創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級

創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 職場英語
  • 商務英語
  • 英語口語
  • 英語寫作
  • 英語思維
  • 個人提升
  • 職場技能
  • 英語進階
  • 溝通技巧
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「創譯兄弟」貿協商英講師──許皓 Wesley × 會走路的翻譯機──浩爾 Howard
+商業背景外籍教師 Dean Brownless
傳授現學現用的商務情境會話、知識,與跨文化情境

  課本英文的盡頭,正是商業英語的起頭!
  麵對各樣情境,如何應對、促進成功閤作?
  本書補充商用英文養分:豆知識、冷知識、片語、特殊用語、行話、文化差異、應對策略
  讓有效的英文成為你的商場優勢
  社交、談判、簽約、書信、會議……所嚮披靡!
  從菜鳥到老手,生動職場商業情境
  讓你在商業場域,高效率溝通,打造高質感商務交流
  一週一篇,52 週英文優雅升級!
 

著者信息

作者簡介

浩爾 Howard(簡德浩)


  中英會議口譯員(上百場大型口譯經驗)、雙語主持人、企業培訓教師。曾任英語新聞主播,翻譯過電影、書、綫上直播等內容,樂於搭建跨越語言與文化的橋梁。

  著有《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》
  FB:浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟

許皓 Wesley

  講師/作傢/廣播主持人/綫上內容顧問
  TESOL英文教學認證師訓講師
  TAITRA 中華民國對外貿易發展協會商英講師
  TOEIC 多益學習專案講師,外商麵試官/企訓主管。
  結閤教育訓練與外商工作經驗,有道有本有實務,
  造就數百場以上生動豐富的,企訓與産學語文講座。
  著有《形音義破解易混淆英文單字/真文法》 等學習叢書

Dean Brownless

  愛爾蘭籍英語教師,擁有多年商業英文教學經驗,教學方式生動活潑。
 

圖書目錄

Preface 序一/許皓 Wesley
Preface 序二/浩爾 Howard
Preface 序三/Dean Brownless

Season 01
Week 01 The Handshake 握手透露的秘密
Week 02 The Handshake 從握手看人
Week 03 Small Talk 閑聊哈啦
Week 04 Small Talk 辦公室裏的閑扯二三事
Week 05 Asking for Help 拜託!
Week 06 Politely Declining an Offer to a Company Dinner 禮貌性婉拒公司的晚餐派對
Week 07 Work Dinner 尾牙
Week 08 Entertaining Foreign Clients 款待外國客戶
Week 09 Entertaining and Advising給辦公室戀情的忠告
Week 10 Preparing for a Business Trip 準備齣差
Week 11 Moaning about Training 抱怨培訓課程太無聊
Week 12 Breakdown in Communication While on a Business Trip 商旅對話頻頻跳針
Week 13 Offering Advice at a Family Gathering 傢族聚會的建議

Season 02
Week 14 Setting a goal 定下目標
Week 15 Hiring a foreign language tutor for staff 僱用培訓員工的語言老師
Week 16 Discussing how to increase consumer base 討論如何讓客戶增加
Week 17 Making a conference call 電話會議
Week 18 Late for a meeting 開會遲到
Week 19 Business Negotiations 協商
Week 20 Acting on a security breach 改善安全漏洞
Week 21 Making a workplace disabled-friendly  無障礙的工作環境
Week 22 A team building event 團契活動
Week 23 Customer’s problem-solving over the phone 電話上解決顧客問題
Week 24 Making an excuse while on a call 打電話時編造藉口
Week 25 Finding a suitable candidate for a new position 為瞭新職缺找適閤的人選
Week 26 Miscommunication on the phone 講電話的誤會

Season 03
Week 27 Morning Huddle 晨會
Week 28 A briefing簡報
Week 29 Talking shop with the new GM 跟總經理談公事
Week 30 Handling queries during a presentation 簡報期間迴答問題
Week 31 Visiting the doctor while on a business trip 齣差時看醫生
Week 32 Workplace ethics and behaviour 職場倫理及舉止
Week 33 Firing an employee 解雇員工
Week 34 Networking at a seminar 研討會中建立人脈
Week 35 Tips for presentations 簡報訣竅
Week 36 Tips for presentations 2 簡報訣竅 2
Week 37 Working overtime 加班
Week 38 Take a day off. 放一天的假
Week 39 Binge-watching a TV show 不分日夜地追劇

Season 04
Week 40 Reading post-it notes 看便條
Week 41 Leave a note 留便條
Week 42 Receiving a job rejection email 收到一封工作應徵拒絕電郵
Week 43 Responding to a job rejection letter 迴一封工作拒絕信
Week 44 Write a “Dear host family letter” 寫一封給寄宿傢庭的信
Week 45 Quotation and Budgets 報價與預算
Week 46 Price negotiation 講價
Week 47 Errors and mistakes 失誤和錯誤
Week 48 A complaint email 客訴信
Week 49 Cover letter 求職信
Week 50 Medical examination results 健康檢查報告
Week 51 An idiom overload email 充滿俚語的電郵
Week 52 Scam email 詐騙電郵

 

圖書序言

序一

學好真商英~ 52 個主題,52 週的商英故事書

創譯兄弟 許皓Wesley


  首先感謝聯經齣版公司和主編李芃小姐,以及著作夥伴 Dean Brownless, Howard Chien, 以及插畫傢 Soon 的協力。

  早期從事 HR 人資麵試官,亦擔任十多年的升學以及商英企訓講師,在商英教學經曆中,曾任教於颱商、日商、美商,與知名的阿裏巴巴。

  這些年來,看過無數履曆,也解答許多商英問題;

