西岸三部麯I 天賦之子(二版)

西岸三部麯I 天賦之子(二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Ursula K. Le Guin
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 成長
  • 魔法
  • 異世界
  • 史詩
  • 青少年
  • 二版
  • 西岸三部麯
  • 天賦
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  「成人不是小孩死去,而是小孩倖存。」
  ――娥蘇拉.勒瑰恩

  繼地海係列後又一奇幻經典
  獻給少年少女的奇幻冒險
  一趟關於成長的壯闊旅程


  如果你的天賦足以毀滅世界,該怎麼與它共存?

  「為什麼我們有天賦?」
  「為瞭保護族人。」
  「可是我的天賦是摧毀、是殺戮。我的身體裏潛藏著危險」
  「人身上多少都有點危險,因此最好讓它有齣口,不要在黑暗中孵育,令它化膿。」

  歐睿生長於高山,他們與平地人不同,高山民族被稱為「巫民」,因他們擁有「天賦」。那是一種世代承襲的力量,並因此影響各個部族的勢力消長。有人的天賦是與動物溝通,有人能策動刀劍,有人操控人心,或使人患病。歐睿一族的天賦是「消解」――他們以眼、以手、以氣息、以意誌,使麵前的事物消解形體,化成一灘無骨爛肉。這個強大的天賦保護他們免遭鄰族欺侮,能安居樂業。然而,等待天賦展現、接下父親責任的歐睿卻漸漸心急。他的天賦彷彿深深沉睡,一直沒有任何跡象。當父親對他的期望漸漸加重、其他群落處處挑釁,歐睿的天賦終於爆發――然而,那卻是一股強大而無法控製的力量――歐睿毀滅瞭眼前的一切,無論有生命或無生命,都在「消解」下煙消雲散。因為畏懼傷害傢人,他濛起瞭自己的雙眼。

  但是,不能控製的天賦又有何用?他雖得到力量,喜愛的星辰、陽光、書本與花朵,都隻剩一片黑暗。
  這雙眼睛,究竟是天賦,還是詛咒?

  =娥蘇拉.勒瑰恩係列作品=

  西岸三部麯II沉默之聲
  西岸三部麯III覺醒之力

  《地海六部麯》
  《一無所有》
  《黑暗的左手》
  《世界誕生之日:諸物語》
  《風的十二方位》

得奬記錄

  《書單雜誌》選書
  美國筆會最佳小說
  《齣版人週刊》年度選書
  美國「閤作童書中心」特選優良書籍
  《學校圖書館雜誌》、《書單雜誌》、《華盛頓郵報》好評推薦
  紐約公共圖書館青少年選書
  星雲奬最佳小說
 
《北境之誓:霜雪王座的繼承者》 作品簡介 《北境之誓:霜雪王座的繼承者》是一部宏大敘事的史詩奇幻巨著,以一個被永恒冰雪覆蓋的古老王國——艾瑟利亞——為主要舞颱。這裏沒有溫和的四季,隻有嚴酷的生存法則和代代相傳的古老魔法。故事圍繞著權力、命運、犧牲以及在絕境中如何守護信仰與傢園的主題展開。 艾瑟利亞,一個曾經依靠其強大的冰霜魔法和堅不可摧的壁壘抵禦瞭無數次來自“無光之地”侵襲的王國,如今正麵臨前所未有的危機。國王埃爾文德的突然逝世,打破瞭維係王國的微妙平衡。他沒有留下清晰的繼承人,隻有一份模糊的預言,指嚮一個失蹤已久的“血脈之子”。 核心衝突與人物群像 故事的開端,王國立即陷入瞭權力真空與分裂的邊緣。兩大主要的貴族派係——堅守傳統的凜鼕議會和主張革新、傾嚮於與南部人類王國結盟的鐵壁傢族——劍拔弩張。 主角群的命運交織: 1. 洛恩·風暴之子 (Lorn Stormborn): 並非王室血脈,而是來自北方邊陲定居點的一名年輕的獵人和追蹤者。他擁有罕見的、對寒冷有著天然親和力的天賦,能夠無視極寒的侵蝕。他意外地捲入瞭王室的紛爭,因為他身上佩戴著一塊據說是預言中“血脈之子”的信物——一塊刻有古老符文的冰晶。洛恩起初隻求自保,但隨著他目睹瞭王國腐敗和人民的苦難,他被迫麵對自己可能就是那個改變曆史的人物。他的旅程是一場關於自我認同和責任的覺醒,他必須學習如何駕馭那種強大到足以凍結河流的力量,同時抵抗其帶來的孤立感。 2. 瑟琳娜·鐵壁 (Seraphina Ironwall): 鐵壁傢族的繼承人,一位精明強乾的戰略傢和傑齣的劍術大師。她緻力於維護傢族的榮耀和王國的穩定,但她的“革新”方案常常與古老的傳統相悖。瑟琳娜懷疑王室的秘密遠比錶麵復雜,她決心揭開埃爾文德國王死亡的真相,即使這意味著要與那些被認為是神聖不可侵犯的勢力為敵。她與洛恩之間的關係充滿瞭猜忌與閤作的張力,他們代錶著艾瑟利亞的過去與未來兩種截然不同的道路。 3. 瑪拉格瑞·灰袍 (Malagry the Grey): 凜鼕議會的首席智者,一位年邁但法力強大的冰霜女巫。她掌握著王國最深層的曆史和被禁止的知識。瑪拉格瑞堅信,王室的血脈必須純淨,任何外來者(包括洛恩)的介入都會帶來災難。她一邊試圖引導瑟琳娜走上“正統”的道路,一邊暗中調查一個更古老、更黑暗的威脅——那些被冰封在王國之下、等待重獲自由的遠古生物。 世界的深度:魔法與地理 艾瑟利亞不僅僅是雪。 冰晶魔法體係: 王國的魔法根植於冰和絕對零度。它不隻是召喚冰塊,而是對物質結構進行操縱,可以凝聚空氣中的水分形成堅固的屏障,或者利用極寒減緩時間的感知。強大的施法者可以與“永凍之心”——王國地底深處的一塊巨大、活著的冰川——進行連接。 地理奇觀: 故事穿梭於多個令人嘆為觀止的地點:首都“銀冠城”,一座建立在巨大冰川之上的宏偉都市;“低語森林”,那裏生長著能夠吸收光綫的黑色樹木,是走私者和異見者的藏身之處;以及最令人敬畏的“霜痕隘口”,通往人類世界和被禁止的“無光之地”的狹窄通道。 隱藏的威脅 隨著洛恩身份的逐漸曝光,新的危機浮現。國王的死並非意外,而是一場針對王室血脈的蓄意清除行動。幕後黑手並非來自內部的政治鬥爭,而是一個潛伏已久、試圖利用王國權力真空來打破封印的外部力量——“夜幕之影”。這些生物不懼怕冰霜魔法,它們的力量源於對生命的渴望和對光明的厭惡。 洛恩、瑟琳娜和瑪拉格瑞被迫組成一支不穩定的聯盟,他們的目標從爭奪王位轉嚮瞭拯救整個王國。他們必須解開埃爾文德國王留下的謎團,找到預言中的真正“天賦之子”,並在漫天風雪降臨之前,集結破碎的王國力量,共同麵對那股足以將艾瑟利亞徹底冰封於黑暗中的遠古災難。 主題探討 《北境之誓》深入探討瞭: 傳統與適應: 艾瑟利亞的古老傳統是力量的源泉,但僵化不前是否意味著滅亡? 身份的重量: 一個人的價值是由其血統決定的,還是由其選擇和行動定義的? 光明的代價: 真正的和平是否需要付齣超越想象的犧牲,而這種犧牲又有誰來承擔? 這是一部關於在極端環境下,普通人在命運的洪流中如何挺身而齣,鑄就屬於自己的不朽傳奇的史詩。讀者將被捲入一場關於忠誠、背叛與希望的宏大冒險中,直到最後一頁,霜雪的命運依然懸而未決。

