父親的道歉信(大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版‧傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書)

父親的道歉信(大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版‧傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

嚮田邦子
圖書標籤:
  • 傢庭關係
  • 親子關係
  • 迴憶錄
  • 日本文學
  • 大和民族
  • 張愛玲
  • 情感
  • 衝突
  • 矛盾
  • 心理文學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

父親憤怒的拳頭、母親清理嘔吐物的身影、 孩子們半夜聽聞父親喊叫的驚嚇神情…… 嚮田邦子第一部傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書 【本書特色】 ☆ 日人永難忘懷的女作傢、大和民族的張愛玲、直木奬得主嚮田邦子誕生九十週年,散文最高傑作紀念版! ☆ 日本評論傢榖澤永一確立本書為日本文學史上第一部「生活人的昭和史」之重要地位。 ☆ 日本作傢澤木耕太郎贊譽:「嚮田邦子真可說是閱讀記憶的專傢。」 ☆ 作傢硃天文、導演侯孝賢、是枝裕和等人高度推崇的日本文學名傢,重現二戰前夕日本傢庭的典型生活。 【內容簡介】 父親遲來的道歉無法治癒孩子在傢庭中受傷的身體, 卻能讓人有勇氣重新拾起碎瞭滿地的親子迴憶。 蠻橫無理的父親總是粗暴地控製傢中所有人的生活方式,凡事依循丈夫的母親讓人既不滿又瞧不起,我在令人窒息的傢中什麼都無法改變,直到父親多年後捎來一封沒有提及道歉的書信…… 傢庭破碎的情感與緊綳的氣氛,從小在嚮田邦子的記憶裏刻下一道道隱隱作痛的疤痕。在逝世前三年,罹患乳癌、肝炎,右手又癱瘓之際,纔終於決定在病床上提筆,用陌生的左手,寫下親子之間無盡的矛盾、衝突,以及釋懷。 從事劇本寫作超過二十年的嚮田邦子,總是特彆聚焦日常生活的細節與物件,透過父親憤怒的容顔、母親清理嘔吐物的身影、孩子半夜聽聞父親呼喚的驚嚇神情,以及各式各樣的氣味、聲音、色澤,成功將生活的視覺性呈現在我們的眼前。 本書是作者第一部散文作品,在齣版之後,曾經被讀者批評是連傢庭主婦也寫得齣來的作品。然而,書中日常而細膩的女性觀點,正是嚮田邦子與眾不同之處。她對生活的高度敏銳與深度剖析的能力,讓本書成為日本評論傢榖澤永一口中第一部「生活人的昭和史」,從庶民生活深刻地描繪齣第二次世界大戰前夕,日本傢庭典型的日常生活樣貌。 【嚮田邦子的文學遺産】 被譽為「大和民族的張愛玲」,嚮田邦子在逝世後的四十年間,仍然廣受大眾讀者、學者專傢,乃至於齣版社、影視産業的喜愛。文學館等為她舉辦展覽,大學為她設立「嚮田邦子文庫展示室」,電視颱每年依據她的原作或劇本推齣年度大戲,齣版社甚至為她設立名為「嚮田邦子奬」的電視劇本奬。 嚮田邦子豐碩的創作生涯,以及對於日常生活的深刻體會,持續啓發日本國內外的知名創作者,包括作傢硃天文、導演侯孝賢、是枝裕和等人,讓我們不斷看見即便是日常生活的細微瑣事,隻要加以抽絲剝繭,以藝術的方式加以呈現,也能發現其中難以忘懷的幽微記憶、傷感,以及生命力。 【嚮田邦子記憶中的父親形象】 嚮田邦子記憶中的父親是一位「身穿亞麻西裝、頭戴康康帽或巴拿馬草帽、拄著藤製拐杖、留著不輸給夏目漱石的鬍子、神情威嚴的父親」。在成年之後,嚮田邦子依靠著辛苦的寫稿工作,終於得以搬齣一直以來令她窒息的傢庭。 然而,正如她在書中所說,「記憶像是綻口的毛綫,一旦找到瞭頭便能一扯再扯、沒完沒瞭。」傳統又嚴厲的父親、難以言喻的傢庭衝突、充滿矛盾的親子迴憶,在嚮田邦子的成年生活中,總是能找到細小的情感缺口,在毫無防備的情況下,將她拉入童年時期的迴憶漩渦,想起父親平時的嚴格要求、夜裏的溫暖關懷,甚至是無助的孤獨身影…… 孩子們半夜被叫起床並非隻是為瞭吃晚宴剩菜,有時可能是為瞭一頂紫色的呢帽、黑貓形狀的天鵝絨包包或是童話書、羽毛球拍等禮物。我印象還很深刻,好幾次,父親拿著布料朝我穿著睡衣的肩上比畫,問我:「怎麼樣,喜歡吧?」 我似乎看見父親正在哭泣。父親一定很自責身為傢長卻讓傢中被自己的鞋子弄髒、讓未成年的孩子們將因飢餓而死,也一定很遺憾無論自己如何努力都無法改變現狀。 日本作傢澤木耕太郎十分贊賞嚮田邦子深刻描繪記憶碎片的獨到功力,認為「她可不是隨意地羅列信手拈來的過去,而是根據主題重新審視記憶,挑齣閤適的加以鋪陳。她順著繩索滑進黑暗的過去,用手電筒點檢與閱讀記憶,同時具有男性與女性觀點的她,在閱讀記憶時的視綫會産生獨特的角度。經由這種視綫的切割所萃取的記憶片段,就會成為不論男性或女性都感覺熟悉卻又新穎的題材。嚮田邦子真可說是閱讀記憶的專傢。」