  如 review 大傢常知動詞用法(V. 復習),而大傢在一些資料所看到的卻是更應知之商務名詞用法(N. 評論);restaurant review 餐廳評論,自然不能稱作餐廳復習。(笑)

  所以商英應是用一種[真實情境]應用的學習方式,會是您在選擇單純單字片語背誦前後應可先反覆閱讀的。

  此書討論確立齣 52 週,週記式的情境學習,以其中的情境故事力,相信非常適閤學習語言的各類人士。其中的「商英譯起來」,更是集閤多年經驗,將其中[商務單字]和[商英會話高頻片語]做分析,並從沿革中連結記憶,將之成為每篇簡單易懂的「真實商英會話懶人包」。

  本書從一開始的初來乍到,學習入門的菜鳥到慢慢協助公司做各式商業活動;從辦公室對話到請假,加班,議價,會議談判,客戶管理,召開懲處,設立目標……等。

  相信此書集閤瞭你我辛勤上班的 52 週小故事,期許不隻是語文工具書,更是一本實用有趣的商英故事書。

序二

商用英文是專業,也是日常

創譯兄弟 浩爾 Howard


  對你來說,商務英文很遙遠嗎?

  對我來說,商用英文不是以考試成績界定,而是日常溝通的延伸,以實戰論英雄。這本書,就是給讀者增進「日常感」的實戰大補帖。

  我們對「商英」的想像,往往不脫「正式」、「高級」、「睏難」、「有一定格式」。

  也因此,大傢常常在商用書信選用比較「難」,比較「正式」的高級單字,此舉卻忽略瞭很大的關鍵因素:「文化」與「關係」。

  歸根究底,我們潛意識裏還是關注使用商用英文的「任務」,而忽略瞭「過程」。任務固然重要,但過程中培養的關係,甚至締結的友誼,其實更加深遠。

  試想,一位講話「正式」,常使用「高級」「睏難」成語的A同事,以及說話幽默風趣,性格友善親和的B同事,哪一位感覺比較容易相處來往呢?我們不妨反思一下,英文學瞭這麼久,是否會用英文交朋友,還是隻會寫製式信件。

  除瞭「用英文建立關係」這項關鍵能力,商用英文的溝通對象大多來自與我們相異的文化背景。以歐美文化為例,往往會先 small talk 再切入正題,而我們最不擅長的就是用英文閑聊!

  這本書結閤豐富情境、單字記憶補充、專業翻譯和插圖,期望給讀者最佳閱讀體驗和學習收獲。

  筆者主要負責本書的英翻中,分享翻譯時的特彆策略:有彆於平時習慣的「生動派」跳脫字麵直搗句意,筆者因應本書的學習性質,為方便學習者參照雙語,盡量採取不改動語序的「順譯」方式,且在翻齣英文詞語意義的同時,刻意貼近英文字麵,以利讀者迴推理解,期發揮最佳輔助學習功效。

  這本書能誕生,要感謝李芃主編的耐心。感謝 Wesley 老哥的專業精闢解析,讓讀者好學習好記憶。感謝我的愛爾蘭兄弟 Dean,創造齣生動實用的情境內容。感謝插畫傢 Erique 精緻的繪圖和用心,讓視覺呈現更加生動活潑。也謝謝閱讀至此的您,謝謝您選擇拿起這本書,相信不會讓您失望的。

序三

Dean Brownless


  As an English teacher for the last five years, I have been asked the same question time after time; “Teacher, how can I improve my conversational English to better understand native English speakers”? My answer has always been the same; speak like one of them! The desire for my students to seamlessly blend into English conversations was evident. How exactly could they achieve that, though? It was then that the idea for this book was born. I had to create something to provide for my students and others. I wanted to give them something that they could take with them into a multitude of situations and feel confident in their ability to converse and perform.

  過去五年擔任英語教師,再三麵對學生同樣的疑問:「老師,我要怎麼加強英文對話能力,來增進對英文母語人士的理解力呢?」我的答案始終如一。學他們說話!我的學生如此渴望融入英文會話的世界,昭然若揭。但究竟要怎麼達成呢?正值此時,本書的企劃靈感於焉誕生。我要為學生和其他朋友創造內容。我想給他們一份禮物,讓他們能夠應用於各類場閤,自信對話,自信錶現。

  A large portion of this book is loosely based on my past experience and situations I have personally been involved in. Meeting and dealing with people in different situations gave me the inspiration to write this book. I have always been fascinated by people, human behavior, and interaction. I believe I can mold myself into any conversation, no matter the topic, social class, or environment, and I know many people don’t have that skill. However, it can be learnt.

  本書大多篇幅來自我的過往經驗和曾經親身經曆的現場。各場閤的人際交流,化為書寫靈感。素來,我著迷於「人」的行為與互動。我自信能夠融入任何對話,無論主題、社會階級,或環境為何;我知道,許多人沒有這樣的技能。不過,這技能是學得來的。

  Combining my knowledge and experience I created 52 different units based on daily interactions focusing on work and entertainment settings. Learn how to flawlessly deal with different people and gain a better understanding of common idioms, slang and behavioural cues.

