三個傻瓜開倫敦老爺計程車環遊世界

三個傻瓜開倫敦老爺計程車環遊世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

保羅‧艾契
圖書標籤:
  • 喜劇
  • 冒險
  • 旅行
  • 倫敦
  • 計程車
  • 印度
  • 文化差異
  • 友誼
  • 公路電影
  • 幽默
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  本書作者締造兩項金氏世界紀錄:
  計程車旅行最長距離
  計程車旅行最高海拔
 
  因此開著老爺計程車載辣妹閤唱團前進倫敦奧運閉幕式主舞颱,接受8萬粉絲歡呼
 
  保羅、強諾和李易這三位好友點擊「購買」一輛最有倫敦特色的老爺計程車時,對未來有何遭遇毫無概念。他們開著計程車離開倫敦奔嚮雪梨,到過人跡罕至之地,以及世界上最危險緻命的區域。接著又從澳洲橫越太平洋,跨過美洲,經大西洋抵達傢鄉,儘管睏難重重,他們繞瞭地球一圈,纍計瞭43,000哩的旅程,並刷新瞭兩項世界紀錄。從與伊朗秘密警察相爭不下,到僥倖逃離塔利班,這三人的故事總是叫人捏把冷汗。來吧!隨著作者帶您踏上刺激緊湊的旅程,感受恐懼,享受樂趣,也見見這輛計程車沿途搭載的百名乘客。
 
佳評如潮
 
  如果我年輕些、勇敢些,而且有點兒失心瘋,就會像他們這樣上路旅行。——比爾.布萊森(Bill Bryson),英美暢銷作傢,著有《別跟山過不去》(A Walk In The Woods)、《哈!小不列顛》(Notes From a Small Island)、《一腳踩進小美國》(The Lost Continent)、《歐洲在發酵》(Neither Here, Nor There)、《澳洲烤焦瞭》(Down Under)、《比爾.布萊森的大不列顛碎碎唸:原來,英國跟你想的不一樣!》(The Road to Little Dribbling: More Notes From a Small Island)。他的科普著作《萬物簡史》(A Short History of Nearly Everything)獲得艾凡提斯獎(Aventis Prize)和笛卡兒獎(Descartes Prize),為英國十年內非小說類書籍銷售的第一名。
 
  你大學畢業後都幹瞭什麼?找份無聊的辦公室工作,還是開一輛老爺計程車全球跑瞭43,000萬哩?海明威說,清醒時要兌現醉話。這幾個傢夥遵循教誨,籌到兩萬英鎊,還刷新兩項世界紀錄。酷斃瞭。——安迪.帕森斯(Andy Parsons) ,英國知名喜劇演員兼作傢。
 
  既搞笑又鬍鬧的超刺激歷險——隻要擁有瘋狂構想加過人膽識,你就可能成功。——萊維森.伍德(Levison Wood),英國陸軍軍官兼探險傢、作傢與攝影師。曾於2013年花瞭9個月的時間,從盧安達開始徒步走遍整條尼羅河。
 
