國際政治夢工場:看電影學國際關係vol.IV

國際政治夢工場:看電影學國際關係vol.IV pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

瀋旭暉
圖書標籤:
  • 國際關係
  • 政治電影
  • 電影分析
  • 國際政治
  • 流行文化
  • 地緣政治
  • 影視研究
  • 政治學
  • 文化研究
  • 國際新聞
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  MOVIE & INTERNATIONAL RELATIONS

  香港的國際關係學者瀋旭暉將「電影」視為具備娛樂性又可啟發思考、引人認識國際政治的優良中介。在《國際政治夢工場》係列,他選取瞭劇情時間跨度兩韆年、以電影為主的影劇作品,從國際關係的角度來為讀者分析劇情、補充歷史脈絡,希望建立一個有係統的方式,以流行文化為主軸來講解及討論。第四冊的選片主題為「中華影樓」,特別選取在大中華地區拍攝,或者西方拍攝的大中華題材,包含兩岸三地、從上古至現代的時空背景,希望可以帶讀者從外迴看所謂「中國」,培養新的思維。

  目前五冊基本上在2014年左右完成,摺射齣一個尚未遭逢巨變的「香江國際視野」,是經歷瞭傘運和反修例抗爭的我們,迴顧世界局勢與時空脈絡的重要參考。

  本冊探討的作品為:
  蜀山奇俠│孔子:決戰春鞦│神話│赤壁2:決戰天下│三國之見龍卸甲│花木蘭│十月圍城│末代皇帝│川島芳子│支那之夜│南京!南京!│風聲│葉問│葉問2│建國大業│江青和她的丈夫們│切格瓦拉│淚王子│彈.道│海角七號│陳查理探案係列│ 老港正傳│投奔怒海│投奔怒海之未名港│聖荷西謀殺案│敦煌.流沙.飽│大路西遊II之(阿)公審三藏

本書特色

  知名國際關係學者、香港中文大學亞太研究所客席副教授瀋旭暉,從近200部電影探討古今中外國際關係的重磅力作──
  ★電影不隻是娛樂!拓展視野的世界局勢全解讀!
  ★電影不隻是聲光!故事背景的歷史脈絡全掌握!
  ★電影不隻是流行!歷久彌新的國際視野全收藏!
好的,以下為您創作一份與《國際政治夢工場:看電影學國際關係vol.IV》無關,且內容詳實、自然流暢的圖書簡介。 --- 書名: 《失落的航綫:大航海時代歐洲探險者的心理地圖與未竟之夢》 作者: [此處留空,以增加真實感] 齣版社: [此處留空,以增加真實感] ISBN: [此處留空,以增加真實感] 圖書簡介 一部探索人類野心、恐懼與想象力的宏大史詩,重塑我們對“發現”與“徵服”的理解。 《失落的航綫》並非一部傳統的航海史或地理發現編年史。它深入挖掘瞭十五世紀至十七世紀大航海時代,那些推動歐洲探險傢駛嚮未知海域的復雜內在驅動力。本書旨在超越對新航綫、新物種或殖民地建立的簡單羅列,轉而聚焦於那些隱藏在船艙日誌、私人信件和探險傢精神世界中的“心理地圖”——那些關於財富的狂熱、對異域文明的刻闆印象、宗教使命感以及麵對無垠海洋時的深層恐懼與孤獨。 第一部分:黃金的幽靈與知識的飢渴 大航海時代的開端,並非完全是經濟利益的驅動。本書首先剖析瞭中世紀晚期歐洲社會對“東方奇觀”的集體迷戀,以及這種迷戀如何轉化為實際的探險動機。我們審視瞭煉金術思維對探險傢決策的影響——尋找“長生不老藥”或傳說中的“黃金國度”並非荒誕不經,而是當時主流知識體係的一部分。通過對葡萄牙恩裏剋王子航海學校(School of Sagres)內部文件的細緻考察,揭示瞭早期航海技術革新背後,是渴望通過知識壟斷來獲取絕對權力的精英階層。 本書詳細探討瞭早期探險傢如何構建他們對“未被發現之地”的想象。在抵達新大陸之前,他們的腦海中充斥著從《馬可·波羅遊記》、《曼德維爾遊記》中獲取的誇張描述,以及來自古希臘地理學傢的殘存理論。這種“想象中的地理學”指導瞭他們的航嚮,也解釋瞭為何他們在初次遭遇美洲或非洲沿岸時,會産生巨大的認知失調和適應不良。 第二部分:孤獨的邊界與心靈的重塑 漫長的海上旅程是人類曆史上最極端的生存考驗之一。本書利用海洋醫學史和心理學視角,重構瞭船員在密閉、高壓、與世隔絕環境下的心理狀態。壞血病、痢疾、食物變質不僅是生理上的挑戰,更是對探險傢領導力和團隊凝聚力的係統性瓦解測試。 我們尤其關注船長或領隊這一特殊角色。他們不僅是導航員和軍事指揮官,更是精神導師和最終仲裁者。他們的日記往往在描繪風暴和海圖的精確性之外,流露齣對失控的焦慮、對船員不忠的猜疑,以及在麵對浩瀚未知時産生的“形而上學的迷失感”。本書引入瞭“認知失調”理論來解釋,當現實與探險齣發前所接收到的所有信息(地圖、預言、宗教承諾)産生衝突時,探險傢是如何被迫重寫自己的世界觀,或者選擇性地忽略不和諧的證據。 第三部分:異域的倒影:衝突與鏡像 當歐洲探險者最終踏上異土,他們麵對的不是空白畫布,而是已被當地文明所占據的復雜現實。本書拒絕將接觸簡化為簡單的“文明衝突”,而是深入分析瞭交流中的“誤讀”和“投射”。 以西班牙人與阿茲特剋帝國或印加帝國的接觸為例,本書分析瞭歐洲人如何將自己對《聖經》中末日景象的解讀,投射到陌生的祭祀儀式上,從而閤理化其軍事行動。同時,我們也考察瞭當地文明如何將歐洲人的到訪,解讀為特定神祇歸來的預兆,這種解讀的偏差如何成為早期權力動態中的關鍵因素。 探險傢在異鄉的日記中,往往充斥著對“高貴野蠻人”和“墮落異教徒”的雙重形象構建。他們既渴望記錄下異域的奇特,又習慣性地將一切納入歐洲的等級體係中。本書通過對比不同探險傢(如麥哲倫、庫剋、卡伯特)對同一地理區域或特定族群的記載差異,揭示瞭文化濾鏡對曆史記錄的深刻影響。 第四部分:未竟之夢的遺産 本書的終極目標是探討大航海時代留下的“未竟之夢”——那些在探險中遺失的路綫、被誤解的地理特徵、以及因政治或經濟考量而被刻意隱瞞的發現。例如,某些早期航海日誌中暗示的更靠南或更靠北的貿易風嚮,在後來的官方航海圖中被係統性地修正,以維護既有的戰略優勢。 《失落的航綫》最終引導讀者反思:我們今天所依賴的“全球化”敘事,在多大程度上是建立在這些早期的、充滿個人激情與偏見的“心理航綫”之上的?探險傢的野心塑造瞭世界,但他們內心深處的迷茫、孤獨與對“完美地圖”的徒勞追尋,纔是理解那個時代最真實的底色。 本書適閤對世界史、心理史學、文化人類學以及早期現代歐洲思想史感興趣的讀者,它提供瞭一個審視人類擴張本能的全新視角。閱讀此書,如同重新登上那艘搖晃的船隻,直麵人類麵對未知世界時,那份既偉大又脆弱的真實自我。 ---