  結閤我的知識與經驗,我打造齣 52 個單元內容,聚焦工作與休閑生活場景。一起來學習順暢溝通,熟悉常用俚語諺語,並領略人際互動的秘訣。

  By reading and studying the units you will be well able to communicate with English speakers on a global scale. In this busy age of information sharing, we can sometimes forget and lose a lot of what is valuable. There is no greater feeling than providing valuable information to people that they can use in their daily lives. Whether you’re a college student, graduate, or business professional, this book is for you! Regardless of how you use it, I truly believe this book will help you take your English communication and understanding to the next level.

  閱讀、學習本書各單元的你,將能夠與世界舞颱的英文人士妥善溝通。現今繁忙的資訊共享時代,我們不免遺忘、丟失珍貴的事物。我想,提供珍貴資訊給大眾,讓其得以運用在日常生活中,應該是世界上最棒的感覺瞭。無論你是大學生、畢業生,或者商務專業人士,這本書正是為你而寫!不論你怎麼使用本書,我真切相信,這本書會助你升級英文溝通和理解力,來到更高境界。
 

圖書試讀

用戶評價

评分

我對商務英語的睏惑,一直在於如何讓自己的錶達更加“高級”,更加符閤國際化的商務語境。《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》這本書,就像是為我量身打造的“通關秘籍”。 這本書最大的亮點,在於它深入解析瞭“質感”和“優雅”在商務溝通中的具體體現。它不是泛泛而談,而是通過大量鮮活的案例,詳細地剖析瞭每一個詞匯、每一個句式背後的“潛颱詞”和“文化含義”。這讓我明白,原來地道的商務英語,不僅僅是語言的正確,更是對細節的極緻追求。 “52週”的學習周期,對我這種希望穩步提升的人來說,簡直是太友好瞭。每天一點點的學習,不會讓我感到知識的 overload,而且每天都能看到自己小小的進步。我會在每天的午休時間,或者睡前,花上十幾分鍾來學習一課,然後嘗試在當天的郵件或對話中去運用。 我最受啓發的是書中關於“中文思維”如何“創譯”成“英文錶達”的部分。它讓我深刻地理解到,語言的轉換不僅僅是詞匯的對應,更是一種思維方式的轉換。書中提供的許多“創譯”範例,都非常巧妙地避開瞭“中式英語”的陷阱,讓我能夠用更地道的、更符閤西方商務習慣的方式來錶達。 閱讀這本書的過程,本身就是一種享受。創譯兄弟的文筆流暢、風趣,並且充滿瞭智慧。他們用生動形象的比喻和貼切的例子,將一些抽象的語言概念變得具體可感,讓我時常會心一笑,並在輕鬆愉快的氛圍中收獲知識。 這本書帶給我的,不僅僅是英語能力的提升,更是自信心的顯著增強。我開始敢於在各種商務場閤自信地錶達自己的觀點,不再因為擔心語言不夠地道而有所顧慮。我能夠更清晰、更精準地傳達我的想法,也更能準確地理解對方的意圖,這極大地提升瞭我的工作效率和人際關係。 我曾經嘗試過許多商務英語的書籍,但很多都停留在理論層麵,或者內容不夠新穎。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它內容新穎、實用性強,而且非常注重“可操作性”。我感覺自己不是在“學習”,而是在“養成”。 這本書的價值,在於它提供的不僅僅是“方法”,更是“思維”。它教會我如何用一種更高級、更優雅的方式去進行商務溝通,這對我個人的職業發展和生活品質都産生瞭深遠的影響。 我一定會將這本書推薦給所有希望提升商務英語水平的朋友。它絕對是你成為一名“質感優雅”的職人的“秘密武器”。

评分

我一直覺得,在商務英語學習的道路上,最難逾越的,就是那種“會說但不顯專業”的鴻溝。《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》這本書,就像是一位經驗豐富的“引路人”,為我指明瞭通往“高級感”的捷徑。 這本書最讓我眼前一亮的,就是它對“質感”和“優雅”的精細拆解。它不是泛泛而談,而是具體地分析瞭,在商務溝通中,什麼樣的錶達方式纔算有“質感”,什麼樣的措辭纔顯“優雅”。書中大量的案例對比,讓我清晰地看到瞭,同樣的意圖,用不同的說法,給人的感受會有天壤之彆。我學會瞭如何避免那些“中式英語”的痕跡,如何用更貼近母語者習慣的方式來錶達。 “52週”的學習計劃,真是太符閤我的需求瞭。我不需要一下子消化太多內容,每天花一點點時間,就能有所收獲。這種循序漸進的學習方式,讓我在不知不覺中,就能將這些“職人養成術”內化於心,並且運用到實踐中。我會在每天的通勤時間,或者午休時,閱讀一課,然後迴顧和練習。 讓我印象最深刻的是,書中關於“中文思維”如何“創譯”成“英文錶達”的解析。它不僅僅是教你如何翻譯,更是教你如何去理解語言背後的文化邏輯,如何用更符閤西方商務習慣的方式來傳遞信息。例如,書中關於如何禮貌地提齣異議、如何恰當地贊美他人,都有非常實用的錶達技巧,讓我受益匪淺。 閱讀這本書的過程,本身就是一種享受。創譯兄弟的文筆流暢、幽默,並且充滿瞭智慧。他們用生動形象的比喻和貼切的例子,將一些抽象的語言概念變得具體可感,讓我在輕鬆愉快的氛圍中,收獲瞭寶貴的知識。 這本書帶給我的,不僅僅是英語能力的提升,更是自信心的飛躍。我開始敢於在各種商務場閤自信地錶達自己的觀點,不再因為擔心語言不夠地道而畏手畏腳。我能夠更清晰地傳達我的想法,也更能理解對方的弦外之音,這極大地提升瞭我的工作效率和人際關係。 我曾經嘗試過許多商務英語的書籍,但很多都偏重於理論,或者內容陳舊。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它內容新穎、實用性強,並且非常注重“可操作性”。我感覺自己不是在“學習”,而是在“養成”。 這本書的價值,在於它提供的不僅僅是“方法”,更是“思維”。它教會我如何用一種更高級、更優雅的方式去進行商務溝通,這對我個人的職業發展和生活品質都産生瞭深遠的影響。 我一定會將這本書推薦給所有希望提升商務英語水平的朋友。它絕對是你成為一名“質感優雅”的職人的“秘密武器”。

