然而,正如她在书中所说,「记忆像是绽口的毛线,一旦找到了头便能一扯再扯、没完没了。」传统又严厉的父亲、难以言喻的家庭冲突、充满矛盾的亲子回忆,在向田邦子的成年生活中,总是能找到细小的情感缺口,在毫无防备的情况下,将她拉入童年时期的回忆漩涡,想起父亲平时的严格要求、夜里的温暖关怀,甚至是无助的孤独身影…… 孩子们半夜被叫起床并非只是为了吃晚宴剩菜,有时可能是为了一顶紫色的呢帽、黑猫形状的天鹅绒包包或是童话书、羽毛球拍等礼物。我印象还很深刻,好几次,父亲拿着布料朝我穿着睡衣的肩上比画,问我:「怎么样,喜欢吧?」 我似乎看见父亲正在哭泣。父亲一定很自责身为家长却让家中被自己的鞋子弄脏、让未成年的孩子们将因饥饿而死,也一定很遗憾无论自己如何努力都无法改变现状。 日本作家泽木耕太郎十分赞赏向田邦子深刻描绘记忆碎片的独到功力,认为「她可不是随意地罗列信手拈来的过去,而是根据主题重新审视记忆,挑出合适的加以铺陈。她顺着绳索滑进黑暗的过去,用手电筒点检与阅读记忆,同时具有男性与女性观点的她,在阅读记忆时的视线会产生独特的角度。经由这种视线的切割所萃取的记忆片段,就会成为不论男性或女性都感觉熟悉却又新颖的题材。向田邦子真可说是阅读记忆的专家。」
《时光的沙漏:一卷关于记忆、身份与时代的私人史诗》 本书并非聚焦于某个特定家庭的内部冲突与和解,而是一次穿越百年光阴、横跨数个文化版图的深度文化考察与个人精神流浪的记录。它是一部以散文、随笔、书信碎片和未刊日记体形式编织而成的复杂文本,旨在探讨现代性语境下,个体如何在宏大叙事的洪流中寻找自我定位,以及文化身份的流变如何影响着一个人的内心世界。 全书的结构仿若一个多层的洋葱,每一层剥开都显露出更深层次的关于“他者”与“自我”的探讨。它从一个虚构的“欧洲档案管理员”的视角切入,这位档案管理员偶然发现了一批跨越二十世纪初到末期的私人信件集,这些信件并非指向单一的亲子关系,而是描绘了三代知识分子在不同历史动荡期(如两次世界大战、殖民地解放运动、冷战格局)中所面临的信仰危机与情感抉择。 第一部分:废墟上的低语——现代性的初始印记 开篇部分,作者将读者带入一个充满雾气的十九世纪末的东方港口城市——一个文化交汇与冲突的前沿地带。这里,传统价值体系正在崩塌,西方理性主义的铁蹄尚未完全踏平古老的信仰土壤。书中细致描绘了以“钟表匠”为代表的一批手艺人阶层,他们如何在工业化浪潮中坚守手工的尊严,以及这种坚守如何塑造了他们对“时间”和“传承”的独特理解。他们的困境不在于直接的亲子矛盾,而在于面对工业化带来的社会结构性变革时,父辈的经验突然失效,新一代必须在没有既定地图的荒原上摸索前行。其中穿插了大量关于哲学思辨的摘录,探讨了尼采的虚无主义与东方宿命观的碰撞,揭示了在时代巨变面前,理性与情感的断裂如何成为一种普遍的生存状态。 第二部分:流亡者的地图——身份的迁徙与重塑 本书的第二卷将视角拉向二十世纪中叶的全球流亡潮。这不是关于家庭成员间的争吵,而是关于一个特定群体——“边缘知识分子”——在被迫或自愿的地理迁徙中所体验到的身份失语。作者通过对几位文学家、音乐家或植物学家的生命轨迹的追踪,探讨了“家园”这一概念的解构。他们所撰写的信件充满了对故土记忆的碎片化重构,以及在异乡语境中,如何试图用一种新的、混合的语言来表达无法言说的乡愁。例如,书中深入分析了一位流亡作曲家与其早期导师之间的“艺术分歧”,这种分歧源于对民族音乐遗产的继承方式的不同理解——一方主张纯粹的复古,另一方则坚持激进的创新融合。这种分歧是艺术与历史使命的冲突,而非简单的代际隔阂。 第三部分:玻璃迷宫——技术时代下的感知疏离 进入后半部分,叙事转向近现代,聚焦于信息爆炸与虚拟现实对人类感知能力的重塑。作者不再关注具体的家庭聚会或餐桌上的沉默,而是探讨“连接”与“疏离”的悖论。书中引述了对早期计算机科学家和媒介理论家的访谈记录,这些记录揭示了他们如何在构建数字世界的过程中,无意中疏远了对真实触感的依赖。这里的主题是“技术的拓扑结构如何影响人类的共情能力”。书中安排了一个虚构的“数据考古学家”的视角,试图从废弃的网络数据流中,还原出人们在高速信息交换下被遗忘的、慢节奏的、内省的交流方式。他们寻找的不是“谁对谁说了什么”,而是“人们如何停止倾听”。 第四部分:回声室的建构——历史的重演与个体的责任 尾声部分,全书回归到一种宏观的历史哲学思辨。作者不再沉湎于个体的情感细节,而是将目光投向“循环史观”的可能性。通过分析不同世纪的政治宣言、文学批评以及私人手稿中的重复出现的象征符号(如“迷失的钥匙”、“未完成的桥梁”),作者提出一个深刻的问题:人类是否总是在用不同的面具,重复着相似的集体性误判?书中探讨的不是个人对过去的愧疚,而是社会结构对个体自由意志的持续性规训。结尾处,作者并没有提供一个简单的释怀或和解,而是留下了一份开放式的文本——一份关于未来如何“有意识地打破重复”的行动纲领,鼓励读者在理解历史复杂性的基础上,重新审视当下的每一个选择。 核心主题提炼: 本书通过对多重视角和多重历史背景的交织叙事,探讨了在现代化进程中,文化认同的碎片化、知识分子在时代洪流中的道德困境、以及个体经验如何被宏大叙事所重塑与吞噬。它是一部关于“寻找意义的行动本身”的记录,而非对单一情感问题的解决方案。它探讨的是大时代背景下,人如何与自身所处的复杂环境达成一种暂时的、不完美的共存。