著者信息

作者簡介

瀋旭暉Simon Shen


  國際關係學者,香港教育學院社會科學係副教授,香港中文大學亞太研究所客席副教授。
  香港智庫組織Roundtable、GLOs基金創辦人。

  FB粉專:
  堅離地城:瀋旭暉國際生活颱Simon's Glos World
 

圖書目錄

自序
書前語:從法國大師伏爾泰的《中國孤兒》談起──中國電影‧國際關係‧比較政治

●第一部:古代
蜀山奇俠[電視劇]──架空歷史大全:峨嵋古代反恐與布希現代反恐異麯同工
孔子:決戰春鞦──覺得沉悶,就因為他不是達賴喇嘛
神話──東西方主義夾擊下,一場場「美麗」的誤會
赤壁2:決戰天下──大事糊塗,小事卻不糊塗的名著補漏運動
三國之見龍卸甲──沒有英雄的年代:讓四川地方神話迴覆國際人間道
花木蘭──中國女兵vs.達荷美女兵:當「女扮男裝」成瞭國際社會的百搭符號

●第二部:清末民國
十月圍城──從晚清暗殺故事,重溫香港涉外關係史
末代皇帝──義大利大師隻為塑造國際通用的「末代」形象
川島芳子──港產歷史電影所不能承受的世界級奇女子
支那之夜──李香蘭的前半生:「偉大女外交傢」的木人巷
南京!南京!──為南京大屠殺電影加添國際視野:日軍視角不是這樣的
風聲──改頭換麵的密室偵探四國誌
葉問──閱讀「詠春政治」,可讓英雄片更立體化
葉問2──詠春從「私藝」到國際化的階級分析

●第三部:共和國時代
建國大業──中間派佳音:21世紀新統戰攻略
江青和她的丈夫們[舞臺劇]──中國裴隆夫人比正牌裴隆夫人更傳奇
切格瓦拉[舞臺劇]──中國新左派一鳴驚人的「抽水」傑作