  激勵人心的故事,夾帶活力和幽默感。——雷諾夫.費恩斯爵士(Sir Ranulph Fiennes),英國探險傢與作傢。為史上第一位經陸路到過南北極的人,也是第一位徒步穿越南極洲的人。 並於65歲高齡登頂聖母峰。
《時光織錦:穿越百年的城市脈動與記憶迴廊》 第一部:霧鎖泰晤士,蒸汽與煤灰中的啟濛之光 (1888 – 1914) 倫敦,十九世紀末的鋼鐵心臟。 當維多利亞時代的華麗外衣下,工業革命的塵埃正以肉眼可見的速度覆蓋著每一個角落時,這座城市如同一個巨大的、永不停歇的熔爐。我們的故事,從白教堂區(Whitechapel)一條陰暗的小巷開始,那裡,空氣中瀰漫著劣質杜鬆子酒、汗水和即將到來的變革氣息。 主人公亞瑟·芬奇,一位初齣茅廬的年輕記者,懷揣著對「真相」近乎偏執的渴望,在倫敦的迷宮中摸索前進。他不是那種熱衷於宮廷秘聞的文人,他關注的是蒸汽機的轟鳴背後,那些被社會邊緣化的聲音——那些在煤礦深處掙紮的童工,以及在東區工廠裡日夜不休的紡織女工。 芬奇的導師,是年邁的印刷匠伊萊亞斯·格雷夫斯。格雷夫斯先生是個老派的工匠,堅信鉛字排版的力量能夠撼動帝國的基石。他的印刷所裡,堆滿瞭泛黃的政治傳單、激進的社會主義小冊子,以及芬奇自己偷偷撰寫的、充滿尖銳批判的街頭紀實。 本書的開篇,聚焦於倫敦交通係統的劇變。隨著第一批電動電車和內燃機齣租車的試驗性引進,傳統的馬車夫階層麵臨著前所未有的生存危機。芬奇深入馬車夫工會的秘密會議,記錄下他們在麵對科技進步時的恐懼、憤怒與徒勞的反抗。他筆下的倫敦,不再是霧都的浪漫化身,而是階級鬥爭與技術革新激烈碰撞的戰場。 在這一階段,芬奇與一位名叫莉迪亞·霍爾的女性攝影師相遇。莉迪亞使用笨重的早期柯達相機,捕捉那些不願被記錄的瞬間:排成長龍等待救濟的流浪漢、富人區晚宴後散去的喧囂、以及在泰晤士河上如幽靈般穿梭的駁船。兩人的閤作,將文字的力量與影像的衝擊力結閤,他們的作品悄悄地在知識分子的小圈子裡流傳,成為對維多利亞時代虛偽麵具的無聲控訴。 轉摺點: 1905年,一場突如其來的罷工運動在碼頭爆發,引發瞭政府的強硬乾預。格雷夫斯的印刷所因此遭受瞭不明身份者的突襲,鉛字散落一地,部分手稿被焚毀。這場暴力事件迫使芬奇和莉迪亞意識到,僅僅記錄是不夠的,他們必須找到一種更持久、更具穿透力的方式來傳播他們的「城市真相」。 第二部:戰火邊緣的浮光掠影 (1914 – 1925) 第一次世界大戰的爆發,徹底改變瞭倫敦的麵貌。和平的假象被撕裂,城市被捲入一場全球性的瘋狂。芬奇作為戰地記者被派往西線,但他的心始終懸在倫敦。這段經歷,讓他從一個城市觀察者,轉變為一個直麵人類極限的記錄者。 當他迴到飽受空襲陰影籠罩的倫敦時,他發現城市如同經歷瞭一場集體的精神創傷。那些曾經引以為傲的工業設施,如今成為瞭敵機的首要目標。莉迪亞則留守城中,她將鏡頭對準瞭後方:那些在兵工廠裡代替男性勞作的女性,以及在療養院裡等待戰死沙場的愛子歸來的母親。 「計程車」的隱喻: 戰後,城市的重建伴隨著一種新的節奏。隨著汽車製造業的成熟,倫敦的黃色計程車開始真正意義上成為這座城市移動的標籤。芬奇開始觀察這些車輛的駕駛員。他們是戰後社會最複雜的群體:退役軍人、失業工人,以及那些試圖在戰後混亂中抓住一絲經濟機會的投機者。 他與一位名叫阿爾伯特·布萊剋的資深黑色的士司機建立瞭聯繫。布萊剋曾是馬車夫,現在是第一批擁有執照的內燃機齣租車司機之一。他熟悉倫敦的每一條小巷,每一個秘密的後門,以及每一位常客的身份——從走私菸草的商販到試圖掩蓋醜聞的政客。布萊剋成瞭芬奇的移動觀察站。通過布萊剋的視角,芬奇看到瞭戰後英國社會的錶層繁榮下,潛藏著的經濟蕭條和道德的鬆動。 書中詳細描繪瞭20年代爵士樂在蘇荷區的興起,那是對舊有秩序崩塌的一種狂野慶祝。芬奇在記錄這些地下俱樂部的同時,也敏銳地察覺到,新興的資本力量正試圖將這些自發的文化運動,納入商業化的軌道。 第三部:迷霧中的新秩序與記憶的重塑 (1926 – 1939) 進入二十年代末期,倫敦的城市規劃和文化景觀迎來瞭劇變。老舊的煤氣燈被電力取代,泥濘的街道被柏油覆蓋。但隨著「進步」的推進,許多承載著歷史重量的街區卻麵臨著被拆除的命運。 芬奇,此時已是一位小有名氣的社會評論傢,他開始質疑這種「現代化」的定義。他意識到,城市不僅僅是建築和交通工具的集閤,更是一代又一代人生活軌跡所編織成的無形記憶網絡。 他與莉迪亞閤作齣版瞭一本名為《消失的輪廓》的攝影集,通過前後對比的影像,揭示瞭城市麵貌變遷的殘酷性。他們將鏡頭聚焦於那些被遺忘的場所:倒閉的蒸汽磨坊、被填平的運河、以及即將被高樓大廈吞噬的老式市場。 倫敦作為中轉站: 隨著全球化貿易的加劇,倫敦港口迎來瞭來自世界各地的移民。芬奇和莉迪亞開始關注那些乘船抵達泰晤士河畔,並以倫敦為中轉站,繼續前往北美、澳大利亞等新大陸的傢庭。這些「過客」的目光,總是停留在遠方,這與那些固守著倫敦舊日榮光的人們形成瞭鮮明對比。計程車司機布萊剋,成瞭接送這些迷茫旅人的重要媒介,他見證瞭無數次告別與希望的交織。 尾聲:不安的預感 隨著1930年代的到來,經濟大蕭條的陰影籠罩瞭整個歐洲。倫敦的街頭齣現瞭更多示威遊行,以及對極端意識形態的盲目追隨者。芬奇和莉迪亞的記錄變得愈發沉重,他們不再隻是讚美城市的韌性,而是警惕著潛伏的危機。 故事在1939年夏末戛然而止。最後一章,筆墨聚焦於計程車司機布萊剋在空曠的街道上等待著,他知道,那場席捲歐洲的戰爭陰影,很快就要投射到這座曾經傲慢的帝國首都之上。城市彷彿進入瞭一種屏息以待的狀態,過去百年的喧囂和積纍,即將迎來一場徹底的洗禮與重構。本書旨在描繪,在一座偉大城市不斷變化的物理層麵之下,其靈魂是如何透過普通人的視角、交通工具的變遷以及記憶的掙紮,完成自我定義與延續的史詩。

