新住民语文学习教材泰语第17册

新住民语文学习教材泰语第17册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 新住民
  • 泰语
  • 语文学习
  • 教材
  • 语言学习
  • 移民
  • 泰语教材
  • 外语学习
  • 东南亚语言
  • 语言技能
  • 文化适应
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

清迈木雕技术是许多观光客的最爱,村民以双手赋予木头生命,你会对他们将手工艺视为一种生活态度,和对传统的坚持而感动唷!每年的12月18日订为「国际移民日」,当天以园游会的方式欢度节日,浓浓的泰国风情,体验多元文化的风貌。泰国的水灯节,各地发展出独具特色的水灯庆典,有花车游行、选美竞赛及万人放天灯活动,这是泰国最浪漫美丽的节日,色彩斑斓、光灿耀眼的莲花灯,满载愿望随着流水缓缓前进,这盏水灯带着祝福,期盼美梦成真!
好的,这是一份关于假设不存在的《新住民语文学习教材 泰语第17册》的图书简介,该简介旨在描述其他书籍,并避免提及您提供的书名。 --- 书名: 探索世界之窗:跨文化交流与语言习得的深度实践 作者/编者: 国际教育研究团队 出版社: 环球视野出版社 页数: 约 450 页 装帧: 平装,附赠在线学习资源代码 出版日期: 2024 年 10 月 --- 图书简介: 在日益紧密连接的全球化时代,有效的跨文化交流能力已不再是锦上添花,而是社会参与和职业发展的核心竞争力。本书《探索世界之窗:跨文化交流与语言习得的深度实践》正是为应对这一时代需求而精心编撰的综合性教材。它超越了单一语言学习的范畴,将语言能力训练与深厚的文化理解、社会语境洞察紧密结合,旨在培养学习者成为具备高度文化敏感度和适应性的全球公民。 本书的定位并非针对某一特定语种的初级入门,而是面向已经具备一定语言基础,渴望在真实、复杂的语境中深化应用与理解的学习者。它尤其侧重于分析不同文化背景下的非语言交流、高语境与低语境沟通模式的差异,以及在商务谈判、学术研讨、社区融合等场景中可能遇到的语言障碍与文化冲突。 核心结构与内容模块: 本书共分为五大核心模块,每个模块都通过理论阐述、案例分析和互动练习,引导读者进行深度思考和实践。 第一部分:全球化背景下的语言哲学与社会功能 (约 80 页) 本部分深入探讨了语言在社会构建中的作用。我们不再将语言视为一套孤立的语法规则集,而是将其视为承载特定文化世界观的载体。 章节 1:语言相对论与文化认知: 考察不同语言结构如何影响其使用者的思维模式。通过比较分析几种主要世界语言的结构特点,展示语言如何塑造我们感知时间、空间和人际关系的方式。 章节 2:语篇分析与权力结构: 探讨在公共话语中,语言如何被用于构建或挑战社会等级和身份认同。重点分析媒体叙事、政治演讲中的语言策略。 章节 3:多语环境下的身份建构: 聚焦于移民社区、跨国企业内部,个人如何通过语言选择来表达或隐藏其社会身份。 第二部分:高级语境理解与文化情境模拟 (约 100 页) 这是本书实践性的核心部分,旨在弥合“知道”语言和“会用”语言之间的鸿沟。 章节 4:高语境与低语境沟通的解读: 详细解析了以东亚、中东为代表的高语境文化与以欧美为代表的低语境文化在沟通中的核心差异。提供了大量识别“弦外之音”和“潜台词”的训练材料。 章节 5:非语言交流的跨文化解码: 涵盖了手势、面部表情、眼神接触、个人空间(Proxemics)等非语言信号在不同文化中的具体含义。特别是对某些在特定文化中具有禁忌意义的身体语言进行了深入的警示性分析。 章节 6:情境模拟:冲突解决与协商技巧: 提供了多个基于真实商业案例的剧本,要求学习者不仅要流利地表达观点,更要在文化差异的压力下,找到双方都能接受的沟通路径。 第三部分:学术研究与专业领域的语言深化 (约 110 页) 本部分专门为计划在海外进行高等教育或参与国际专业研究的人士设计,重点在于提高学术写作和专业术语的掌握能力。 章节 7:规范学术写作的逻辑结构: 强调西方学术论文(如 APA, MLA 格式)中论点展开的“三明治”结构、引文的准确性以及避免抄袭的策略。 章节 8:专业术语的语用学考量: 探讨在特定领域(如金融、法律、医学)中,专业词汇的使用规范和惯例。例如,在法律文件中,精确用词的细微差别如何影响合同的法律效力。 章节 9:批判性阅读与摘要构建: 训练读者快速消化复杂文本,识别作者的隐含立场,并撰写出既准确又精炼的摘要。 第四部分:数字时代与媒介的语言生态 (约 75 页) 随着社交媒体和即时通讯的普及,语言的使用边界正在迅速拓展。 章节 10:网络俚语、表情符号与全球化: 分析网络语言的快速演变,讨论表情符号(Emoji)在全球范围内的含义漂移现象,以及如何在使用新兴媒介进行跨文化交流时保持得体性。 章节 11:翻译工具的局限性与人工干预: 评估当前机器翻译技术的优势与缺陷,并指导学习者何时信任技术,何时必须进行人工校对,特别是涉及情感色彩和文化隐喻时。 第五部分:长期适应与持续发展 (约 65 页) 本模块侧重于学习者如何将所学知识内化,实现长期的语言与文化适应。 章节 12:文化休克与心理调适: 讨论适应新环境时可能经历的心理阶段,提供基于认知行为科学的应对策略,帮助学习者将文化冲击转化为成长的契机。 章节 13:构建个人化的语言学习生态系统: 引导读者根据自身需求,选择最有效的进阶学习资源,包括专业的语言交换伙伴、特定文化团体的参与方式,以及如何利用沉浸式媒体持续提升。 学习特色与配套资源: 案例驱动学习: 全书穿插了来自全球 30 多个国家的真实访谈记录和跨文化案例,确保理论知识紧密贴合实践。 反思日志(Reflection Journal): 每单元后均设有结构化的反思提纲,鼓励学习者记录自己的跨文化经验,并对照书中理论进行分析。 配套在线互动平台: 购买本书的读者可获得访问独家在线平台的权限。该平台提供: 高级听力材料: 涵盖不同口音和语速的真实对话录音。 角色扮演视频库: 模拟复杂的商务和社交场景,学习者可录制自己的应对方案进行自我评估。 术语词汇表(可下载更新): 针对专业领域的最新术语进行持续更新。 《探索世界之窗》并非一本速成指南,它是一张通往深度理解世界的地图。它要求学习者投入时间与精力,以谦逊的态度面对语言和文化的复杂性。通过系统地训练,读者将能够自信地驾驭任何国际场合,将语言学习转化为真正的全球竞争力。这本书是献给所有致力于在全球舞台上有效沟通、深度融合的严肃学习者的必备工具书。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