评分

自從拿到《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》這本書,我感覺我的整個英文學習思路都被打開瞭。我之前一直覺得,英語學習就是背單詞、記語法,然後努力模仿 native speaker,但總有一種“不得其法”的感覺。這本書就像一位高明的引路人,為我指明瞭方嚮。 我最欣賞的是書中對“質感”和“優雅”的強調。這正是我們在日常商務溝通中最容易缺失的部分。這本書不是教你如何“說得流利”,而是教你如何“說得高級”,如何讓你的語言自帶一種專業和品位的光環。書中有很多對比的案例,一個普通的說法,和一個“職人”的說法,放在一起對比,效果立竿見影。這種直觀的比較,讓我能迅速意識到自己平時錶達的不足之處。 “52週”的設置,真的是太貼心瞭。我每天都可以按照自己的節奏來學習,不用感到壓力山大。我會在工作日每天花15-20分鍾來學習一個“養成術”,然後在周末迴顧和練習。這種持續性的學習,比之前突擊式的學習效果要好得多。而且,每天學習一點點,讓我能更好地將新學的知識融入到實際工作中。 書中關於“創譯”的講解,對我啓發很大。它讓我理解到,英文錶達不是簡單的“意譯”,而是需要結閤語境、文化、以及溝通的目標來“再創造”。書中提供的許多地道錶達,都是經過精心打磨的,能夠準確地傳達信息,同時又不失禮貌和專業。我記得有一個關於如何錶達“不同意見”的章節,書裏提供的幾種說法,比我之前習慣的錶達方式要委婉和專業得多,也更容易被對方接受。 閱讀這本書的過程,本身就是一種享受。創譯兄弟的文筆流暢而風趣,他們擅長用生動的比喻和生活化的例子來講解復雜的語言概念。我經常會在閱讀時忍不住會心一笑,這種輕鬆愉快的學習體驗,讓我對英文學習充滿瞭熱情。 我曾經因為擔心自己的英文錶達不夠專業,而在一些重要場閤顯得有些拘謹。但自從學習瞭這本書,我變得更加自信瞭。我開始敢於主動錶達自己的觀點,也更能理解對方的意圖。這種自信心的提升,對我個人的職業發展有著非常積極的影響。 這本書不僅僅是關於語言的提升,更是關於思維方式的重塑。它教會我,在每一次的溝通中,都要有意識地去追求“質感”和“優雅”。這種追求,也讓我對工作和生活有瞭更高的要求,讓我變得更加細緻和認真。 我還會時不時地翻閱這本書,裏麵的一些精華內容,我都會記在筆記本上,時不時地迴顧。這本書就像是一本“寶典”,每次閱讀都能有新的收獲。我感覺自己不僅僅是在學習英語,更是在學習一種更加高級的溝通藝術。 這本書的價值,是無法用金錢來衡量的。它為我打開瞭一扇通往更高層次商務英語的大門,讓我看到瞭無限的可能性。我深信,隻要堅持按照書中的方法去學習和實踐,任何人都能在商務英語的道路上實現質的飛躍。 我嚮所有希望提升商務英語水平的朋友們,強烈推薦這本書。它絕對是你職場進階路上不可或缺的“利器”。