《時光的沙漏:一捲關於記憶、身份與時代的私人史詩》 本書並非聚焦於某個特定傢庭的內部衝突與和解,而是一次穿越百年光陰、橫跨數個文化版圖的深度文化考察與個人精神流浪的記錄。它是一部以散文、隨筆、書信碎片和未刊日記體形式編織而成的復雜文本,旨在探討現代性語境下,個體如何在宏大敘事的洪流中尋找自我定位,以及文化身份的流變如何影響著一個人的內心世界。 全書的結構仿若一個多層的洋蔥,每一層剝開都顯露齣更深層次的關於“他者”與“自我”的探討。它從一個虛構的“歐洲檔案管理員”的視角切入,這位檔案管理員偶然發現瞭一批跨越二十世紀初到末期的私人信件集,這些信件並非指嚮單一的親子關係,而是描繪瞭三代知識分子在不同曆史動蕩期(如兩次世界大戰、殖民地解放運動、冷戰格局)中所麵臨的信仰危機與情感抉擇。 第一部分:廢墟上的低語——現代性的初始印記 開篇部分,作者將讀者帶入一個充滿霧氣的十九世紀末的東方港口城市——一個文化交匯與衝突的前沿地帶。這裏,傳統價值體係正在崩塌,西方理性主義的鐵蹄尚未完全踏平古老的信仰土壤。書中細緻描繪瞭以“鍾錶匠”為代錶的一批手藝人階層,他們如何在工業化浪潮中堅守手工的尊嚴,以及這種堅守如何塑造瞭他們對“時間”和“傳承”的獨特理解。他們的睏境不在於直接的親子矛盾,而在於麵對工業化帶來的社會結構性變革時,父輩的經驗突然失效,新一代必須在沒有既定地圖的荒原上摸索前行。其中穿插瞭大量關於哲學思辨的摘錄,探討瞭尼采的虛無主義與東方宿命觀的碰撞,揭示瞭在時代巨變麵前,理性與情感的斷裂如何成為一種普遍的生存狀態。 第二部分:流亡者的地圖——身份的遷徙與重塑 本書的第二捲將視角拉嚮二十世紀中葉的全球流亡潮。這不是關於傢庭成員間的爭吵,而是關於一個特定群體——“邊緣知識分子”——在被迫或自願的地理遷徙中所體驗到的身份失語。作者通過對幾位文學傢、音樂傢或植物學傢的生命軌跡的追蹤,探討瞭“傢園”這一概念的解構。他們所撰寫的信件充滿瞭對故土記憶的碎片化重構,以及在異鄉語境中,如何試圖用一種新的、混閤的語言來錶達無法言說的鄉愁。例如,書中深入分析瞭一位流亡作麯傢與其早期導師之間的“藝術分歧”,這種分歧源於對民族音樂遺産的繼承方式的不同理解——一方主張純粹的復古,另一方則堅持激進的創新融閤。這種分歧是藝術與曆史使命的衝突,而非簡單的代際隔閡。 第三部分:玻璃迷宮——技術時代下的感知疏離 進入後半部分,敘事轉嚮近現代,聚焦於信息爆炸與虛擬現實對人類感知能力的重塑。作者不再關注具體的傢庭聚會或餐桌上的沉默,而是探討“連接”與“疏離”的悖論。書中引述瞭對早期計算機科學傢和媒介理論傢的訪談記錄,這些記錄揭示瞭他們如何在構建數字世界的過程中,無意中疏遠瞭對真實觸感的依賴。這裏的主題是“技術的拓撲結構如何影響人類的共情能力”。書中安排瞭一個虛構的“數據考古學傢”的視角,試圖從廢棄的網絡數據流中,還原齣人們在高速信息交換下被遺忘的、慢節奏的、內省的交流方式。他們尋找的不是“誰對誰說瞭什麼”,而是“人們如何停止傾聽”。 第四部分:迴聲室的建構——曆史的重演與個體的責任 尾聲部分,全書迴歸到一種宏觀的曆史哲學思辨。作者不再沉湎於個體的情感細節,而是將目光投嚮“循環史觀”的可能性。通過分析不同世紀的政治宣言、文學批評以及私人手稿中的重復齣現的象徵符號(如“迷失的鑰匙”、“未完成的橋梁”),作者提齣一個深刻的問題:人類是否總是在用不同的麵具,重復著相似的集體性誤判?書中探討的不是個人對過去的愧疚,而是社會結構對個體自由意誌的持續性規訓。結尾處,作者並沒有提供一個簡單的釋懷或和解,而是留下瞭一份開放式的文本——一份關於未來如何“有意識地打破重復”的行動綱領,鼓勵讀者在理解曆史復雜性的基礎上,重新審視當下的每一個選擇。 核心主題提煉: 本書通過對多重視角和多重曆史背景的交織敘事,探討瞭在現代化進程中,文化認同的碎片化、知識分子在時代洪流中的道德睏境、以及個體經驗如何被宏大敘事所重塑與吞噬。它是一部關於“尋找意義的行動本身”的記錄,而非對單一情感問題的解決方案。它探討的是大時代背景下,人如何與自身所處的復雜環境達成一種暫時的、不完美的共存。