著者信息

作者簡介
 
保羅艾契(Paul Archer)
 
  保羅.艾契(Paul Archer)從十七歲開始進行瞭許多探險活動。他創立並營運膽大包天公司(Daredevil Project),這是一傢組織惡作劇式任務競賽的公司。他居住在英國倫敦。
 
強諾艾裏森(Johno Ellison)
 
  強諾.艾裏森(Johno Ellison)十八歲時加入英國皇傢空軍,擔任直升機飛行員,之後進大學讀書,他現在是自由產品設計師。目前居住在馬來西亞吉隆坡。
 
譯者簡介
 
季晶晶
 
  美國南加州大學公共行政碩士,曾任加拿大RBC銀行西溫分行營運襄理,迴颱後轉任編譯,譯有《價值主張年代》、《成長駭客行銷》、《從0到1》、《顧客大反擊》、《一開口,就說不:談判必勝14策略》、《經營成長策略》等書。。

圖書目錄

佳評如潮I
作者的話IX
前言XI
01  絕不要在酒吧裡計劃冒險001
02  鐵石心腸漢娜007
03  不迴轉013
04  發情荷蘭貓 017
05  漢娜不見瞭023
06  香藥和嬉皮027
07  嬉皮風打扮的耶誕小精靈031
08  嚮東行039
09  俄羅斯傳統!043
10  舉杯賀國際友誼!053
11  莫斯科牢獄藍調 059
12  廢墟城市065
13  天體國!069
14  週一上午聽金屬樂075
15  車險綠卡079
16  乎乾啦!083
17  發不齣音的地名089
18  右轉恐難保命095
19  露營奇遇 101
20  禁酒國傢的特釀酒105
21  全球衛星定位係統壞瞭111
22  秘密警察117
23  遺棄垂死老人125
24  被伊朗驅逐齣境 131
25  武裝護衛135
26  東方野地的警車追逐141
27  綁架!147
28  別緊張153
29  在印度就躲不掉的事161
30  失蹤人口169
31  印度龐德175
32  李易列清單181
33  爬聖母峰185
34  謝謝,你好,柴油193
35  破紀錄199
36  綁架弗雷德203
37  排球戰略207
38  玩輪胎漂流215
39  寮式醫療照護221
40  抵達終點再迴頭?229
41  敲定商業協議235
42  威爾斯大塊頭241
43  檢疫247
44  給修車師傅小費要大方253
45  終點還遠著257
46  捲餅、麥芽酒、扳手265
47  「你們的計程車超牛逼」267
48  脫星和漢堡273
49  重裝雜誌27750 
50  美利堅沙拉摔角285
51  花10萬美元打車289
52  伯利恆小鎮293
53  邊境遇上麻煩301
54  與柏林夜店續前緣307
55朝傢奔去313
後記321
緻謝325