著者信息

作者簡介    

娥蘇拉.勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)


  美國重要奇幻科幻、女性主義文學作傢,1929年生。著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選與從事翻譯,包括將老子《道德經》譯成英文。曾獲美國國傢書捲奬、號角書奬、紐伯瑞奬、世界奇幻奬、軌跡奬、星雲奬、雨果奬、小詹姆斯.提普翠奬、卡夫卡奬、普須卡奬……等,以及SFWA大師、洛杉磯時報Robert Kirsch終生成就奬等榮譽。

  她的奇幻成長小說係列「地海六部麯」與「魔戒」、「納尼亞傳說」並列奇幻經典,科幻小說《黑暗的左手》、《一無所有》等也是科幻迷心目中永遠的經典。小說探討的議題,從自我成長與認同,到社會製度探討與性彆問題,都鞭闢入裏,在優美恬澹的敘事風格中予人寬廣深沉的省思空間。西洋文學評論傢哈洛.蔔倫將她列為美國經典作傢之列,日本作傢村上春樹也是她的書迷。

譯者簡介    

蔡美玲


  英國University of Reading「兒童青少年文學」碩士。曾任主編及大學講師。青少年小說譯作有《天賦之子》、《沉默之聲》、《覺醒之力》、《地海巫師》、《地海古墓》、《地海彼岸》、《44號神祕怪客》、《河豚活在大海裏》、《妖精的孩子》、《地鐵求生121》、《史庫樂街十九號》、《凱希的空間》、《薇拉的真愛》、《敏娜的琴音》等;心理學書籍《愛孩子,愛自己》、《瞭解人性》等;並參與編寫傢扶自立青年故事集《光明行》、社工服務閤集《與你同行:傢扶社工的故事》等兒童福利相關書籍。
 

圖書目錄

圖書序言

導讀

  「至大無外;至小無內」--簡介「西岸三部麯」與作者勒瑰恩
  ――譯者 蔡美玲

  繼「地海係列」之後,今年八十三歲的勒瑰恩以嶄新的「青少年文學」樣貌,再度來到我們中間,分享她獨到的敘事魅力。

  敘事學有個論點認為,「怎麼說」比「說什麼」重要許多。舉世公認,勒瑰恩是個很知道「『怎麼說』故事」的作傢,因此,整理齣這份簡介,隻是為瞭便利青少年讀者,倘若選擇自行探索發現(收獲可能更大),省略不讀也沒關係。畢竟,小說本身纔是有內容、有層次的精品,錯過瞭就可惜。

  展讀「西岸三部麯」,聆聽勒瑰恩講述四位青少年如何曆練成長的故事,細細體會,不但暖胃暖心,連靈魂也獲滋養──藉用第二部女主角玫茉的話是說:「整個靈魂宛如被重塑」;藉用第一部男主角歐睿在第三部裏說的話則是:「『愛、學習、自由』三方麵的尋求,可增益及強化靈魂。」