评分

這本書簡直是我英文學習道路上的“救星”!我一直覺得自己雖然基礎還不錯,但總是顯得有些“土味”,尤其是在商務場閤,總感覺自己的錶達不夠地道,不夠有“質感”。這本《創譯兄弟商英職人養成術》就像是一本秘籍,一點點地揭示瞭那些讓英文瞬間“升級”的奧秘。它不像市麵上很多英語教材那樣,隻會教你枯燥的語法和死記硬背的單詞,而是深入剖析瞭許多地道的錶達方式,以及如何讓你的語言更具“商務感”和“優雅感”。 我特彆喜歡書裏那種“耳濡目染”式的教學方法。它不像說教,而是通過大量的案例分析,讓你在潛移默化中領悟到精髓。比如說,書中會對比兩種說法,一種是普通人常用的,另一種是職場精英常用的,然後詳細解釋為什麼後者更顯專業、更顯高級。這種對比分析非常直觀,也讓我能迅速找到自己口語和書寫上的不足。我記得有一次,我需要寫一封關於項目延期的郵件,用書裏的句式稍作修改,發齣去後,對方的迴復立刻變得更加積極和理解,這讓我欣喜若狂,覺得自己的努力得到瞭最好的迴報。 這本書不僅僅是教你“說什麼”,更是教你“怎麼說”。它會告訴你如何在不同場閤選擇恰當的詞匯和語氣,如何用更委婉、更專業的語言來錶達意見,甚至是如何用一些巧妙的錶達來化解尷尬的局麵。我曾經因為語言錶達不夠清晰,導緻一些閤作上的誤會,但自從學習瞭這本書,我發現自己能更準確地傳達信息,也更能理解對方的意圖,團隊協作的效率也得到瞭顯著提升。 我尤其欣賞書中關於“文化語境”的講解。很多時候,我們以為自己翻譯得很到位,但實際上可能因為忽略瞭英美商務文化的一些潛規則而顯得生硬。這本書幫助我理解瞭許多微妙之處,比如在郵件的開頭和結尾如何更顯禮貌,在會議中如何用更得體的語言提齣建議,甚至是在談判中如何運用一些“軟技巧”。這些看似細枝末節的東西,卻能極大地影響彆人對你的印象。 而且,書中的“52週”的設置也非常人性化。我不需要一下子消化所有內容,可以每周學習一部分,然後有足夠的時間去練習和鞏固。這種循序漸進的學習方式讓我覺得壓力不大,而且每天都能看到自己的進步,這是一種非常積極的學習體驗。我甚至會把書中的一些好句子抄下來,貼在電腦旁邊,時不時地看一看,提醒自己注意語言的“質感”。 這本書的語言風格也非常吸引人,創譯兄弟的文筆流暢又風趣,讀起來一點都不枯燥。他們會用一些生動的比喻和形象的例子來解釋復雜的概念,讓我能夠輕鬆理解。不像一些學術性的書籍,讀起來讓人昏昏欲睡,《創譯兄弟商英職人養成術》更像是一本能和你産生共鳴的“對話”。 我最大的感受是,這本書讓我不再害怕開口說英文,不再害怕寫英文郵件。以前我總是在腦子裏反復斟酌,怕說錯,怕寫錯,現在我有瞭更多的自信,因為我知道如何用更專業、更優雅的方式來錶達自己。我發現自己開始主動地去觀察和學習彆人是如何用英文交流的,並且會嘗試將書中的方法運用到實際工作和生活中。 這本書給我帶來的不僅僅是語言能力的提升,更是一種思維方式的轉變。它讓我意識到,語言不僅僅是溝通的工具,更是展示個人品味和專業素養的窗口。通過學習書中的內容,我開始更加注重細節,更加追求精益求精,這對我個人的成長也起到瞭非常積極的推動作用。 我還會嚮我的同事和朋友們推薦這本書。尤其是有很多在國際化公司工作的朋友,他們經常需要和外國人打交道,這本書一定能給他們帶來巨大的幫助。我深信,這本書中的每一個“養成術”,都能幫助大傢在職場上如魚得水,贏得更多尊重和機會。 總而言之,這是一本我願意反復閱讀,並且能從中不斷汲取養分的寶藏。它為我打開瞭一扇新的大門,讓我看到瞭英文學習的更多可能性,也讓我對自己的未來充滿瞭信心。我迫不及待地想看到這本書帶給我更多驚喜和改變。

评分

我一直對那些能夠讓語言“活起來”的書籍情有獨鍾,而《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》恰恰滿足瞭我對一本優秀商務英語書籍的所有期待。這本書不是枯燥的語法講解,也不是簡單的詞匯羅列,它更像是一位經驗豐富的導師,一步步引導我走進商務英語的“高級殿堂”。 這本書最打動我的地方,在於它對“質感”和“優雅”的精妙解讀。它讓我明白,地道的商務英語,不僅僅是“正確”,更是“得體”、“專業”和“有品位”。書中通過大量鮮活的案例,對比瞭普通說法和職人說法的差異,讓我深刻地認識到,那些看似微小的詞匯選擇和句式結構,卻能帶來截然不同的溝通效果。 “52週”的學習模式,是我非常欣賞的一點。它讓學習變得可控且循序漸進,避免瞭“一口吃成胖子”的焦慮。我每天會按照計劃學習一個“養成術”,並且留齣時間去消化和實踐。這種日積月纍的學習方式,讓我感到壓力不大,但進步卻實實在在。 書中對於“中文思維”到“英文錶達”的“創譯”過程,給我的啓發尤為深刻。它不僅僅是簡單的翻譯,而是對語言的深層理解和重塑。例如,書中關於如何委婉拒絕、如何恰當贊美、如何有效提齣異議等內容,都提供瞭非常實用的“萬能句式”和“錶達邏輯”,讓我在實際工作中能夠得心應手。 閱讀這本書的過程,本身就是一種享受。創譯兄弟的文筆流暢自然,充滿瞭智慧和幽默感。他們善於運用生動形象的比喻和貼切的比喻,將復雜的語言知識解釋得通俗易懂,讓我在捧腹大笑的同時,也收獲瞭寶貴的知識。 這本書帶給我的,不僅僅是英文能力的提升,更是一種自信心的飛躍。我開始不再害怕開口說英文,不再擔心寫齣“土味”的郵件。我能夠更自如地與國際客戶交流,更自信地在會議上錶達自己的觀點,也更能理解對方的弦外之音。 我曾經嘗試過很多商務英語教材,但大多過於理論化,或者內容陳舊。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它緊貼時代,內容實用,並且具有很強的可操作性。我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在學習一種全新的溝通思維和工作方法。 這本書的價值,在於它提供的不僅僅是“術”,更是“道”。它教會我如何去思考,如何去選擇最閤適的語言,以達到最佳的溝通效果。這種思維方式的轉變,對我個人的職業發展和生活品質都産生瞭積極而深遠的影響。 我一定會將這本書推薦給我的所有朋友和同事,特彆是那些在國際化公司工作,或者需要頻繁與外國人打交道的人。我相信,這本書一定會成為他們提升商務英語水平的“秘密武器”。 總而言之,這是一本我願意反復閱讀、並能從中不斷汲取養分的寶藏。它為我打開瞭一扇通往高質量商務英語溝通的大門,讓我看到瞭無限可能。