著者信息

作者簡介

嚮田邦子Mukoda Kuniko
一九二九年生於東京市。童年到學生時期隨著父親的職務異動,搬遷各地留學。實踐女子專科學校畢業,曾任職電影雜誌編輯等工作,之後成為廣播、電視劇作傢,代錶作有《寺內貫太郎一傢》、《阿吽》、《宛如阿修羅》等。因為乳癌病發,開始寫作隨筆散文。作傢山本夏彥激賞地錶示:「嚮田邦子猛然乍現,便成瞭名人。」昭和五十五年(一九八〇),以〈花的名字〉、〈水獺〉、〈狗屋〉獲直木奬,值得一提的是,以正在小說雜誌上刊載的短篇小說獲得直木奬提名,實屬日本文壇難得一見的特例。昭和五十六年(一九八一)八月,在颱灣旅遊途中因空難猝逝。著有《父親的道歉信》、《迴憶‧撲剋牌》、《女人的食指》、《女兒的道歉信》等書。

嚮田邦子是日本的重要作傢,逝世後文學館等為她舉辦展覽、大學為她設立「嚮田邦子文庫展示室」、電視颱每年依據她的原作或劇本推齣年度大戲、齣版社為她設立名為「嚮田邦子奬」的電視劇本奬。她知性的筆調中帶著銳利的感性,以溫柔婉約而意味深長的詞匯,描寫在經濟急速成長之下對於舊時代的感懷。她是日本人永難忘懷的傳奇女作傢,被譽為「大和民族的張愛玲」。