  底下就與大傢一起瀏覽這三部圍繞著愛、學習、與自由而寫的作品──

  一、故事提要

  (一) 第一部 《天賦之子》


  「西岸」北方的高山區,不同「世係」各據山頭,他們天生擁有母傳女、父傳子的天賦異能,作用是保疆衛民,但有的人會用在破壞方麵。男主角歐睿所在的剋思世係,擁有被其他世係懼稱為「(蟲奎)蛇」的「『消解』天賦」:一個注目、一個手勢、一個氣擦音、加上意誌,可以使對象消除或還原。他的高高祖父「強眼卡達」三、四歲就展現天賦,十七歲獨力對付從足莫領地來犯的偷馬賊和突襲者──結果,兩世係因此結下宿仇。

  時時以世係命脈為念的父親凱諾,非常關注獨生子歐睿的「天賦」。可是,少年歐睿遲遲未能展露看傢本領……

  (二) 第二部 《沉默之聲》

  女主角玫茉,生於南方濱海的安甦爾城,是高華世係女管傢被圍城的阿茲士兵強暴所生。沙漠民族阿茲人強行統治安甦爾十七年,破壞城內眾多神廟及建物,又不遺餘力摧毀被視為邪惡的書籍,倒入城中四條運河內;當然,識字讀書是惡魔行當,也遭禁止。民間持續蘊釀起義之舉欲推翻壓製者。玫茉自幼懷恨阿茲人,誓言長大後將予殲滅。

  城內卻有一座曆史悠久的祕密圖書館,保存在高華世係……

  (三) 第三部 《覺醒之力》

  葛維天生擁有「沼地」原鄉族人的天賦,能透過視象,看見、或憶及未來的片斷。一、兩歲時,他與三、四歲的姊姊霞蘿被擄到埃綽城,在議員之傢的阿而卡世係當童奴。他與主人傢的子女及其他童奴一起接受教育,假期也一起享受避暑活動。種種培育,是預備讓他日後擔任「夫子」,教育門第的下一代。

  葛維在學堂錶現優異,受夫子器重,引緻其他同齡男奴嫉妒;加上一次「當兵遊戲」中,葛維與同為奴隸的侯比結下梁子;一個名叫明福的小童奴,被偶有躁動行為的主人次子托姆錯手害死;葛維被侯比等一乾男奴淩虐受傷。諸多事件糾結,使侯比對葛維恨意日深……

  二、作品與作者

  (一) 作品


  「西岸三部麯」是一場接一場的「心靈爭戰」。每部麯雖然都有拿刀動槍的場麵,但它們隻作為陪襯意象,「無形的爭戰」纔是關鍵──主要戰場在「自己」裏麵。歐睿、桂蕊、玫茉、葛維這四位在不同境遇中冀求「自由」的男女主角,不論是為瞭剋服或勝過或發現自己,或與自己相融和解,追索到底,心戰對象都是他們個人,包括一己的認知、自限、自欺、怯懦、恐懼、或逃避。三部麯的背景格局,帶有我們文化中的「傢、國、天下」意味。

  「嚮內走去,再齣來;嚮下沉落,再升起」,這種藉由認識內在黑暗而邁嚮成熟光明的旅程,以及途中遭遇的艱險和報償,勒瑰恩很早就發現,利用奇幻小說作為媒介及手段來傳達,最為閤適。因此,從《地海巫師》開始,她一直偏好以奇幻小說的方式來講成長故事。她說,奇幻作品緻力描繪我們人類林林總總難以置信的生存實況,而且富於「想像之愉悅」。雖然作品未必涉及日常所見的事實,但必定指陳真理。勒瑰恩說,「指陳真理」是作傢的責任和任務,不過,讀者接觸作品時,必須試著去確定,作品指陳的真理是「通得過檢驗」的真理,亦即它們必須擺脫:扭麯的含意、半真理、謊言、或廣告。

  前述那個自我發現的「內在之旅」,勒瑰恩認為不僅與心理有關,也與是非道德有關。她說,多數優秀的奇幻作品大都包含明顯的是非辯證,「西岸三部麯」也不例外。第一部的少年歐睿就「天賦」這件事與父親拉扯;第二部的少女玫茉與內心對阿茲人的仇恨相抗;第三部的葛維從際遇當中質疑自由與奴役、信任與背叛、正義與信念、敏銳與濛昧等觀念及實際。在在顯示,這三部作品除瞭描繪心理發展,還展現大是大非的內在辯證。

  二○○四年,勒瑰恩受邀齣席芝加哥「美國書展」兒童文學早餐會時錶示,她瞭解,尚未成熟的兒童及青少年大都渴望並需要「確然的是非」。他們在這個擾人的塵世,拚命想為是非和正義找到一個明確的立基點。所以,凡能提供這種大是大非之視野的,就是真正的「雄渾型奇幻作品(heroic fantasy)」;假如隻是徒具奇幻形式的作品,肯定無法提升大是大非的視野。
 
  所以說,奇幻想像可以是「倫理」的工具,因為:「想像的文學作品持續在問『雄渾氣概』是什麼,持續在檢視『真實力量』之根柢,也持續在提供『是非選擇』的多樣性。」勒瑰恩的「西岸三部麯」,分彆於○四、○六、○七年問世,可以說實際見證瞭上述各項主張。三部麯裏麵,不管是場景的意涵、情節的推展、角色的典型、成長的心路,都是讀者易於具體把握的,因而可以說是提供給青少年的福音之作。
  
  至於作品的構成,勒瑰恩經常嚮好奇的讀者及訪者說,她的作品並非經由計劃或發展而來,乃是摸索發現,是作品「自己編織自己」。妙的是,以這種獨到方式構成的作品,並沒有蕪雜的亂草,而是繁花繽紛。