对于《新住民语文学习教材泰语第17册》,我必须给予高度的评价。这本书的内容,可以说是我多年来在语言学习道路上遇到的一个里程碑。它不仅仅是一本教材,更像是一位经验丰富的导师,为我提供了清晰的学习路径和有效的学习工具。 我尤其喜欢教材中关于“购物”场景的详细讲解。它不仅仅教授了如何询问商品的价格,如何进行讨价还价,还包括了如何询问商品的材质、产地,以及如何表达对商品的喜爱或不满。这些细致入微的讲解,让我能够自信地走入商场,与商家进行顺畅的交流,大大提升了我的生活品质。 本书在词汇的扩展上也做得非常出色。它会围绕一个核心词汇,列出相关的近义词、反义词,以及一些由该词衍生出来的短语。这种“词汇网”式的学习方法,能够帮助我更全面地理解和记忆词汇,并触类旁通,举一反三。 更让我感到惊喜的是,教材在练习题的设计上也别出心裁。除了传统的选择、填空,还有一些需要结合图片进行描述的练习,以及一些需要小组合作完成的对话练习。这些形式多样的练习,能够全面地考察学习者的听说读写能力,并鼓励他们积极参与到语言实践中来。 《新住民语文学习教材泰语第17册》以其严谨的逻辑、实用的内容、以及充满趣味性的教学方式,赢得了我的芳心。我坚信,通过这本书的学习,我能够不断突破自我,最终实现用泰语自如沟通的美好愿景。