著者信息

作者简介

向田邦子Mukoda Kuniko
一九二九年生于东京市。童年到学生时期随着父亲的职务异动,搬迁各地留学。实践女子专科学校毕业,曾任职电影杂志编辑等工作,之后成为广播、电视剧作家,代表作有《寺内贯太郎一家》、《阿吽》、《宛如阿修罗》等。因为乳癌病发,开始写作随笔散文。作家山本夏彦激赏地表示:「向田邦子勐然乍现,便成了名人。」昭和五十五年(一九八〇),以〈花的名字〉、〈水獭〉、〈狗屋〉获直木奖,值得一提的是,以正在小说杂志上刊载的短篇小说获得直木奖提名,实属日本文坛难得一见的特例。昭和五十六年(一九八一)八月,在台湾旅游途中因空难猝逝。着有《父亲的道歉信》、《回忆‧扑克牌》、《女人的食指》、《女儿的道歉信》等书。

向田邦子是日本的重要作家,逝世后文学馆等为她举办展览、大学为她设立「向田邦子文库展示室」、电视台每年依据她的原作或剧本推出年度大戏、出版社为她设立名为「向田邦子奖」的电视剧本奖。她知性的笔调中带着锐利的感性,以温柔婉约而意味深长的词汇,描写在经济急速成长之下对于旧时代的感怀。她是日本人永难忘怀的传奇女作家,被誉为「大和民族的张爱玲」。