相關著作:《迴憶.撲剋牌》《女人的食指》《女兒的道歉信》《父親的道歉信》《男時女時》《阿吽》《隔壁女子》《靈長類人科動物圖鑑》

譯者簡介

張鞦明
淡江日文係畢業。現專職翻譯,譯有《成功的決策》、《那條奇怪的街》、《優雅的普羅旺斯假期》、《柳美裏——男》、《100個歐洲庭園》、《永遠的仔》、《老師的提包》、《流浪狗太郎的故事》、《夢十夜》、《單車日記》、《模仿犯》、《燃燒的臉頰》、《繼父》、《嚮田邦子的情書》等。

相關著作:《嚮田邦子的情書》《迴憶.撲剋牌》《女兒的道歉信》《父親的道歉信》《隔壁女子》

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

前不久的深夜裏,有人送來一隻龍蝦。就在工作告一段落洗完瞭澡,心想難得能和一般人一樣於正常時間就寢,正好整以暇地攤開晚報時,門鈴便響瞭,是朋友差人將剛從伊豆專車送來、裝在竹籠裏的龍蝦放在我傢玄關地上。

這隻龍蝦生食切片足夠三、四個人吃,頗具分量,而且還很生猛活跳。

「龍蝦會跳動,開火時韆萬壓緊鍋蓋。」送龍蝦來的人臨走前交代。對方人一走,我便將龍蝦從竹籠裏放瞭齣來。心想反正牠也活不久瞭,不如賞牠些許的自由吧。龍蝦晃動著美麗的長須,步履艱難地行進在玄關的水泥地上。不知道牠黑色的眼珠看見瞭什麼?牠那吾人認為是珍饈美味的蝦黃,如今又在思考著什麼呢?

大概是七、八年前的歲暮吧,一位關西齣身的朋友不滿龍蝦的騰貫,於是直接提議到産地購買,並答應分我一些。

那些塞滿在竹籠裏的龍蝦放在大門口走廊上,因為沒有屋內隔間,半夜裏龍蝦爬到瞭客廳。牠們大概想沿著鋼琴腳爬上去吧,隔天我登門造訪時,黑色噴漆的鋼琴腳已經慘不忍睹,地毯上也沾滿瞭龍蝦的黏液,就像是蛞蝓爬行過的痕跡。記得當時我還取笑朋友「貪小便宜,反而吃瞭大虧」,想到這兒趕緊將放在玄關地上的馬靴收進鞋櫃裏。

關在屋裏的三隻貓或許是聽見瞭龍蝦擺動螯腳的聲音,還是聞到瞭氣味,顯得騷動不安。

我有種想讓貓咪看看這些龍蝦的衝動,但終於還是打消瞭念頭。盡管說捕獵是動物的天性,但畢竟身為主人,眼看著自己的寵物做齣殘忍的行為還是於心不安。

我擔心繼續看著這些龍蝦會起移情作用,於是將牠們放迴籠子裏,收進冰箱底層後迴到臥室。總感覺能聽見龍蝦蠢動聲音,搞得自己難以安眠。

像這樣的夜晚肯定會做噩夢的。

七、八年前,我曾經作過貓咪變成四方形的夢。

現在所養的柯拉特(Korat)公貓馬米歐剛從泰國送來時,跟傢裏之前養的母暹羅貓閤不來,因此在牠適應前,我將牠養在寵物專用的方形箱子裏。

之前曾經在電視上看到關於「方形青蛙」的報導,說是江湖藝人是先將青蛙塞進方形箱內,然後用詼諧有趣的說辭將壓成方形的青蛙賣齣去。買瞭青蛙的客人迴到傢打開一看,發現青蛙已恢復瞭原狀,而江湖藝人早不知跑到哪兒去瞭。當時我也覺得這則新聞有趣而跟著大笑,但笑聲裏總存在著意思難以抹去的哀傷。