评分

《新住民语文学习教材泰语第17册》的出现,对于像我这样的新住民来说,无疑是一股清流。我一直觉得,学习一门新的语言,最困难的莫过于找到能够真正引发学习兴趣,并且能学以致用的教材。这本书,恰恰做到了。 我最感动的,是教材在“求助”这一情境的设置。它不仅仅教你如何说“请帮我”,而是更深入地讲解了如何礼貌地提出请求,如何解释自己需要帮助的原因,以及在得到帮助后如何表达感谢。例如,当车辆发生故障时,如何用泰语描述故障情况,并向路人寻求帮助。这些内容,对于我们这些在陌生环境中遇到突发情况的新住民来说,简直是救命稻草。 本书在词汇的记忆和巩固上,也采用了多种方式。除了传统的例句和练习,它还会穿插一些与词汇相关的趣味故事或小谜语,让学习过程充满乐趣。我记得有一课是关于“时间”的,它就用了一个小故事来解释“上午”、“下午”、“晚上”的细微区别,让我瞬间就理解了。 而且,教材在语法的讲解上,非常注重“举一反三”。它不会仅仅给出规则,而是会通过对比不同语法的应用,来帮助学习者理解其本质。例如,在讲解疑问句的构成时,它会通过对比以“什么”开头和以“是否”开头的疑问句,来展示语序和词汇的不同作用。 我非常欣赏这本书的设计理念,那就是“让学习变得轻松而有效”。它通过巧妙的内容编排,以及多样化的练习形式,让学习者在不知不觉中掌握泰语。我期待在接下来的学习中,能够不断地挑战自己,用泰语去探索更多精彩。

评分

拿到《新住民语文学习教材泰语第17册》的那一刻,我内心充满了好奇与一丝丝的忐忑。作为一名长期在异国他乡生活的中国人,我深知语言是融入当地社会最直接、最有效的桥梁。然而,过往的学习经历告诉我,很多语言教材往往过于学术化,与实际生活脱节,让人学了半天却说不出几句完整的话。这本书,恰恰打破了我的这种顾虑。它的内容编排,我必须说,是真正从“新住民”的角度出发的。教材中涉及的很多情境,都是我日常生活中经常会遇到的。例如,如何用泰语去银行办理业务,如何询问公交车的路线和时间,如何向房东咨询房屋维修事宜,这些都是非常接地气的内容。 我特别欣赏的是,教材在句子结构的讲解上,并没有直接抛出复杂的语法术语,而是通过大量的例句,让学习者在潜移默化中理解泰语的语序和表达方式。比如,学习被动语态,它不会直接说“被动语态的构成公式是…”,而是会通过“我的书被他借走了”这样的例子,然后逐步引导你去理解“被”这个词在泰语中的用法,以及句子如何重组。这种“润物细无声”的教学方式,对于我这种没有语言学背景的学习者来说,显得尤为友好。另外,教材的词汇选择也很有考量,它优先选取了与日常生活、社区互动、基本服务相关的词汇,保证了学习者能够快速地将所学知识应用于实际交流中,获得成就感。 我个人认为,语言学习的成功与否,很大程度上取决于学习者能否在学习过程中保持热情和动力。而这本书,无疑在这方面做得非常出色。教材的版式设计简洁明快,没有过多的花哨元素,但每一个部分的安排都显得井井有条。每一课都会有一个明确的学习目标,以及相应的复习巩固环节,让学习者清楚自己正在学习什么,以及学到了多少。我很期待在接下来的学习中,能够将这本书中的知识真正运用到我的日常生活中,让泰语成为我与这个新家园更紧密连接的纽带。