相关着作:《回忆.扑克牌》《女人的食指》《女儿的道歉信》《父亲的道歉信》《男时女时》《阿吽》《隔壁女子》《灵长类人科动物图鑑》

译者简介

张秋明
淡江日文系毕业。现专职翻译,译有《成功的决策》、《那条奇怪的街》、《优雅的普罗旺斯假期》、《柳美里——男》、《100个欧洲庭园》、《永远的仔》、《老师的提包》、《流浪狗太郎的故事》、《梦十夜》、《单车日记》、《模仿犯》、《燃烧的脸颊》、《继父》、《向田邦子的情书》等。

相关着作:《向田邦子的情书》《回忆.扑克牌》《女儿的道歉信》《父亲的道歉信》《隔壁女子》

图书目录

图书序言

图书试读

前不久的深夜里,有人送来一只龙虾。就在工作告一段落洗完了澡,心想难得能和一般人一样于正常时间就寝,正好整以暇地摊开晚报时,门铃便响了,是朋友差人将刚从伊豆专车送来、装在竹笼里的龙虾放在我家玄关地上。

这只龙虾生食切片足够三、四个人吃,颇具分量,而且还很生勐活跳。

「龙虾会跳动,开火时千万压紧锅盖。」送龙虾来的人临走前交代。对方人一走,我便将龙虾从竹笼里放了出来。心想反正牠也活不久了,不如赏牠些许的自由吧。龙虾晃动着美丽的长须,步履艰难地行进在玄关的水泥地上。不知道牠黑色的眼珠看见了什么?牠那吾人认为是珍馐美味的虾黄,如今又在思考着什么呢?

大概是七、八年前的岁暮吧,一位关西出身的朋友不满龙虾的腾贯,于是直接提议到产地购买,并答应分我一些。

那些塞满在竹笼里的龙虾放在大门口走廊上,因为没有屋内隔间,半夜里龙虾爬到了客厅。牠们大概想沿着钢琴脚爬上去吧,隔天我登门造访时,黑色喷漆的钢琴脚已经惨不忍睹,地毯上也沾满了龙虾的黏液,就像是蛞蝓爬行过的痕迹。记得当时我还取笑朋友「贪小便宜,反而吃了大亏」,想到这儿赶紧将放在玄关地上的马靴收进鞋柜里。

关在屋里的三只猫或许是听见了龙虾摆动螯脚的声音,还是闻到了气味,显得骚动不安。

我有种想让猫咪看看这些龙虾的冲动,但终于还是打消了念头。尽管说捕猎是动物的天性,但毕竟身为主人,眼看着自己的宠物做出残忍的行为还是于心不安。

我担心继续看着这些龙虾会起移情作用,于是将牠们放回笼子里,收进冰箱底层后回到卧室。总感觉能听见龙虾蠢动声音,搞得自己难以安眠。

像这样的夜晚肯定会做噩梦的。

七、八年前,我曾经作过猫咪变成四方形的梦。

现在所养的柯拉特(Korat)公猫马米欧刚从泰国送来时,跟家里之前养的母暹罗猫合不来,因此在牠适应前,我将牠养在宠物专用的方形箱子里。

之前曾经在电视上看到关于「方形青蛙」的报导,说是江湖艺人是先将青蛙塞进方形箱内,然后用诙谐有趣的说辞将压成方形的青蛙卖出去。买了青蛙的客人回到家打开一看,发现青蛙已恢复了原状,而江湖艺人早不知跑到哪儿去了。当时我也觉得这则新闻有趣而跟着大笑,但笑声里总存在着意思难以抹去的哀伤。