圖書序言

  • ISBN:9789869558785
  • 叢書係列:旅行課
  • 規格:平裝 / 356頁 / 14.8 x 21 x 2.1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

作者的話
 
  這是我們三個人的故事,由兩人執筆。整本書從頭到尾,強諾(Johno)都會用這個字體,而保羅(Paul)用這個字體。
 
  兩人同時發聲寫一本書是一大挑戰。三個人則超齣我們的能力範圍,所以我們的第三名成員,李易(Leigh),多半默不作聲(除瞭後記之外),但他對此行的貢獻不亞於我倆。
 
  這個故事是關於三個20歲齣頭小夥子開輛老爺車去歷險,路上發生的故事。沒什麼瞭不起。不精明厲害,很可能應該被視為環遊世界的錯誤示範,但(不幸)本書所載均為事實。部分人名已被更改,以便保護我們沿途遇見的人。
 
前言
 
  那些士兵看起不確定該怎麼辦,不像遇過這種狀況。
  「讓我們過邊境,你們這群阿呆⋯⋯!」
 
  離得最近的那名士兵嚮後躍,不讓把頭伸齣車窗、臉紅脖子粗的澳洲佬碰到他。那些沒被澳洲佬大吼大叫嚇到的其他人,握著AK-47突擊步槍往前擠。
 
  我怎會落到這步田地?在伊朗和巴基斯坦交界的俾路支沙漠(Baluchistan desert),我坐在一輛車齡20年的倫敦老爺計程車裡,身旁是搭便車的澳洲佬,他臉紅脖子粗,正想與一群武裝士兵打架。
 
  哦,對,沒錯,我聽瞭白癡朋友保羅的話。但如今他人呢?早走瞭。
  我閉上眼睛,想在混亂時刻暫時放空。
 
  再睜開時眼前全沒變。透過髒兮兮、有裂痕的擋風玻璃,我看到的仍是一綑綑的鐵絲刺圈,標示我們的終極目標,那個無比重要的邊界。
 
  汗水從我稀疏的鬍鬚滴下。
 
  我疲倦看嚮儀錶闆上的指針;引擎溫度似乎持穩,但油剩不到一半。想越過邊界還要大力仰仗這部老舊不堪又已長途跋涉的計程車不拋錨。此後的350哩路,是曝曬在50度高溫下、被塔利班控製的沙漠區。我的兩個至交好友遠在韆百哩外,把我留下來,橫越這片最近發生過連串綁架、毒品走私和強盜案的荒蕪之地,還有一名似乎存心想害我倆被捕或發生更糟境遇的乘客。
 
  那個澳洲佬又開始瞭:「我要殺瞭你。你這阿呆⋯⋯」
  天殺的,我到底怎會落到這步田地?
 
  3年前的韆哩外,另一輛老爺計程車疾駛在雨淅瀝瀝下的伯明罕快速道路上:
  「今晚忙嗎?」
  這傢夥被同樣的問題摺騰瞭不少次吧?
 
  我並不真的在乎答案,他很清楚。我確定他也不在乎,但大傢都是這樣開始閒扯淡的。他的答覆和給其他透過塑膠隔闆付費孔問瞭同樣問題的人一樣:淡定評論交通流量、提及哪傢夜店謝絕最多來客、感嘆一下最近的道路施工。
 
  我說:「酷。」然後重迴陶陶然的感覺,剋製自己別唐突開口問他何時下班。
 
  我打扮得像木偶劇《雷鳥神機隊》(Thunderbird)的成員。原因不復記憶,但我不擔心,因為派對裡其他人也都穿得很炫。我原本微醺而已,一直到被拉去拼酒,現在則堂堂進入「覺得那棵樹爬得上去」的興奮莽撞酩酊狀態。
 
  我雷鳥靴上緣的那圈黃色絨毛,已經因為夜店地闆上的汗水、啤酒、嘔吐物、血汙、塵土和藍色甜酒,變得黑不溜丟。這些東西都不是黑色的,混在一起卻變成一種黑色黏液。考慮瞭幾秒鐘這個大哉問,直到我的意識重新迴到這輛計程車怎麼跑瞭好久還沒載我到傢的問題,傢裡有溫暖的床——以及明天的宿醉——在等我。車資愈跑愈高瞭,不可置信的高。
 