评分

这次的学习体验,不得不提《新住民语文学习教材泰语第17册》。对于我们这些长期在外打拼,希望与当地居民有更深入交流的“新住民”来说,一本好的语言教材是多么的宝贵。我最直观的感受是,这本书的内容,非常地“实在”。它没有华而不实的理论,而是聚焦于能够解决实际问题的语言能力。 让我印象深刻的是,教材对不同情景下的对话设计。例如,在医院看病的情形,它会详细教授如何描述症状,如何询问医生的诊断,如何预约复诊等等。这些内容,对于我们这些可能不熟悉当地医疗体系的人来说,简直是福音。而且,对话的语言风格非常贴近真实情况,不会出现那种一看就知道是“教材专用语”的生硬表达。 此外,教材在词汇的拓展上也很有想法。它不会简单地列出单词,而是会围绕一个主题,比如“家庭”,列出与家庭相关的词汇,然后通过小短文或者情景对话来展示这些词汇的应用。这种方式,比死记硬背单词列表要有效得多。我发现,当我把这些词汇放在具体的语境中去理解和记忆时,它们就像活起来了一样,不再是孤立的符号。 更重要的是,这本书还渗透了一些当地的文化习俗和社交礼仪。例如,在学习感谢和道歉的表达时,它会穿插讲解泰国人在这类场合下的一些习惯性动作和语气,这对于我们避免文化冲突,更好地融入当地社会非常有帮助。 总的来说,《新住民语文学习教材泰语第17册》是一本让我感到“学有所用”的教材。它的内容设计既注重实用性,又兼顾了文化层面的引导,这对于新住民来说,无疑是学习泰语,并最终在这个新家园扎根的重要助力。我非常期待在接下来的学习中,能够不断精进自己的泰语能力,让生活更加便利,与周围的人有更深的连接。

评分

对于《新住民语文学习教材泰语第17册》这本书,我必须说,它在内容编排上,展现出了一种极高的专业性和对学习者的深刻洞察。作为一名已经在异国他乡生活了一段时间,但仍希望进一步提升语言能力的新住民,我一直在寻找一本既能涵盖基本沟通,又能满足进阶学习需求的教材。这本书,恰恰填补了我的这一需求。 我注意到,教材在引入新词汇时,常常会将其置于一个包含若干个相关词汇的“主题集”中。例如,学习“健康”相关的词汇时,它会一次性介绍“医生”、“医院”、“药品”、“疾病”等,并围绕这些词汇展开相关的短对话或小故事。这种“集群式”的学习方式,比孤立地记忆单个词汇要高效得多,而且有助于建立起词汇之间的联系,形成更牢固的记忆。 此外,本书在语法讲解上也独具匠心。它不会生硬地罗列语法条文,而是通过对比相似的句子结构,来突出细微的差异。例如,在讲解语序变化对意义的影响时,它会列出两个非常相似的句子,然后解释它们各自的含义,让学习者通过比较来理解语法的精妙之处。这种“辨析式”的学习方法,对于我这种善于从对比中学习的人来说,非常有帮助。 我对教材中的“文化角”单元尤为喜爱。这个单元会穿插介绍一些与泰语相关的泰国文化习俗,比如关于节日的问候语,或者在不同社交场合的称谓。这些内容,不仅丰富了我的语言知识,也帮助我更好地理解当地人的思维方式和社交习惯,从而避免不必要的误会。 整体而言,《新住民语文学习教材泰语第17册》是一本内容丰富、方法得当、且极具人文关怀的学习材料。它不仅仅是一本教科书,更像是我的私人泰语导师,为我指明了学习的方向,提供了有效的工具,并激发了我对泰语学习的持久热情。