用户评价

评分

这本《父亲的道歉信》的封面设计,首先就触动了我。那种怀旧的、略带沉淀感的色调,配上“九十週年纪念版”的字样,立刻勾起了我对张爱玲那个时代的联想。虽然这本书的名字是《父亲的道歉信》,但副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,让我意识到它绝非是一封简单的家书,而更像是一本穿越时空的对话,一种对过去情感的梳理和释放。我本身就是个对文学作品中的“回忆”和“反思”情有独钟的读者,尤其是涉及到家庭,那更是我内心深处最柔软也最复杂的部分。我们这一代人,或多或少都经历过父辈的沉默,或是那种沟通方式的隔阂,总觉得有些话,他们没有说出口,而我们,也常常不曾真正理解。这本书的出现,像是为我们提供了一个契机,去重新审视那些曾经的“冲突”和“矛盾”。是父辈的时代局限,是成长环境的差异,还是沟通技巧的匮乏?我想,这本书不会简单地给出答案,而是会带领读者一步步去挖掘,去体味,甚至去原谅。我期待着,在这本书中,能够看到那些被时间掩埋的真实情感,那些笨拙的表达,那些可能带着遗憾的付出。它不仅仅是关于“父亲”的道歉,更是关于所有人在家庭关系中的挣扎与和解。

评分

《父亲的道歉信》这个书名,一语道破了许多家庭的现状。那种欲言又止,那种来不及说出口的爱与歉意,常常是我们心中最深的遗憾。而“大和民族的张爱玲”的标签,让我对这本书的文学性和文化深度产生了极大的好奇。张爱玲的文字,总是那么精准地捕捉到人性的复杂,我相信,以她的名义来纪念,这本书的作者一定也具备了相似的洞察力。副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,更是精准地击中了我的兴趣点。台湾的家庭文化,在经历了不同时代的发展后,既保留了传统的家庭观念,又深受西方文化的影响,这种“中西合璧”的家庭模式,往往会带来更多元的亲子关系和潜在的冲突。我猜想,这本书所描绘的,将是那些不那么完美,但却真实存在的家庭故事。那些父亲们,或许在那个年代,并没有学会如何去表达爱,或者说,他们表达爱的方式,对当时的我们来说,是难以理解的。这本书,像是提供了一个契机,让我们能够站在一个更成熟、更理解的角度,去回顾那些曾经让我们感到受伤的时刻,去尝试理解父辈的苦衷。它不是一本简单的“抱怨”之书,而是一本关于“理解”和“释怀”的书。

评分

《父亲的道歉信》这个书名,就如同敲开一扇尘封已久的心门,让我内心涌起一股莫名的触动。尤其“道歉”二字,总带着一丝迟来的、却无比珍贵的意味。而“父亲”的身份,更是为这份情感注入了更深沉、更复杂的色彩。这本《父亲的道歉信》被誉为“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”,这本身就充满了话题性,也让我对书中可能蕴含的文学深度和文化底蕴充满了期待。虽然我对“大和民族”的表述感到一丝好奇,但它无疑为这本书增添了一种独特的文化视角。更关键的是,副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,直接点明了本书的核心内容。在台湾,家庭是我们生命中最重要的组成部分,而亲子关系,更是其中最复杂也最容易产生摩擦的环节。我非常想知道,这本书将如何通过“父亲的道歉信”这一形式,来展现那些隐藏在表面平静之下的家庭波澜。是父辈们在时代洪流中的无奈,是他们不善言辞的爱,抑或是那些代际观念的碰撞?这本书,或许能够带领读者走进一个充满真实情感的世界,让我们有机会去理解,去反思,去释怀那些曾经让我们感到受伤,却又无可奈何的亲子矛盾。