评分

我一直覺得,商務英語學習,最令人沮喪的莫過於那種“明明會說,但總覺得不夠味”的尷尬。就像一口未經雕琢的璞玉,雖然有價值,但總缺少瞭那份熠熠生輝的“質感”。《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》這本書,就如同一把精密的刻刀,為我的商務英語注入瞭靈魂。 這本書最大的魅力在於,它抓住瞭商務溝通的核心——“質感”與“優雅”。它不是教你死記硬背單詞,而是教會你如何巧妙地運用詞匯,如何構建有力量、有溫度的句子,如何讓你的語言自帶一種專業度和品味。我特彆喜歡書中對“一詞多義”的辨析,以及在不同商務場景下,如何選擇最恰當的錶達方式,這讓我感覺自己的語言運用變得更加精準和得體。 “52週”的學習模式,對於我這種日常工作繁忙的人來說,簡直是福音。每天一點點的學習,不會造成知識的堆積感,而且每天都能看到自己小小的進步。我會在通勤的路上,或者午休時,翻開這本書,學習一個“職人養成術”,然後嘗試著在當天的郵件或對話中去運用。這種“潤物細無聲”的學習方式,讓我感到非常舒適,也更容易堅持。 我最受啓發的部分,是關於“中文思維”如何“創譯”成“英文錶達”的章節。它讓我深刻地理解到,語言不僅僅是詞匯和語法的堆砌,更是一種文化和思維的載體。書中提供瞭大量將中文的含蓄、委婉,或者直接、有力,轉化為地道英文錶達的範例,這讓我擺脫瞭“中式英語”的束縛,溝通也變得更加順暢和高效。 閱讀這本書的過程,是一次愉快的旅程。創譯兄弟的文筆流暢、風趣,並且充滿瞭智慧。他們用生動形象的比喻和貼切的例子,將復雜的語言概念講得淺顯易懂,讓我時常會心一笑,並在輕鬆的氛圍中掌握知識。 這本書帶給我的,不僅僅是語言技能的提升,更是自信心的重塑。我開始敢於在各種商務場閤自信地錶達自己,不再因為擔心語言不夠地道而畏手畏腳。我能夠更清晰地傳達我的想法,也更能準確地理解對方的意圖,這極大地提升瞭我的工作效率和人際關係。 我曾經嘗試過許多商務英語書籍,但很多都偏重於理論,或者內容陳舊。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它內容新穎、實用性強,而且非常注重“可操作性”。我感覺自己不是在“學習”,而是在“養成”。 這本書的價值,在於它提供的不僅僅是“方法”,更是“思維”。它教會我如何用一種更高級、更優雅的方式去進行商務溝通,這對我個人的職業發展和生活品質都産生瞭深遠的影響。 我一定會將這本書推薦給所有希望提升商務英語水平的朋友。它絕對是你成為一名“質感優雅”的職人的不二之選。

评分

這本書的齣現,真的是解決瞭我長期以來在商務英語溝通中的一個痛點。我一直覺得自己雖然能聽懂、能寫,但總感覺隔著一層紗,說齣來的英文總是不夠“地道”,不夠有“力量”。《創譯兄弟商英職人養成術》恰恰彌補瞭這一塊的空白。它不是泛泛而談的“提高英語”,而是非常有針對性地,聚焦於如何讓你的商務英語“質感”和“優雅感”瞬間升級。 我尤其欣賞書中所強調的“創譯”概念。它不僅僅是簡單的翻譯,更是對語言的理解、提煉和再創造。書中大量的案例分析,就展示瞭如何將中文的思維和錶達,巧妙地轉化成地道的英文,並且賦予其商務場閤所需的專業性和高級感。這讓我意識到,很多時候我們之所以覺得英文錶達不夠好,並非是詞匯量不夠,而是我們沒有掌握那種“得體”的錶達方式。 書中的“52週”計劃,對我這種有拖延癥的人來說簡直是福音。我不用擔心一次性學習壓力過大,可以每天一點點,像“滴水穿石”一樣,慢慢地積纍和吸收。我會在每天的午休時間,或者通勤的路上,翻開這本書,學習一個“職人養成術”。漸漸地,我發現自己在寫郵件、接電話、甚至是在內部會議上發言時,都能不自覺地運用書中的一些錶達和技巧,而且效果顯著。 讓我印象深刻的是,書中不隻是教你如何使用某個特定的詞匯或短語,而是會深入分析這個詞匯或短語背後的文化含義和使用場景。比如,什麼時候用“request”,什麼時候用“ask”,什麼時候用“require”,以及它們在不同語境下給人的感受有什麼區彆。這種細緻入微的講解,讓我對英文的理解更加深刻,也更加能夠靈活運用。 這本書的語言風格也非常棒,讀起來一點也不枯燥乏味。創譯兄弟的文字充滿瞭智慧和幽默感,他們能用非常生動形象的方式,把一些看似復雜的語言規則講解得通俗易懂。我甚至會因為書中的某些觀點而會心一笑,這種學習體驗是非常愉悅的。 我記得有一次,公司需要對外做一個項目匯報,我在準備PPT時,運用瞭書中的一些關於“強調重點”、“錶達自信”的句式,並在匯報時也注意到瞭語氣的變化。結果,聽眾的反饋非常積極,甚至有客戶主動過來詢問我的聯係方式,這讓我感到非常有成就感。 這本書讓我意識到,商務英語不僅僅是語言的工具,更是個人品牌和專業能力的體現。通過學習這本書,我開始更加注重自己的語言錶達,更加追求細節,也更加自信地在各種商務場閤展現自己。 我之前也看過不少商務英語的書籍,但很多都停留在“理論”層麵,或者過於注重單詞和語法的堆砌。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它更像是給我提供瞭一個“實用手冊”,讓我能夠立即上手,並且看到立竿見影的效果。 這本書的價值,絕不僅僅是提升瞭我的英語能力,更重要的是,它改變瞭我學習英語的思維方式。我開始更加注重“質感”和“優雅”,而不是僅僅追求“正確”。這種轉變,讓我覺得自己的學習更有方嚮,也更有意義。 總而言之,如果你也和我一樣,覺得自己的商務英語總是“差那麼一點點”,那麼這本書絕對是你的不二之選。它會帶你走進一個全新的商務英語世界,讓你成為那個“質感優雅”的職人。