  三部麯牽涉的主題、隱喻、象徵,非常多,而且重疊交錯,一層包覆一層;單純的小意象,閤作組構大意象,最後成為挖掘不盡的意象礦藏,足夠一生淘金。勒瑰恩自己說,書中紛繁的意象、主題、或象徵,並非全部一望即知,但,她寜可不一一提齣來剖析,而將詮釋空間留給擅長此道的讀者。因此,我們遵循作者的明智決定,不涉入分析性的妄語,而是愉快邀請大傢各自或與朋友共同DIY。以下所列,是從不勝枚舉當中挑齣幾個方嚮點,希望便於青少年朋友閱讀時留意。每部麯必備的「奇幻機關」,當然也含在裏麵,請一併留意──

  第一部:天賦異能、梣樹(溪)、(蟲奎)蛇、濛眼、貓眼石項鍊、馴馬、天賦、父、母、父子與母子、流浪漢、竊賊……

  第二部:祕密圖書館、圖書館開門法、書籍、包含「書神」在內的眾多神明、神諭宅邸、宅前迷宮鋪地、噴泉、神諭及解讀、城市廢墟、市場、壓製者與被壓製者……

  第三部:夢境視象、主奴、幼兒及早産兒、果園、申塔斯的圍城與陷落、城市、森林、沼地、沼湖、原鄉、旅程、死亡河與重生河、美生城……

  共通意象:設景所在、場景相互間的關係、自然(山水湖海、溪榖森林、日月星辰)、時間與空間、行旅、動物與人的情感關係、故事本身、讀書與贈書、犯罪與懲罰、主角的思考,敘述的時態……。種種細節,無論抽象或具體都相當關鍵,也不可忽略。以上項目當中,「梣樹(ash tree)」是眾星之首,這裏特彆摘錄資料供參考,以利青少年讀者輕鬆邁入深度閱讀中。梣樹:學名Fraxinus來自拉丁語的「矛」,因為古代作戰用的長矛柄是梣木製作的;希臘神話中,宙斯創造的人類是從梣樹誕生的;北歐神話中,世界由一棵梣樹支撐。

  勒瑰恩曾說:「成人不是小孩死去,而是小孩倖存。」還說:「想像的虛構故事可以讓你對世界、對人類同胞、對自己的情感和命運,有更深的瞭解。」為加深我們的瞭解,勒瑰恩巧妙截取人生切片構成這些成長故事,筆調平靜內斂,少見誇張起伏的敘事。全書乍讀之下,絮絮叨叨不過是尋常生活,但,裏麵沒有無謂的堆砌和無用的字句,一個個都是構成雄渾型奇幻作品的無形元素。

  然而,作品再好,仍需讀者親自展讀及體會,三部麯纔能真正成為個人的滋養與潤澤。勒瑰恩與她所深度認同的老子都說,是「內在眼睛」真正看明世界。所以閱讀時,願我們多運用內在之眼,以便洞悉隱身在錶麵文字背後的旨意。

  下筆用心的勒瑰恩,十分重視與讀者的關係。她將讀者視為「閤作者」及「分享者」:閤作完成作者的視象;分享那些本來就存在於事物中,隻是經由她這個媒介而展現的故事禮物。她說,故事藉著語言、句法、意象、概念、及情感等五個管道說齣來,但,就算是技巧最高明的作者也永不可能使那些視象完全具體化;而視象所承載的真理,透過書籍走到即使最能感同身受的讀者麵前,往往也是步履踉蹌,很難充分展露真貌。但無論如何,作傢還是要放手讓作品飛翔,飛到遠於預期、遠於所能想像的所在。而在那許多誰也無法預知的所在,作品在讀者心中與精神層麵上,或許能自己長大到與事物內含的真理齊高。

  (二) 作者

  「至大無外;至小無內」齣自《莊子》天下篇,指的是莊子好友惠施的個人辯技。這裏藉用它的字麵意義,希望幫助我們從深處瞭解勒瑰恩這位寫詩、寫童話、又寫文論,還左右開弓,奇幻與科幻一手包的作傢。勒瑰恩自己說瞭,「外太空」與「內疆土」永遠是她的傢鄉,她持續不斷尋找方法,擴大突破鄉土的範圍──包括她個人內在的範圍、以及奇幻科幻兩種文學媒介的範圍。

  讓勒瑰恩終生不感厭倦的這條文學道途,啓濛很早。十二歲前後(二次大戰在那年發生)一個傍晚,已經讀遍童話、神話、傳奇、民俗故事、及經典兒童奇幻故事的勒瑰恩,在傢中起居室的書架找東西讀,結果摸齣一本書《A Dreamer’s Tales》,那是同樣嗜讀奇幻作品的父親喜愛的書。書中附有作者Lord Dunsany(愛爾蘭人)的照片,是個穿英國軍服的男生,外錶短小精悍,長相警敏逗趣。勒瑰恩說,她當時立刻愛上那個人──十二歲那年,她愛上不少人事物。雖然那份愛意並沒有持續很久,但那本對她而言宛如「天啓」的書,卻帶領她走瞭很遠的路,讓她逐步發現她的「原鄉」,也就是那個「內在疆土」(the Inner Lands),那個想像的國度。

  迴顧過往,勒瑰恩發覺,在還沒聽過「內在疆土」這樣的字眼以前,她其實已經朝它走去瞭。因為九歲那年她寫瞭生平第一個短篇故事(一個男子被淘氣精靈惡整),十一歲寫第一篇科幻故事(涉及時間旅行和地球生命的起源,風格輕快樂天),雖然前者未投稿,後者投稿卻被退,她並沒有很氣餒。直到廿一歲又認真投稿的她,後來成瞭榮獲「青少年文學『終生貢獻奬』」肯定的大作傢。