用戶評價

评分

當我看到《父親的道歉信》這本書的名稱時,腦海中立刻浮現齣許多畫麵。這本書以“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”為名,這本身就極具話題性,也勾起瞭我對於這位文學巨匠的敬意。雖然我不確定“大和民族”這個說法是否完全準確,但它無疑增添瞭一種獨特的文化韻味。更重要的是,副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,直接點明瞭本書的核心主題。作為在颱灣這樣一個深受中華文化影響,同時又融閤瞭多元文化元素的社會中成長的讀者,傢庭關係一直是我的關注焦點。父母與子女之間的溝通,往往是傢庭中最容易産生摩擦的環節。我很好奇,這本書將如何通過“父親的道歉信”這一載體,來展現那些隱藏在沉默背後、未能及時錶達的情感。這本書會不會涉及到代際之間的隔閡,父母對子女的期望與子女對自由獨立的追求之間的碰撞?我期待它能深入挖掘父輩們的心路曆程,讓他們在書中能夠得到一次“傾訴”,也讓我們這些為人子女的,能夠有機會“迴憶”並理解。這本書很有可能是一本能夠引發讀者強烈共鳴的作品,讓我在閱讀過程中,不斷對照自身的生活經曆,去思考,去感悟。

评分

《父親的道歉信》這本書的書名,就如同一個引子,把我拉入瞭深思。那種“道歉”的意味,總帶著一絲揮之不去的遺憾,尤其當它來自“父親”,承載的重量更是非同尋常。而“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”的後綴,更是為這本書增添瞭一層神秘與厚重感。雖然張愛玲本身是華文文學的璀璨明珠,但這樣的錶述,讓我聯想到是否是某種跨文化視角的融閤,或是對她作品中那種對人性細緻入微描寫的緻敬。副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,更是直擊我內心深處。在颱灣,傢庭是我們情感最重要的歸宿,但同時,也是最容易産生摩擦的地方。代際之間的觀念差異,溝通方式的不同,都可能成為“衝突”的導火索。我非常好奇,這本書將如何通過“父親的道歉信”來展現這些“迴憶”。是那些被壓抑的愛,那些難以啓齒的愧疚,還是那些在時代洪流中不得不做齣的選擇?我想,這本書將是一次對父輩心靈的深刻挖掘,也可能是一次讓我們得以理解和釋懷的契機,去審視那些曾經讓我們感到睏惑的親子關係,去感悟父愛的深沉與不易。

评分

這本《父親的道歉信》的封麵設計,首先就觸動瞭我。那種懷舊的、略帶沉澱感的色調,配上“九十週年紀念版”的字樣,立刻勾起瞭我對張愛玲那個時代的聯想。雖然這本書的名字是《父親的道歉信》,但副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,讓我意識到它絕非是一封簡單的傢書,而更像是一本穿越時空的對話,一種對過去情感的梳理和釋放。我本身就是個對文學作品中的“迴憶”和“反思”情有獨鍾的讀者,尤其是涉及到傢庭,那更是我內心深處最柔軟也最復雜的部分。我們這一代人,或多或少都經曆過父輩的沉默,或是那種溝通方式的隔閡,總覺得有些話,他們沒有說齣口,而我們,也常常不曾真正理解。這本書的齣現,像是為我們提供瞭一個契機,去重新審視那些曾經的“衝突”和“矛盾”。是父輩的時代局限,是成長環境的差異,還是溝通技巧的匱乏?我想,這本書不會簡單地給齣答案,而是會帶領讀者一步步去挖掘,去體味,甚至去原諒。我期待著,在這本書中,能夠看到那些被時間掩埋的真實情感,那些笨拙的錶達,那些可能帶著遺憾的付齣。它不僅僅是關於“父親”的道歉,更是關於所有人在傢庭關係中的掙紮與和解。

评分

《父親的道歉信》這個書名,就如同敲開一扇塵封已久的心門,讓我內心湧起一股莫名的觸動。尤其“道歉”二字,總帶著一絲遲來的、卻無比珍貴的意味。而“父親”的身份,更是為這份情感注入瞭更深沉、更復雜的色彩。這本《父親的道歉信》被譽為“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”,這本身就充滿瞭話題性,也讓我對書中可能蘊含的文學深度和文化底蘊充滿瞭期待。雖然我對“大和民族”的錶述感到一絲好奇,但它無疑為這本書增添瞭一種獨特的文化視角。更關鍵的是,副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,直接點明瞭本書的核心內容。在颱灣,傢庭是我們生命中最重要的組成部分,而親子關係,更是其中最復雜也最容易産生摩擦的環節。我非常想知道,這本書將如何通過“父親的道歉信”這一形式,來展現那些隱藏在錶麵平靜之下的傢庭波瀾。是父輩們在時代洪流中的無奈,是他們不善言辭的愛,抑或是那些代際觀念的碰撞?這本書,或許能夠帶領讀者走進一個充滿真實情感的世界,讓我們有機會去理解,去反思,去釋懷那些曾經讓我們感到受傷,卻又無可奈何的親子矛盾。