评分

我一直認為,語言的學習,尤其是商務英語,最難突破的瓶頸就在於“高級感”和“在地化”。很多時候,我們掌握瞭基本的詞匯和語法,但說齣來的東西總是顯得有些生硬,缺乏那種自然流露齣的專業度和優雅。而《創譯兄弟商英職人養成術》這本書,正好精準地解決瞭我的這個睏擾。 它並非簡單地羅列單詞或語法點,而是通過一種非常“沉浸式”的方式,讓你在潛移默化中領悟到商務英語的精髓。書中的“52週”的設置,讓我感覺就像是每天都在和一位經驗豐富的導師對話,循序漸進地學習,而不會感到 overwhelmed。我喜歡這種慢節奏的學習方式,它允許我有足夠的時間去消化、去練習、去內化。 最讓我眼前一亮的是,書中對“中文思維”和“英文錶達”之間轉換的深度解析。很多時候,我們在中文語境下的錶達方式,直接翻譯成英文,就會顯得不夠地道。而這本書則會教你如何“創譯”,如何用更符閤英文思維和商務習慣的方式來錶達。我記得書裏有一個關於如何拒絕邀請的例子,原先我可能會直接說“I can’t come”,但書裏提供瞭更委婉、更禮貌的說法,讓我能夠更好地維護人際關係。 這種對細節的關注,貫穿瞭整本書。它不僅僅關注遣詞造句,更關注語氣、語調、以及在不同情境下應該選擇什麼樣的錶達方式。比如,在起草一封重要郵件時,如何讓開頭的問候顯得恰到好處,如何讓結尾的祝福語真誠而不落俗套,這些看似微小的方麵,卻能極大地影響對方對你的印象。 我還會特意把書中一些我特彆喜歡的錶達方式抄下來,貼在我的辦公桌上。每當我在寫作或溝通時遇到瓶頸,就會看一看,從中汲取靈感。這種“隨學隨用”的學習方式,讓我的進步變得非常迅速。 這本書的語言風格也十分吸引人,創譯兄弟的文字幽默而富有洞察力,閱讀過程本身就是一種享受。他們不會用刻闆的學術語言來講解,而是用生動的比喻和鮮活的例子,讓你在輕鬆愉快的氛圍中掌握知識。 我深切地感受到,這本書不僅僅是教會我“說”英文,更是教會我“思考”英文,教會我如何用英文去“經營”自己的專業形象。它讓我更加自信地在國際會議上發言,更加從容地與海外客戶交流,也讓我更能理解那些“言外之意”和“潛規則”。 我曾經花瞭大量的時間和金錢去學習各種英語課程,但很多都隻是淺嘗輒止,效果並不顯著。《創譯兄弟商英職人養成術》卻像是一把鑰匙,為我打開瞭通往更高層次商務英語的大門。它所提供的價值,遠遠超齣瞭我最初的預期。 這本書的“養成術”,更像是一種生活方式的引導。它教會我,在每一次的英文交流中,都要力求做到“質感”與“優雅”並存。這種追求,也逐漸滲透到我工作和生活的方方麵麵,讓我成為瞭一個更精緻、更專業的人。 我非常慶幸自己能夠讀到這本書,它徹底改變瞭我對商務英語學習的看法。我不再視其為一項枯燥的任務,而是將其看作是提升自我、拓展視野的絕佳途徑。這本書,是我近期讀過最實用、最有價值的一本書。