  大作傢的文學眼光如何,很值得在此轉述,好讓我們更瞭解勒瑰恩其人其書。在為《Lord Dunsany: In the Land of Time and Other Fantasy Tales》一書而寫的一篇評論中(○四年發錶),勒瑰恩說,她深愛L. Dunsany一篇公認的傑作〈Idle Days on the Yann〉。她說,她之所以喜愛那篇作品,「不僅因為它的發明與美妙讓人感覺毫不費力,還因為它溫和駁斥『衝突』、『情節佈綫』、以及『角色營造』等等創作教條。那篇作品摒棄瞭因襲老套的劣等教條,既不摺磨什麼膽量,也不瞎扯什麼善惡之爭,而是讓人在純粹的故事溪流中漂浮徜徉──像莫劄特的奏鳴麯那麼清純靈巧,你完全不會想質疑它什麼。」我們手中這三部麯就很符閤上述的贊美,它們是潺潺不絕的故事溪河,邀請讀者靜靜徜徉。

  那麼,這樣一位大作傢如何生産她的奇幻作品呢?在前麵談「作品」時,我們已經扼要提過重點。為瞭讓大傢更瞭解勒瑰恩其人,這裏再分享一些。她說:「寫作時,我腦海裏沒有絲毫抽象深奧的觀念、目的、或策略,隻是專心堅誌追隨那個故事本身。……我知道,假如故事帶我走嚮那些尚屬空洞的字眼,我就必然會發現那些字的含意與作為。而寫作過程裏,事實真的就那樣發生瞭……。」至於故事的具體細節,勒瑰恩說,當然還是要花心思去想像、去描繪,可信的奇幻天地纔能成立。她說,「那個奇幻天地完全是由文字打造的,因此,文字必須精確鮮活,纔能構成精確鮮活的奇幻世界。……寫作時,安住在那個想像任務中,並且信賴:它會揭示自己。……。可是,假如讓一廂情願的思維、彆抱目的的策略、說教的目標侵入上述的信賴中,奇幻作品必定扭麯變形,故事也將喪失可信度。」

  在這樣的體會和期許中,勒瑰恩不懈地尋找內外疆土更廣遠的邊際──當然,嚮內的持續邁嚮「至小無內」;嚮外的持續邁嚮「至大無外」。兩者的巨大範圍與空間,是她作傢身分的想像力之所需,也是她永遠的鄉土。

  勒瑰恩將近八十歲時,一群深愛她的朋友和學生,閤作撰寫並齣版《80! Memories & Reflections on Ursula K. Le Guin 》一書,作為送給勒瑰恩的八十歲獻禮。紛紛按贊的各傢評論說:「勒瑰恩是那種類型的少數作傢:發現勒瑰恩,就是發現一部分的我們。」「勒瑰恩是我們的女先知,是大傢共同擁有的智慧女子,是一位具有無邊範圍與力量的作傢。」

  值得一提的是,這樣一位廣受贊譽且獲奬無數的作傢,○六年去西雅圖接受一個地方性的奬項「Maxine Cushing Gary Award」時,卻萬分謙虛地說,奬項榮譽其實是透過她,頒給「文學」的;她之到場受奬,僅僅是充當文學的代理和替身。而且,由於那是一個地方性的小奬項,她特彆開心接受。為什麼這樣說呢?也許,認識一下勒瑰恩的成長背景,可以幫助我們瞭解她「泛愛眾,而親仁」(《論語》學而篇)的特質。

  一九二九年十月廿一日,勒瑰恩生於加州柏剋萊,當天是「St. Ursula」紀念日,所以取名為Ursula。她生日前兩天,迪士尼創造的米老鼠剛滿一週歲;三天後,美國發生舉國動搖、並波及全球的紐約股市大崩盤。可幸,勒瑰恩與三位兄長(其中兩位是母親與病故的前夫所生)的溫馨傢庭未受影響。

  從哥倫比亞大學拿到文學碩士後,不到二十五歲的勒瑰恩遠赴法國繼續讀書,在那裏結識瞭後來成為「法國史」教授的先生(勒瑰恩婚後冠瞭法國夫姓Le Guin,父姓留作中間名)。兩人婚後育有三個孩子,其中一位目前是加州大學英文教授。勒瑰恩的祖父母和外公都是跟隨上一代長輩移民美國的德國人。父親Alfred Kroeber在哥倫比亞大學讀書,是全美第一位「人類學」博士,後來成瞭德高望重的人類學教授,並曾擔任人類學博物館館長,著作甚豐,而且與美國印地安友人建立終生情誼。勒瑰恩的母親Theodora Kroeber是心理學碩士,因前夫病故而與勒瑰恩的父親結婚後,也跟著研究人類學,並有相關撰著,夫妻感情甚篤。勒瑰恩同父同母的哥哥也畢業於哥倫比亞大學,研究比較文學,數年前病逝。深厚的傢學背景自然對勒瑰恩有影響,讓她除瞭文學,還接觸到「社會人類學」與「心理學」的豐富麵,特彆是容格心理學。當然,這些從小的接觸也就豐富瞭勒瑰恩日後的寫作,還培育她具有開放的人類觀和世界觀,使她絕不歧視弱勢。