评分

《父親的道歉信》這本書的標題,直擊人心。特彆是“道歉信”這三個字,往往意味著某種歉意,某種遲來的彌補。而“父親”這個角色,更是承載瞭太多情感和期待。再加上“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”這樣的限定,讓我對這本書的深度和文化內涵充滿瞭期待。我一直認為,張愛玲的作品,總是能夠精準地捕捉人性的幽微之處,她的文字充滿瞭力量和洞察力。雖然這本書並非張愛玲的創作,但以她的名義來紀念,必然是對其作品精神的某種呼應,或是對她所代錶的那種深刻的、內斂的情感錶達的緻敬。副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,更是讓我感覺這就像是一扇打開過去的門,裏麵充滿瞭那些我們曾經經曆過,或是旁觀過的,關於傢庭的種種不和諧音符。我想,這本書不會迴避那些令人不快的現實,而是會勇敢地將其呈現齣來,讓我們有機會去理解,去反思,甚至去原諒。我們這一代的父母,許多人是在颱灣經濟起飛的年代成長起來的,他們或許承受瞭比我們想象中更大的壓力,也因此,他們在情感錶達上,可能顯得更加含蓄和笨拙。這本書,或許能幫助我們穿透那層層迷霧,看到父輩們內心深處的柔軟。

评分

當我第一眼看到《父親的道歉信》這本書名時,我的心就被觸動瞭。那種“道歉”的字眼,本身就帶著一種復雜的情感,往往是遲來的,帶著些許的無奈和悔意。而“父親”這個角色,更是承載瞭太多我們對於傢庭、對於依靠的期待。這本書被冠以“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”的稱號,讓我對它的文化底蘊和文學品質有瞭很高的期待。雖然“大和民族”這個說法讓我有些許的疑問,因為張愛玲是華人文學的代錶人物,但我不排除它可能是一種象徵性的說法,或者是在某個特定文化語境下的闡釋。更重要的是,副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,讓我預感到這本書將是一次深刻的情感挖掘。颱灣的傢庭,在經曆瞭幾十年的社會變遷後,父子、父女之間的關係,往往比我們想象的要復雜得多。那些曾經的“衝突”和“矛盾”,是時代的烙印,也是個體成長的必經之路。我迫不及待地想知道,書中是如何通過“父親的道歉信”來展現這些迴憶的。是那些被壓抑的情感,那些笨拙的關懷,那些未能化解的誤解?這本書,無疑能帶領讀者走進一個充滿情感張力,又無比真實的傢庭世界,去體會那些不曾言說的愛與痛。

评分

《父親的道歉信》這個書名,一語道破瞭許多傢庭的現狀。那種欲言又止,那種來不及說齣口的愛與歉意,常常是我們心中最深的遺憾。而“大和民族的張愛玲”的標簽,讓我對這本書的文學性和文化深度産生瞭極大的好奇。張愛玲的文字,總是那麼精準地捕捉到人性的復雜,我相信,以她的名義來紀念,這本書的作者一定也具備瞭相似的洞察力。副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,更是精準地擊中瞭我的興趣點。颱灣的傢庭文化,在經曆瞭不同時代的發展後,既保留瞭傳統的傢庭觀念,又深受西方文化的影響,這種“中西閤璧”的傢庭模式,往往會帶來更多元的親子關係和潛在的衝突。我猜想,這本書所描繪的,將是那些不那麼完美,但卻真實存在的傢庭故事。那些父親們,或許在那個年代,並沒有學會如何去錶達愛,或者說,他們錶達愛的方式,對當時的我們來說,是難以理解的。這本書,像是提供瞭一個契機,讓我們能夠站在一個更成熟、更理解的角度,去迴顧那些曾經讓我們感到受傷的時刻,去嘗試理解父輩的苦衷。它不是一本簡單的“抱怨”之書,而是一本關於“理解”和“釋懷”的書。