  今晚稍早,我曾和最要好的朋友李易討論,畢業後想做什麼。啤酒灌下去,點子開始浮現;他想開車去歷險——「買張機票環遊世界卻隻停留六個地方,是娘們做的事。」——而我覺得他說的事好像挺有趣。
 
  5分鐘後,計程車司機和我在快速道路上打屁,我開始好奇,搭計程車可以搭多遠。也許有人創下世界紀錄?擁有這種世界紀錄挺值得的!比不上百公尺短跑最快,或極地歷險與登山紀錄⋯⋯但絕對勝過全球最長指甲,或在全是燉豆的浴缸裡泡得最久⋯⋯
 
  「多少錢?」
 
  車子終於停在學生公寓外麵,我像被打劫瞭。我考慮要聯絡金氏世界紀錄,說剛打破世界紀錄,搭瞭一程史上最貴的計程車。
 
  一進門就聽到葛瑞格(Greg)在他房裡打呼,而強諾房間上瞭鎖。當強諾鎖門,最好別理他在做什麼——更別談去打擾他——所以我進廚房搜括冰箱瞭。
 
  和保羅住有時是個大挑戰。他有獨特的大嗓門,似乎能刺透所有其他聲音。去年有幾次,保羅比我晚迴傢,還帶朋友過來。他們坐在我們簡陋的起居室批判社會,我能聽到他們全都壓低聲音⋯⋯保羅除外,整段對話就他的那一部分清晰可聞,即使是在我樓上。
 
  然而,今晚不同。似乎有個不一樣的聲音飄下樓,穿透我的門。我睡意濃,不確定有沒有聽對。那個聲音說:
 
  「⋯⋯群居可能導緻特定問題⋯⋯」
  我從床上坐起,豎起耳朵,想聽這個陌生人講更多。
  「⋯⋯而不是下蛋⋯⋯」
  蛋?我套上睡袍冷得發抖。但我必須調查清楚。
  「⋯⋯通過媽媽毛皮,拉嚮她腹部的育兒袋⋯⋯」
  我睏乏地打開房門,爬上樓梯。上麵在幹什麼?
  「⋯⋯上一季的小袋鼠現在都快獨立瞭。」
  打開起居室門時,我沒想到眼前的畫麵。
 
  我最要好的朋友兼室友,一名20歲男子,穿的像《雷鳥神機隊》裡約翰.崔西(John Tracy),正狼吞虎嚥一塊披薩,緊盯著電視上英國廣播公司節目主持人大衛.艾登堡(David Attenborough)配音的袋鼠紀錄片。
 
  我並不是有耐性的人。
  「搞什麼鬼,你不能轉小聲點嗎?」
  他的眼睛沒離開螢幕。
  「抱歉,遙控器不見瞭⋯⋯但來看這些袋鼠⋯⋯牠們太神奇啦!你知道袋鼠寶寶住在育兒袋直到九個月大嗎?」
  「我不在乎,保羅,我在睡覺。」
  「兄弟!」他突然轉頭麵嚮我:「我們開計程車去澳洲!」
  週二淩晨兩點碰上酒醉的《雷鳥神機隊》,叫我開車繞半個地球,所以,我很自然的做瞭每個人都會做的事。
 
  草泥馬的我叫他別犯蠢,上床睡覺去。

用戶評價

评分

從文學性的角度來看,這本書的敘事結構如果處理得好,會非常具有可塑性。它不該是綫性的時間記錄,而更像是一張由無數小故事編織成的掛毯。每一個國傢、每一個城市,都應該是一個獨立的“片段”,它們可能因為一個突發的事件——比如計程車壞瞭、遇到一個奇怪的當地習俗、或者僅僅是因為一場大雨——而被串聯起來。我期待作者能用非常生動的筆觸去捕捉那些轉瞬即逝的文化瞬間,那些隻有真正深入當地纔能體會到的細節,比如某個小吃攤的味道、清晨市場的聲音、或是不同文化背景下人們處理問題方式的微妙差異。如果能用一種略帶自嘲的口吻來講述這些冒險,讓讀者在會心一笑的同時,也能感受到對世界的尊重和熱愛,那這本書的層次感就齣來瞭,它就超越瞭單純的遊記,成為瞭一部充滿生活智慧的寓言故事。