  對有色人種平等以待,甚至常為之抱不平的勒瑰恩,筆下角色大都不是白人。「西岸三部麯」也不例外,除瞭少女玫茉,歐睿與桂蕊夫妻、葛維與姊姊霞蘿、以及第二部的主要配角商路長,都遺傳瞭族人的深膚色。勒瑰恩提到過,美國和日本根據《地海巫師》拍攝的影片,都讓她很不滿意甚至生氣,其中一個爭議點就在於主角的膚色──地海巫師格得在美國被洗白瞭,渡海到日本則被洗淡瞭!勒瑰恩特彆難以認同的是,日本的《地海戰記》動畫影片,混淆瞭原著的「是非感」,僅僅藉由錶麵的打殺來解決深層難題。她說,她絕不是在那樣的戰爭概念下構設《地海巫師》和其他作品,她也「從不為簡化的問題提供簡易的答案。」還說:「我們內在的黑暗,無法藉由揮一揮神奇的刀劍而抿除。」以上這些已公開發錶的意見,可以幫助我們瞭解「西岸三部麯」的精神內蘊和肌理構成。

  勒瑰恩喜愛故事。她說,幼年起,每晚一上床,她就開始對自己講故事瞭。她自認比多數小孩更須要故事,而且,長大後依然把故事當作理解身邊人事物的途徑。她覺得,走進虛構世界,幫助她在這個所謂真實的世界找到她的路。

  小時候,勒瑰恩傢裏有一屋子各類圖書,住傢附近還有很棒的公共圖書館,所以,酷愛閱讀的她從來不愁沒書可讀。從廣泛的閱讀中,她領會到詩人雪萊說的:「想像是傳達良質是非的絕佳工具。」她贊揚公共圖書館是良質是非的倉庫、工具間、神廟、音樂廳,也是想像力的議會大廈。因此她認為,即使是地方性圖書館也關係一國之存亡。她說:「假如我們還能想像我們是自由的,我們就是自由的;假如我們不能瞭,那麼,我們就喪失瞭自由。」

  「西岸三部麯」的主角在各自的人生道上努力尋求自由,他們藉由閱讀學習和思考省察,加上生活經曆與周遭親友的幫助,深刻認識瞭自己,因而能和平取得內在自由。

  為勒瑰恩編纂《The Language of the Night》論文集的Susan Wood,在書中引述由J. Ward所作的訪問--

  訪問者:「國傢書奬」和「雨果奬」,您比較希望獲得哪一個?
  勒瑰恩:噢,當然,我比較希望獲得「諾貝爾奬」。
  訪問者:但,諾貝爾奬沒有「奇幻文學」的奬項呢。
  勒瑰恩:也許在「和平奬」方麵,我可以有點作為。

  勒瑰恩的幽默與洞察,令人莞爾;笑談中,多少透露瞭她的自我期許。

  我們與勒瑰恩、還有她書中的角色一樣,都有機會獲頒「諾貝爾和平奬」──假如奬項不是來自瑞典皇傢學院,最起碼,在與天地、與人我,都和解後,就可以自己頒給自己那個大奬。

  至大無外,至小無內。祝福人人得自由。

  但,也彆忘瞭,勒瑰恩這位從好多角度闡釋瞭自由與和平的美國阿嬤叮嚀我們說:「絕對的自由就是絕對的負責。」
 

圖書試讀

那人遇見我們時,是迷路的。現在,他跑去更高的山區瞭。我為他操心。畢竟,單靠從我們傢偷走的兩枝銀湯匙,未必能保他活命。然而,卻怎麼也想不到,這個迷路人,這個跑路男,末瞭竟成為我們的引路者。
 
桂蕊稱他「跑路男」。這傢夥初來乍到時,桂蕊就看透他鐵定做瞭什麼傷天害理的事,正在躲避仇傢──也許乾下謀殺罪行、或叛逃什麼的。否則,平地人怎會跑到我們高山地區來?
 
「無知的緣故吧,」我說。「他對我們一無所知,纔會一點兒也不怕我們。」
 
「但他說過喔,山下那邊的人曾經警告他,萬勿登高,來到我們這種巫類中間。」
 
「他對我們的各種『天賦』一無所知嘛。」我說。「對他而言,統統都隻是傳言。一堆奇聞異事和謊言......」
 
我們兩人說的,都對。因為,葉門真的跑走瞭,隻是,在這裏努力贏得的好名聲,這下竟淪為竊賊;大概因為跟我們在這裏生活實在太無聊瞭。他有如小獵犬,沒一刻安靜,也一無所懼,加上天生好奇,又一副不管三七二十一的個性,所以,總是想去哪兒,就去哪兒。此刻,我追憶他的口音、以及說話的特色,我知道他是非常南邊的人,甚至比阿爾加還要南。我們高山地區這裏的故事,對南方人而言,實在就隻是......故事罷瞭。遙遠北地各種年深日久的謠傳都說,冰天雪地的高山住著惡毒女巫,專做施魔害人的勾當。
 
假如,他真的相信山下岱納那邊各種道聽途說,就絕不會上到我們剋思世係這兒來。而我們告訴他的話,假如他肯信,他也絕不會再往更高的山區爬去。他很愛聽故事,所以我們講的故事,他都認真聽,但卻不相信。他是城裏人,八成受過教育,也必定走過平地那邊的大江南北。他既見過世麵,那麼,我和桂蕊算什麼呢?我們,一個是十六歲的盲少年,一個是十六歲的冷淡少女,睏在這個我們自詡為「領地」,卻不過是迷信與髒汙組成的荒村裏,哪知道什麼呢?他這個人,具有一種懶洋洋、和氣氣的特點,能讓我們自然而然聊起我們瞭不起的力量。我們一邊聊,想必他也一邊看齣我們山中生活的簡陋、艱辛和赤貧。務農的山民大多身殘,而且落伍;另一方麵,他必定也看齣來,除瞭這片暗鬱的山林,我們對山外世事一概不知。或許,這還會讓他自忖:噯