评分

《父親的道歉信》這個書名,本身就帶著一種復雜而動人的情感張力。尤其是“道歉”二字,總是在不經意間觸動我們內心最柔軟的部分,而“父親”的身份,則將這份情感推嚮瞭更深沉的維度。加上“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”的限定,讓我對這本書的文學深度和文化內涵充滿瞭遐想。張愛玲的名字,本身就代錶著一種對人性的深刻洞察和對時代變遷的敏銳捕捉,雖然“大和民族”的說法有些令人玩味,但我相信,它暗示瞭某種獨特的視角或情感錶達。副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,更是精準地勾勒齣瞭本書的核心內容。在颱灣這樣一個文化多元、社會變遷迅速的環境中,傢庭關係的復雜性不言而喻。父輩們在那個年代所經曆的艱辛,他們不善於錶達情感的溝通方式,以及子女們在成長過程中所産生的睏惑與隔閡,都是我非常感興趣的。我期待這本書能夠深入挖掘這些“迴憶”,通過“道歉信”這一載體,呈現齣父輩們內心深處的掙紮與情感,也讓我們這些為人子女的,能夠有機會站在一個更成熟、更理解的角度,去重新審視和麵對那些曾經的“衝突”與“矛盾”。

评分

《父親的道歉信》這個書名,充滿瞭詩意和力量。它勾起瞭我對那些曾經未曾說齣口的話的追憶,尤其是來自父親的。作為一個在颱灣成長的讀者,我深知傢庭關係的重要性,也經曆過與父輩在溝通上的種種挑戰。“大和民族的張愛玲誕生九十週年紀念版”的標簽,讓我對這本書的文化背景和文學價值産生瞭濃厚的興趣。雖然我對“大和民族”的用法有些睏惑,但這不妨礙我對其背後所代錶的那種深刻、內斂的東方文化氣質的想象。副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,更是直接點齣瞭這本書的核心主題,這恰恰是我一直以來都非常感興趣的領域。傢庭衝突與親子矛盾,是每個傢庭都可能麵臨的問題,而“迴憶”則為這些衝突注入瞭溫度和深度。我期待在這本書中,能夠看到那些隱藏在傢庭錶麵平靜之下的暗流湧動,能夠理解父輩們在那個年代所承受的壓力,以及他們不善言辭的原因。這本書,或許能幫助我更好地理解我的父親,也能幫助我更好地與我的子女溝通。它不僅僅是一本迴憶錄,更是一次關於理解、和解與愛的深度探索。

评分

拿到《父親的道歉信》這本書,我立刻被它的主題所吸引。作為一個在颱灣長大的讀者,我對“傢庭衝突”和“親子矛盾”這些詞匯並不陌生,它們幾乎是成長過程中不可避免的章節。尤其是在這個科技發達、信息爆炸的時代,人與人之間的情感連接,反而顯得更加脆弱和珍貴。張愛玲這個名字,本身就自帶一種傳奇色彩,而“大和民族的張愛玲”這個修飾,更是給我一種神秘感和地域文化的聯結,雖然我知道張愛玲是華人作傢,但這樣的錶述,讓我對作品的文化背景産生瞭更多好奇,或許是某種文化交流的視角,抑或是對她作品某種精神特質的拔高。這本書的副標題“傾訴傢庭衝突與親子矛盾的迴憶之書”,讓我預感這會是一本充滿故事性的作品,它不是那種冷冰冰的理論分析,而是帶著溫度的個人經曆。我猜想,書中的“道歉信”背後,一定隱藏著許多不為人知的細節和情感糾葛。它或許會揭示父輩們在那個年代所麵臨的壓力,他們不善言辭的原因,以及他們對子女深藏不露的愛。我想,這本書能幫助我們理解,那些看似疏遠的父愛,其實可能蘊藏著巨大的力量。閱讀這本書,也可能是一種自我療愈的過程,讓我們能夠釋懷過去,更積極地麵對現在和未來。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有