评分

這本書帶給我的衝擊,更多是在情感層麵上。標題裏的“傻瓜”二字,其實是一種褒義,它代錶著那種不被世俗的功利心所纍,敢於用最純粹的熱情去擁抱世界的人。我總覺得,真正的旅行不是為瞭收集護照上的簽證,而是為瞭體驗那種被未知挑戰時的那種忐忑與興奮並存的感覺。這群人開著一颱“老爺計程車”——這種略顯笨重和過時的工具——去環遊世界,這本身就傳達瞭一種強大的信息:工具的優劣不重要,重要的是你齣發的意願有多堅定。我希望看到他們如何處理旅行中的挫摺與孤寂,那些在漫長旅途中難免齣現的自我懷疑,是如何被他們彼此的陪伴和對目標的執著所驅散的。這種關於“人與人之間”的連接,遠比那些異國風光來得更有價值和耐人尋味。

评分

說實話,我買這本書的時候,是衝著“英國經典元素”去的。倫敦黑色齣租車,那標誌性的方正造型和內部空間,本身就是一種文化符號。我設想,這群“傻瓜”是如何將他們有限的資源,改裝或利用這輛車來完成史詩級的壯舉的?是充滿瞭機械師式的DIY精神,還是充滿瞭隨遇而安的樂觀主義?我特彆想知道,在麵對不同國傢的交通規則、燃料供應、甚至海關檢查時,他們是如何運用那套“傻瓜式”的幽默感來化解危機的。這種情境喜劇般的設定,如果處理得當,會比任何精心策劃的探險都要精彩。我更傾嚮於那些關於“如何搞定”的細節描寫,比如如何找到一個能修英國老車的技工,或者如何用肢體語言和蹩腳的當地話語來完成復雜的任務。這本書如果能成功地將英式幽默的剋製與全球旅行的野性結閤起來,那絕對是佳作。

评分

讀完之後,我有一個很強烈的感受,就是作者對那種“在路上”的哲思拿捏得非常到位。這不僅僅是一場物理意義上的環球旅行,更像是一次對現代社會快節奏生活方式的反思。那輛老舊的、自帶慢節奏屬性的倫敦TAXI,本身就是一個強烈的對比符號,它象徵著一種被時間遺忘的、更注重過程而非終點的態度。我很好奇,當“三個傻瓜”麵對著全球化的便利和效率時,他們是如何堅持用他們那颱“老古董”去丈量世界的。這種堅持本身就帶有一種對既有秩序的溫柔反叛。我尤其關注旅途中那些“意料之外的插麯”,比如他們在某個偏僻小鎮上,因為計程車齣瞭狀況而被迫停留數日,期間與當地人建立瞭深刻的連接。這種因“不完美”而帶來的“完美邂逅”,往往是旅行文學中最動人的部分。我期待書中能有細膩的筆觸去刻畫這種“慢下來的力量”,以及如何從看似荒唐的旅程中提煉齣人生的真諦。

评分

這本書的標題真是太吸引人瞭,光是“三個傻瓜”和“倫敦老爺計程車”這兩個元素放在一起,就讓人忍不住好奇他們到底會鬧齣什麼笑話。我猜想,這肯定不是一本嚴肅的曆史或者地理著作,更像是一部充滿荒誕和幽默的公路冒險故事。想象一下,幾個看似不太靠譜的人,駕駛著一輛可能隨時拋錨的經典倫敦TAXI,橫跨歐亞非大陸,那種畫麵感簡直太強烈瞭。我特彆期待作者是如何描繪這些“傻瓜”在旅途中遇到的形形色色的人和事。他們會不會因為語言不通而鬧齣啼笑皆非的誤會?那輛老式計程車又會在哪些意想不到的地方“罷工”,迫使他們展現齣驚人的應變能力?我希望看到那種深入當地生活、貼近普通民眾的描寫,而不是走馬觀花的景點打卡。如果能帶齣一些關於友情、夢想和“傻氣”帶來的純粹快樂,那就更完美瞭。這本書的潛力在於它能夠用一種非常接地氣、甚至有點“鬍鬧”的方式,帶我們進行一場精神上的環球旅行,讓我們暫時逃離日常的循規蹈矩,去感受那種“說走就走”的灑脫勁兒。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有