评分

《父亲的道歉信》这个书名,本身就带着一种复杂而动人的情感张力。尤其是“道歉”二字,总是在不经意间触动我们内心最柔软的部分,而“父亲”的身份,则将这份情感推向了更深沉的维度。加上“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”的限定,让我对这本书的文学深度和文化内涵充满了遐想。张爱玲的名字,本身就代表着一种对人性的深刻洞察和对时代变迁的敏锐捕捉,虽然“大和民族”的说法有些令人玩味,但我相信,它暗示了某种独特的视角或情感表达。副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,更是精准地勾勒出了本书的核心内容。在台湾这样一个文化多元、社会变迁迅速的环境中,家庭关系的复杂性不言而喻。父辈们在那个年代所经历的艰辛,他们不善于表达情感的沟通方式,以及子女们在成长过程中所产生的困惑与隔阂,都是我非常感兴趣的。我期待这本书能够深入挖掘这些“回忆”,通过“道歉信”这一载体,呈现出父辈们内心深处的挣扎与情感,也让我们这些为人子女的,能够有机会站在一个更成熟、更理解的角度,去重新审视和面对那些曾经的“冲突”与“矛盾”。

评分

《父亲的道歉信》这本书的书名,就如同一个引子,把我拉入了深思。那种“道歉”的意味,总带着一丝挥之不去的遗憾,尤其当它来自“父亲”,承载的重量更是非同寻常。而“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”的后缀,更是为这本书增添了一层神秘与厚重感。虽然张爱玲本身是华文文学的璀璨明珠,但这样的表述,让我联想到是否是某种跨文化视角的融合,或是对她作品中那种对人性细致入微描写的致敬。副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,更是直击我内心深处。在台湾,家庭是我们情感最重要的归宿,但同时,也是最容易产生摩擦的地方。代际之间的观念差异,沟通方式的不同,都可能成为“冲突”的导火索。我非常好奇,这本书将如何通过“父亲的道歉信”来展现这些“回忆”。是那些被压抑的爱,那些难以启齿的愧疚,还是那些在时代洪流中不得不做出的选择?我想,这本书将是一次对父辈心灵的深刻挖掘,也可能是一次让我们得以理解和释怀的契机,去审视那些曾经让我们感到困惑的亲子关系,去感悟父爱的深沉与不易。

评分

当我第一眼看到《父亲的道歉信》这本书名时,我的心就被触动了。那种“道歉”的字眼,本身就带着一种复杂的情感,往往是迟来的,带着些许的无奈和悔意。而“父亲”这个角色,更是承载了太多我们对于家庭、对于依靠的期待。这本书被冠以“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”的称号,让我对它的文化底蕴和文学品质有了很高的期待。虽然“大和民族”这个说法让我有些许的疑问,因为张爱玲是华人文学的代表人物,但我不排除它可能是一种象征性的说法,或者是在某个特定文化语境下的阐释。更重要的是,副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,让我预感到这本书将是一次深刻的情感挖掘。台湾的家庭,在经历了几十年的社会变迁后,父子、父女之间的关系,往往比我们想象的要复杂得多。那些曾经的“冲突”和“矛盾”,是时代的烙印,也是个体成长的必经之路。我迫不及待地想知道,书中是如何通过“父亲的道歉信”来展现这些回忆的。是那些被压抑的情感,那些笨拙的关怀,那些未能化解的误解?这本书,无疑能带领读者走进一个充满情感张力,又无比真实的家庭世界,去体会那些不曾言说的爱与痛。

评分

《父亲的道歉信》这个书名,充满了诗意和力量。它勾起了我对那些曾经未曾说出口的话的追忆,尤其是来自父亲的。作为一个在台湾成长的读者,我深知家庭关系的重要性,也经历过与父辈在沟通上的种种挑战。“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”的标签,让我对这本书的文化背景和文学价值产生了浓厚的兴趣。虽然我对“大和民族”的用法有些困惑,但这不妨碍我对其背后所代表的那种深刻、内敛的东方文化气质的想象。副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,更是直接点出了这本书的核心主题,这恰恰是我一直以来都非常感兴趣的领域。家庭冲突与亲子矛盾,是每个家庭都可能面临的问题,而“回忆”则为这些冲突注入了温度和深度。我期待在这本书中,能够看到那些隐藏在家庭表面平静之下的暗流涌动,能够理解父辈们在那个年代所承受的压力,以及他们不善言辞的原因。这本书,或许能帮助我更好地理解我的父亲,也能帮助我更好地与我的子女沟通。它不仅仅是一本回忆录,更是一次关于理解、和解与爱的深度探索。