评分

收到《新住民语文学习教材泰语第17册》时,我其实对学习语言这件事是抱有一些既往的担忧的。我尝试过几种不同的泰语学习资源,但总觉得要么过于基础,无法应对复杂些的交流;要么又过于深奥,让人望而却步。然而,这本书的内容,彻底改变了我的看法。它以一种非常人性化的方式,将泰语学习拆解成一个个可以理解和掌握的模块。 我非常喜欢教材中对于“提问”这个主题的讲解。它不仅仅教你如何问“是什么”、“在哪里”,而是循序渐进地教你如何提出更具体、更细致的问题,比如“这个东西是怎么做的?”“有没有比这个更便宜的选项?”“这个服务包含哪些项目?”等等。这些都是我们在日常生活中非常常用的疑问句,能够熟练掌握它们,无疑会大大提升我们的生活便利度。 而且,教材在词汇的教授上,也充分考虑到了记忆的规律。它会通过同义词、反义词的对比,或者词根、词缀的讲解,来帮助学习者更有效地记忆和理解词汇。我记得有一课是关于“交通工具”的,它不仅仅列出了汽车、摩托车、公交车等词汇,还通过对比“坐火车”和“骑摩托车”的不同动词用法,让学习者理解其中的细微差别。 另外,这本书的练习题设计也非常多样化。有简单的填空题、选择题,也有需要动脑筋的句子改写,甚至还有一些开放性的讨论题,鼓励学习者用泰语表达自己的观点。这种多元化的练习方式,能够全方位地考察学习者的语言能力,并帮助他们巩固所学。 最令我感到欣慰的是,教材在整体的逻辑性上非常强。每一课的内容都紧密衔接,层层递进,让学习者能够清晰地看到自己的学习进度,并且不会感到迷失。我确信,通过这本书的学习,我能够逐步建立起扎实的泰语基础,并最终能够自信地运用泰语进行各种交流。

评分

《新住民语文学习教材泰语第17册》给我的第一印象是,它的内容设计非常“有温度”。作为一名初来乍到的新住民,我对周围的一切都充满好奇,但同时也有很多不确定的地方。这本书,就像一位耐心细致的向导,一步步地引领我走进泰语的世界。 我最喜欢的部分是关于“表达感谢和歉意”的章节。这本书不仅仅是简单地教授“谢谢”和“对不起”这几个词,而是深入地讲解了在不同的场合下,应该如何运用不同的表达方式,以及伴随这些表达的肢体语言和语气。例如,在收到别人帮助时,除了说“谢谢”,还可以加上表示“非常感激”的词语,甚至会包含一些微笑和点头的动作。这些细节,对于我们这些不了解当地风俗的人来说,是极其宝贵的。 教材在句型的教授上也做得非常巧妙。它不会一开始就灌输复杂的语法规则,而是通过大量的真实对话场景,让学习者在模仿和理解中学习。比如,在学习如何表达“我想要…”的时候,它会通过在餐厅点餐、在商店购物等场景,让学习者自然而然地理解“想要”这个词在不同语境下的用法。 此外,本书还非常注重听力训练。每一课都配有高质量的音频,发音标准,语速适中。我尤其喜欢那些包含多人对话的音频,这能够帮助我更好地分辨不同的声音,理解对话的语境,以及学习更自然的泰语交流方式。 我个人认为,一本好的教材,除了教授语言知识,更应该能够帮助学习者建立自信。而《新住民语文学习教材泰语第17册》在这方面做得相当不错。它通过循序渐进的教学,以及鼓励性的练习设计,让我觉得学习泰语并没有想象中那么困难,反而充满了乐趣。我迫不及待地想在接下来的日子里,继续深入学习,将这份自信带入到我的日常生活中。