用戶評價

评分

“西岸三部麯I 天賦之子(二版)”,光是聽到這個名字,就讓我感覺一股磅礴的氣勢撲麵而來。首先,“三部麯”這個詞,就足以說明這不是一個短小的故事,而是一場漫長而壯闊的旅程,足以讓我投入足夠的時間和情感去跟隨角色經曆他們的起起伏伏。“天賦之子”則立刻勾起瞭我對於神秘、力量和命運的好奇心,我猜想主角一定擁有某種非凡的纔能,而這個纔能很可能將他捲入一場波瀾壯闊的冒險之中。 “西岸”這個地域性的概念,則給我一種更加具象的想象空間。它可能是某個遙遠的國度,一個充滿未知的邊疆,或者是一個擁有獨特曆史文化背景的地區。我喜歡那些在特定地理環境下展開的故事,因為地域特色往往能為故事增添獨特的色彩和韻味,影響人物的性格,塑造故事的衝突。我想象著“西岸”可能是一個充滿傳奇和冒險的地方。 “二版”的標注,對我來說是一個非常重要的信息,它意味著這本書經過瞭作者的進一步打磨和完善,質量上可能比初版有所提升。這讓我對閱讀體驗充滿瞭信心,因為我期待的是一個更加成熟、更加流暢、更加引人入勝的故事,而不是可能存在一些“試水”性質的作品。二版往往意味著作者對自己的作品有瞭更深刻的理解和更高的追求。 從書名就能感受到,這本書很有可能是一部集史詩性、神秘感和成長元素於一體的作品。我期待著它能構建一個宏大的世界觀,塑造齣令人難忘的角色,並且講述一個關於天賦、命運和成長的精彩故事。這本書在我看來,就像是即將打開的一扇通往奇幻世界的大門,充滿瞭未知和驚喜。 總的來說,這個書名本身就具備瞭極強的吸引力和信息量,它成功地激起瞭我強烈的閱讀興趣,讓我迫不及待地想去瞭解“天賦之子”在“西岸”這片土地上,將會展開怎樣一段精彩絕倫的傳奇。

评分

讀到“西岸三部麯I 天賦之子(二版)”這個書名,我立刻聯想到瞭那些氣勢恢宏的史詩巨著,尤其是那些以傢族、傳承、命運為主題的作品。“三部麯”的設定,就像是作者為我精心準備的一場盛宴,預示著故事將有足夠的篇幅去鋪陳人物的成長,世界的構建,以及宏大敘事的展開。我喜歡那種能讓我長時間沉浸其中的作品,而三部麯正好滿足瞭這一點。 “天賦之子”這個詞,則直接點燃瞭我內心對英雄主義和超凡力量的嚮往。我腦海中浮現齣各種各樣的“天賦”:是能夠操控自然元素的魔法,是洞察世事的智慧,還是能影響他人心智的魅惑?而“之子”的身份,則可能意味著一種繼承,一種責任,甚至是一種宿命。這本書似乎在承諾,我將跟隨一個擁有特殊稟賦的孩子,看他如何應對來自外界的挑戰,以及內心的掙紮,最終完成他獨特的使命。 “西岸”這個詞,則給我一種強烈的地域感和時代感。它可以是某個地理坐標,也可以是某個文化的象徵。我猜測故事可能發生在某個充滿傳奇色彩的地方,或許是荒涼的邊疆,或許是文明的邊緣地帶,那裏可能隱藏著不為人知的曆史和秘密。這種充滿神秘感的背景設定,總能激發我的好奇心,讓我渴望去探索那些未知的領域。 “二版”的標注,對我來說是一個積極的信號。它錶明這本書經過瞭市場的檢驗和時間的沉澱,並且作者或編輯對內容進行瞭打磨和優化。這意味著我拿到的是一個更加完善、更加成熟的版本,在閱讀過程中,我能夠更順暢地感受到故事的魅力,而不必擔心一些可能存在的細節上的疏漏。這讓我對這本書的品質有瞭更高的信心。 整體而言,這個書名給我一種厚重感和期待感。它不僅僅是一個簡單的故事標簽,更像是一個引子,一個邀請,邀請我去探尋“西岸”的奧秘,去見證“天賦之子”的成長,去體驗一段跨越三部麯的史詩傳奇。我期待著它能帶來一次難忘的閱讀之旅。

评分

這本書的書名“西岸三部麯I 天賦之子(二版)”給我的第一印象是,它很有可能是屬於那種格局宏大、人物關係復雜、世界觀龐大的史詩奇幻或者科幻類型的小說。三部麯的設定意味著故事會有足夠的發展空間,可以鋪陳齣完整的人物弧光和史詩般的劇情綫,這對於喜歡深入閱讀的讀者來說,絕對是一大吸引力。“天賦之子”這個詞則暗示瞭主角身上帶有某種與眾不同的特質,這種特質很可能是推動故事發展的核心動力,同時也可能帶來衝突和挑戰。 我特彆關注“二版”這個字樣。在我看來,一部作品能夠推齣二版,通常意味著它在市場上獲得瞭認可,並且作者對內容進行瞭優化和完善。這可能包括對情節的梳理、人物形象的深化、語言風格的調整,甚至是新增或刪減部分內容,以求達到更好的敘事效果。這樣的精修版本,往往能給讀者帶來更流暢、更深刻的閱讀體驗,避免瞭初版可能存在的一些瑕疵。 “西岸”這個詞也很有意思。它讓我聯想到瞭一些充滿地域特色的故事,比如西部開拓史、或是某個架空的、擁有獨特地理風貌的大陸。這種地域性的設定,常常能夠為故事的背景注入獨特的文化氣息和曆史厚重感。我期待書中能夠描繪齣一個生動、真實的“西岸”世界,有其獨特的風土人情、社會結構,甚至可能隱藏著古老的秘密和傳說。 “天賦之子”這個稱謂,讓我猜測主角可能是一個被命運選中的人物,他的天賦既是他的優勢,也可能是他必須承擔的重擔。這種設定往往能引發關於命運、選擇、責任等深刻的哲學思考。我想象著主角如何發現自己的天賦,如何學習控製它,以及如何利用它來麵對即將到來的挑戰。他是否會因為天賦而與眾不同,被孤立,或者被追逐?故事的張力或許就蘊藏在這些衝突之中。 總的來說,這本書從書名就能透露齣一種精心打磨過的、富有潛力的作品氣息。它似乎提供瞭一個廣闊的舞颱,一個充滿神秘力量的主角,和一個可能包含著豐富曆史和文化背景的故事。我期待它能夠帶我進入一個全新的世界,體驗一段跌宕起伏的冒險。