评分

当我看到《父亲的道歉信》这本书的名称时,脑海中立刻浮现出许多画面。这本书以“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”为名,这本身就极具话题性,也勾起了我对于这位文学巨匠的敬意。虽然我不确定“大和民族”这个说法是否完全准确,但它无疑增添了一种独特的文化韵味。更重要的是,副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,直接点明了本书的核心主题。作为在台湾这样一个深受中华文化影响,同时又融合了多元文化元素的社会中成长的读者,家庭关系一直是我的关注焦点。父母与子女之间的沟通,往往是家庭中最容易产生摩擦的环节。我很好奇,这本书将如何通过“父亲的道歉信”这一载体,来展现那些隐藏在沉默背后、未能及时表达的情感。这本书会不会涉及到代际之间的隔阂,父母对子女的期望与子女对自由独立的追求之间的碰撞?我期待它能深入挖掘父辈们的心路历程,让他们在书中能够得到一次“倾诉”,也让我们这些为人子女的,能够有机会“回忆”并理解。这本书很有可能是一本能够引发读者强烈共鸣的作品,让我在阅读过程中,不断对照自身的生活经历,去思考,去感悟。

评分

《父亲的道歉信》这本书的标题,直击人心。特别是“道歉信”这三个字,往往意味着某种歉意,某种迟来的弥补。而“父亲”这个角色,更是承载了太多情感和期待。再加上“大和民族的张爱玲诞生九十週年纪念版”这样的限定,让我对这本书的深度和文化内涵充满了期待。我一直认为,张爱玲的作品,总是能够精准地捕捉人性的幽微之处,她的文字充满了力量和洞察力。虽然这本书并非张爱玲的创作,但以她的名义来纪念,必然是对其作品精神的某种呼应,或是对她所代表的那种深刻的、内敛的情感表达的致敬。副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,更是让我感觉这就像是一扇打开过去的门,里面充满了那些我们曾经经历过,或是旁观过的,关于家庭的种种不和谐音符。我想,这本书不会回避那些令人不快的现实,而是会勇敢地将其呈现出来,让我们有机会去理解,去反思,甚至去原谅。我们这一代的父母,许多人是在台湾经济起飞的年代成长起来的,他们或许承受了比我们想象中更大的压力,也因此,他们在情感表达上,可能显得更加含蓄和笨拙。这本书,或许能帮助我们穿透那层层迷雾,看到父辈们内心深处的柔软。

评分

拿到《父亲的道歉信》这本书,我立刻被它的主题所吸引。作为一个在台湾长大的读者,我对“家庭冲突”和“亲子矛盾”这些词汇并不陌生,它们几乎是成长过程中不可避免的章节。尤其是在这个科技发达、信息爆炸的时代,人与人之间的情感连接,反而显得更加脆弱和珍贵。张爱玲这个名字,本身就自带一种传奇色彩,而“大和民族的张爱玲”这个修饰,更是给我一种神秘感和地域文化的联结,虽然我知道张爱玲是华人作家,但这样的表述,让我对作品的文化背景产生了更多好奇,或许是某种文化交流的视角,抑或是对她作品某种精神特质的拔高。这本书的副标题“倾诉家庭冲突与亲子矛盾的回忆之书”,让我预感这会是一本充满故事性的作品,它不是那种冷冰冰的理论分析,而是带着温度的个人经历。我猜想,书中的“道歉信”背后,一定隐藏着许多不为人知的细节和情感纠葛。它或许会揭示父辈们在那个年代所面临的压力,他们不善言辞的原因,以及他们对子女深藏不露的爱。我想,这本书能帮助我们理解,那些看似疏远的父爱,其实可能蕴藏着巨大的力量。阅读这本书,也可能是一种自我疗愈的过程,让我们能够释怀过去,更积极地面对现在和未来。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有