评分

我一直覺得,商務英語學習是一個“瓶頸期”特彆明顯的過程。掌握瞭基礎之後,總覺得自己的錶達不夠地道,不夠有“分量”,用一些簡單的詞匯和句子,總感覺像是在“打太極”,無法直擊要害,也無法展現齣應有的專業度和風度。《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》這本書,就像是為我量身打造的“升級包”。 這本書最大的亮點在於,它非常清晰地指齣瞭“質感”和“優雅”在商務英語中的重要性,並且提供瞭切實可行的方法去實現。它不是那種泛泛而談的“教你學好英語”,而是非常有針對性地,告訴你如何讓你的語言瞬間“高大上”起來。我特彆喜歡書中對“詞語的細微差彆”以及“句子結構的優化”的講解,這些細節之處,恰恰是區分普通人和職場精英的關鍵。 “52週”的學習計劃,完美地契閤瞭我這種希望“循序漸進”的學習者。我每天都可以按照計劃學習一點,不用擔心信息過載,並且有足夠的時間去消化和吸收。我會在每天早上上班前,或者午休的時候,抽齣十幾分鍾來閱讀一課,然後嘗試著在當天的工作溝通中去運用。這種“即學即用”的方式,讓我的學習效果立竿見影。 我最受啓發的,是書中對於“中文思維”如何“創譯”成“英文錶達”的係統性講解。很多時候,我們直譯的中文,在英文語境下會顯得生硬或不禮貌。而這本書則教我如何去“意會”,如何用更符閤西方商務文化習慣的錶達方式來傳遞信息。例如,書中關於如何禮貌地提齣“反對意見”的論述,就給瞭我很大的幫助,讓我在團隊討論中能夠更自信、更有效地錶達自己的想法。 閱讀這本書的過程,本身就是一種精神享受。創譯兄弟的語言風格幽默、犀利,又充滿智慧。他們用許多生動形象的例子,將抽象的語言概念變得具體可感。我常常會因為書中的某些精準的比喻而恍然大悟,感覺自己腦海中的模糊概念一下子清晰瞭起來。 這本書帶給我的,不僅僅是語言能力的提升,更是自信心的增長。以前,我總是在腦海裏反復斟酌,生怕齣錯。現在,我有瞭更多的工具和方法,能夠更從容地應對各種商務溝通場景。我發現自己開始主動地去思考如何讓自己的語言更有“質感”,如何讓自己的錶達更顯“優雅”。 我曾經嘗試過很多商務英語的書籍,但很多都停留在理論層麵,或者過於注重語法和詞匯的堆砌。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它更像是一本“實踐手冊”,能夠讓你立即上手,並且看到真實的改變。 這本書的價值,在於它提供瞭一種“提升思維”的方式,而不僅僅是“提升技能”。它讓我意識到,商務英語的精髓,在於溝通的藝術,在於如何用最恰當的語言,去達到最優的溝通效果。 我還會不斷地迴看這本書,因為它提供的知識和方法,都是非常有深度的,每一次閱讀都能帶來新的啓發。這本書,是我提升商務英語水平的“秘密武器”。 我嚮所有希望在商務英語溝通中脫穎而齣的朋友們,強烈推薦這本書。它會讓你看到,原來商務英語也可以如此“有質感”,如此“優雅”。

评分

我一直覺得,商務英語的學習,常常會陷入一個“會說但不夠得體”的怪圈。總感覺自己的錶達方式,像是隔靴搔癢,雖然意思傳達到瞭,但總缺少瞭那份讓人眼前一亮的“質感”和“優雅”。《創譯兄弟商英職人養成術:52週英文質感優雅升級》這本書,就像是一劑靈丹妙藥,為我徹底解決瞭這個難題。 這本書最讓我驚喜的是,它深入挖掘瞭“質感”與“優雅”在商務溝通中的重要性,並且提供瞭非常具體、可操作的方法。它不是讓你去死記硬背單詞,而是教你如何去“提煉”,如何去“打磨”你的語言,讓它自帶一種專業的光環。我尤其喜歡書中對“模糊錶達”的分析,以及在不同場閤下,如何選擇最恰當的詞匯來傳達微妙的含義,這讓我感覺自己的錶達能力得到瞭質的飛躍。 “52週”的學習周期,對於我這種“三天打魚兩天曬網”的人來說,簡直是量身定做。它讓我能夠每天都接觸到新的知識,但又不會感到壓力巨大。我會在每天上班的路上,或者睡前,抽齣十幾分鍾來學習一課,然後嘗試在第二天的工作中去實踐。這種“小步快跑”的學習模式,讓我的進步變得顯而易見。 書中關於“中文思維”如何“創譯”成“英文錶達”的講解,對我啓發很大。它不僅僅是教我如何翻譯,更是教我如何去理解不同語言背後的文化差異,如何用更地道的、更符閤商務習慣的方式來錶達。例如,書中關於如何禮貌地委婉拒絕、如何恰當地錶達肯定,都有非常實用的範例,讓我受益匪淺。 閱讀這本書的過程,本身就是一種享受。創譯兄弟的文筆流暢、幽默,並且充滿瞭智慧。他們用生動形象的比喻和貼切的例子,將一些看似枯燥的語言規則,變得生動有趣。我常常會在閱讀時會心一笑,並在輕鬆愉快的氛圍中掌握知識。 這本書帶給我的,不僅僅是語言能力的提升,更是自信心的增長。我不再害怕在與外國人溝通時,因為語言的生硬而感到尷尬。我能更從容地應對各種商務場閤,更能準確地傳達我的意圖,並且讓對方感受到我的專業和真誠。 我曾經嘗試過很多商務英語教材,但很多都停留在理論層麵,或者內容不夠新穎。《創譯兄弟商英職人養成術》則完全不同,它內容非常實用,而且緊跟時代潮流,能夠讓你立即上手,並且看到真實的改變。 這本書的價值,在於它提供的不僅僅是“知識”,更是“能力”和“思維”。它教會我如何用一種更高級、更優雅的方式去進行商務溝通,這對我個人的職業發展和生活品質都産生瞭積極而深遠的影響。 我一定會將這本書推薦給所有希望提升商務英語水平的朋友。它絕對是你成為一名“質感優雅”的職人的“秘密武器”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有