评分

作为一名对泰语学习充满热情的“新住民”,我抱着尝试的心态购入了这本《新住民语文学习教材泰语第17册》。初拿到手,封面设计就给我一种亲切感,淡雅的色彩搭配清晰的标题,让人感到学习的氛围浓厚,但又不至于过于枯燥。翻开第一页,我就被教材的编排方式所吸引。它不像以往接触过的某些语言教材那样,上来就堆砌大量的语法点和生词,而是以一种循序渐进、寓教于乐的方式展开。教材的设计团队显然非常了解新住民学习者的特点,在语言的引入上,巧妙地融入了日常生活中最常用、最实用的场景,比如在餐厅点餐、在市场购物、与邻居打招呼等等。这些场景的设置,让学习者在接触泰语的初期,就能感受到语言的实用性,从而激发更强的学习动力。 更值得称赞的是,教材在词汇的呈现方式上,不仅仅是简单的罗列,而是通过图文并茂的方式,让每个词汇都变得生动形象。比如,学习“水果”这个词的时候,不仅有泰语单词,还会配上写实的水果图片,旁边可能还会有一个小小的场景对话,展示这个词在实际语境中的应用。这种方式极大地降低了记忆的难度,也让学习过程变得更加有趣。此外,教材的语音部分也做得非常出色。每一课都配有标准的泰语发音音频,无论是单词的发音,还是例句的朗读,都清晰准确,这对于初学者来说至关重要,可以帮助他们建立正确的发音习惯,避免日后出现难以纠正的口音问题。教材还提供了多种练习形式,包括填空、选择、连线,甚至还有一些简单的角色扮演对话练习,这些都极大地巩固了所学内容。我尤其喜欢其中设计的一些文化小知识板块,它会穿插介绍一些与泰语相关的泰国文化习俗,让学习过程不仅仅是语言的学习,更是一种文化的体验。比如,在学习问候语的时候,会介绍泰国特有的“合十礼”的含义和使用场合,这无疑增加了学习的趣味性和深度。整体而言,这本书给我留下了一个非常好的初步印象,它在内容的实用性、呈现的多样性以及文化融入方面,都做得相当到位,让我对接下来的泰语学习充满了期待。

评分

当我翻开《新住民语文学习教材泰语第17册》的那一刻,我心中涌起的是一种久违的学习热情。作为一名在新环境中努力生活的“新住民”,我深知掌握当地语言的重要性,但过往的学习经历总让我觉得缺乏系统性和实用性。然而,这本书的内容,让我看到了希望。 我特别欣赏教材在“表达情感”这一主题上的处理方式。它不仅仅是教授“高兴”、“伤心”、“生气”这些基础词汇,而是更进一步地讲解了如何用更丰富、更细致的泰语来表达复杂的情感。例如,如何表达“有点小小的失望”,或者“感到非常开心,但又有点不好意思”。这些 nuanced 的表达,对于我来说是之前学习中很少接触到的,但却是在实际交流中非常重要的。 本书的练习部分也设计得非常到位。它不仅仅是简单的填空和选择,还包含了一些需要发挥创意的写作练习,比如根据给定的情境写一封简短的泰语邮件,或者描述一张图片。这些练习,能够有效地检验学习者对知识的掌握程度,并鼓励他们主动运用所学知识进行创作。 我个人认为,语言学习是一个循序渐进的过程,而《新住民语文学习教材泰语第17册》很好地体现了这一点。它从最基础的词汇和短语入手,逐步过渡到更复杂的句子结构和对话情境。每一课的学习任务都清晰明确,让学习者能够清晰地看到自己的学习进程,并从中获得成就感。 而且,教材在语音指导方面也做得非常专业。它不仅提供了标准的发音音频,还可能会在某些音节上进行特殊的标注,提醒学习者注意发音的细节。这对于避免形成不良发音习惯至关重要。 总而言之,这本书是一次令人愉快的学习体验。它以一种系统、实用、且富有启发性的方式,带领我深入探索泰语的世界。我确信,通过持续地学习,我能够不断提升自己的泰语水平,更好地融入这个新的家园。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有