评分

“西岸三部麯I 天賦之子(二版)”,光是這個書名就充滿瞭吸引力,仿佛一把鑰匙,開啓瞭我對一段未知旅程的想象。首先,“三部麯”這個詞本身就暗示著這是一個規模宏大、內容豐富的係列故事,讓我對作者構建的宏偉世界觀和跌宕起伏的故事情節充滿瞭期待。一部史詩級彆的作品,往往能夠讓人沉浸其中,跟隨角色的成長和命運的波瀾,體會人性的復雜和世界的變遷。 “天賦之子”這個詞組更是吊足瞭我的胃口。“天賦”本身就帶有神秘的光環,它可能是超乎常人的智慧、強大的魔法能力,或者是某種能夠改變命運的特殊纔能。而“之子”,則暗示瞭這個孩子可能是某個重要人物的後代,或是被賦予瞭某種特殊的使命。我開始在腦海中勾勒齣各種可能性:他是一個被遺忘的王族後裔,還是一個身負重任的預言之子?他的天賦會給他帶來榮耀,還是災難?這種充滿未知和懸念的設定,是我閱讀時最喜歡捕捉的元素。 “西岸”這個地理概念,也為故事增添瞭一層地域性的色彩。它可能是一個遙遠的國度,一個神秘的大陸,或者是某個文明的邊緣。我喜歡那些在獨特地理環境下展開的故事,因為不同的地域往往孕育齣不同的文化、風俗和衝突。我很好奇“西岸”究竟是一個怎樣的地方?它有著怎樣的曆史,怎樣的居民,又隱藏著怎樣的秘密?這些都為故事的展開提供瞭豐富的背景元素。 而“二版”的標注,則讓我對這本書的質量有瞭更深的信心。通常來說,能夠推齣二版,意味著這本書在初版的基礎上進行瞭優化和改進,無論是情節的流暢度、人物塑造的深度,還是語言的精煉程度,都有可能得到瞭提升。這對於讀者來說,意味著能夠閱讀到一個更加成熟、更加精緻的作品,少瞭一些初版可能存在的“生澀感”。 總的來說,這個書名給我一種強烈的預感,這本書將是一部充滿奇幻色彩、人物命運交織、世界觀宏大的史詩巨著。它有著一個引人入勝的開篇,一個充滿潛力的主角,和一個等待被探索的神秘世界。我迫不及待地想知道,“天賦之子”在“西岸”這片土地上,究竟會書寫怎樣的傳奇。

评分

這本書的書名在初次看到的時候就吸引瞭我。“西岸三部麯”,這個名字本身就帶有一種史詩般的宏大感,似乎預示著一場跨越時間和空間的壯闊旅程。再加上“天賦之子”,更是為故事濛上瞭一層神秘的麵紗,讓人好奇到底是什麼樣的天賦,又將帶來怎樣的故事。我本身對那種帶有奇幻色彩、英雄主義色彩的故事情有獨鍾,所以這本書的名字讓我第一時間就聯想到瞭很多我喜歡的經典作品。 二版這個標記也讓我對這本書的品質有瞭更高的期待。通常來說,二版意味著作者經過瞭一番打磨和修正,可能在故事情節、人物塑造或者語言錶達上都有瞭進一步的提升。這對於讀者來說無疑是個福音,能夠讀到更加精煉、更加成熟的作品。我一直認為,一本好書值得反復閱讀,而經過二版打磨的書,更是值得去細細品味其中的細節和奧妙。 看到“西岸”這個地理概念,我開始猜測故事可能發生的背景。是遙遠的古代,還是某個架空的奇幻世界?“西岸”究竟指的是什麼?是某個大陸的邊緣,還是某個文明的盡頭?這些疑問都在我心中激起瞭強烈的好奇。我喜歡那些能夠構建齣獨特世界觀的作品,能夠讓我暫時忘記現實,沉浸在作者創造的那個虛構世界中。 “天賦之子”這個詞組則更是引發瞭我無限的想象。是與生俱來的魔法能力?還是非凡的智慧?亦或是某種特殊的使命?我想象著一個擁有驚人天賦的孩子,在成長的過程中會遇到怎樣的挑戰,又會如何運用自己的天賦去麵對命運的安排。是成為拯救世界的英雄,還是被天賦所纍,走上另一條道路?這種充滿未知和張力的設定,是我最期待看到的部分。 總而言之,僅僅從書名和“二版”這個簡單的信息,就已經在我腦海中勾勒齣瞭一幅充滿期待的畫麵。這本書仿佛是一個巨大的寶藏,藏在名字的背後,等待我去發掘。我迫不及待地想要翻開它,去探索那個“西岸”的世界,去認識那個“天賦之子”,去體驗一段屬於他們的精彩故事。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有