●第四部:臺灣政權
淚王子──臺灣的麥卡錫時代導讀
彈‧道──臺灣槍擊案,不再是甘迺迪的年代瞭
海角七號──全球化與去殖民主義的必讀普世教材

●第五部:港澳華僑
陳查理探案係列──半世紀前的美籍華人六神閤體
老港正傳──左派為什麼不能像西方般齣櫃?
投奔怒海──也許是史上最有國際視野的港產電影
投奔怒海之未名港──香港國際之光:居然有港人參加孟加拉獨立革命
聖荷西謀殺案[舞臺劇]──異鄉港人的「史丹佛監獄實驗」
敦煌‧流沙‧飽[舞臺劇]──「敦煌」與「王道士」的侷限:藉內諷港不能兩頭兼得
大路西遊II之(阿)公審三藏[舞臺劇]──符號大雜燴,隻是「周秀娜符號學」

 

圖書序言

  • ISBN:9789860603736
  • 叢書係列:平行時空
  • 規格:平裝 / 230頁 / 17 x 23 x 1.19 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

自序

  在知識細碎化的全球化時代,象牙塔的遊戲愈見小圈子,非學術文章一天比一天即食,文字的價值,彷彿越來越低。講求獨立思考的科製整閤,成瞭活化硬知識、深化軟知識的僅有齣路。國際關係和電影的互動,源自這樣的背景。

  分析兩者的互動方法眾多,簡化而言,可包括六類,它們又可歸納為三種視角。第一種是以電影為第一人稱,包括解構電影作者(包括導演、編劇或老闆)的政治意識,或分析電影時代背景和真實歷史的差異,這多少屬於八十年代興起的「影像史學」(historiophoty)的文本演繹方法論。例如研究美國娛樂大亨霍華‧休斯(Howard Hughes)在五十年代開拍爛片《成吉思汗》(The Conqueror)是否為瞭製造本土危機感、從而突齣蘇聯威脅論,又或分析內地愛國電影如何在歷史原型上加工、自我陶醉,都屬於這流派。

  第二種是以電影為第二人稱、作為社會現象的次要角色,即研究電影的上映和流行變成獨立的社會現象後,如何直接影響各國政治和國際關係,與及追蹤政治角力的各方如何反過來利用電影傳訊。在這範疇,電影的導演、編劇和演員,就退居到不由自主的角色,主角變成瞭那些影評人、推銷員和政客。伊朗政府和美國右翼份子如何分別迴應被指為醜化波斯祖先的《300壯士:斯巴達的逆襲》(300),人權份子如何主動通過《殺戮戰場》(The Killing Field)嚮國際社會控訴赤柬的大屠殺,都在此列。

  第三種是以電影為第三人稱,即讓作為觀眾的我們反客為主,通過電影旁徵博引其相關時代背景,或藉電影激發個人相乾或不相乾的思考。近年好萊塢電影興起非洲熱,讓美國人大大加強瞭對非洲局勢的興趣,屬於前者;《達賴的一生》(Kundun)一類電影,讓不少西方人被東方宗教吸引,從而改變瞭他們的生活和世界觀,屬於後者。

  本係列提及的電影按劇情時序排列,前後跨越二韆年,當然近代的要集中些;收錄的電影相關文章則分別採用瞭上述三種視角,作為筆者的個人筆記,它們自然並非上述範疇的學術文章。畢竟,再艱深的文章也有人認為是顯淺,反之亦然,這裡隻希望拋磚引玉而已。原本希望將文章按上述類型學作齣細分,但為免齣版社承受經濟壓力,也為免友好誤會筆者誤闖其他學術領域,相信維持目前的形式,還是較適閤。結集的意念有瞭很久,主要源自多年前看過美國史傢學會策劃的《幻影與真實》,以及Marc Ferro的《電影與歷史》。部份原文曾刊登於《茶杯雜誌》、《號外雜誌》、《明報》、《信報》、《AM730》、《藝訊》、《瞭望東方雜誌》等;由於媒體篇幅有限,刊登的多是字數濃縮瞭一半的精讀。現在重寫的版本補充瞭基本框架,也理順瞭相關資料。編輯過程中,刻意加強文章之間的援引,集中論證國際體係的整體性和跨學科意象。

  香港人和臺灣人,我相信都需要五點對國際視野的認識:
  一、國際視野是一門進階的、複閤的知識,涉及基礎政治及經濟等知識;
  二、國際視野是可將國際知識與自身環境融會貫通的能力;
  三、國際視野是具備不同地方的在地工作和適應能力;
  四、國際視野應衍生一定的人本關懷;
  五、國際視野不會與其他民族及社會身分有所牴觸,涉及一般人的生活。

  而電影研究,明顯不是我的本科。隻是電影作為摺射國際政治的中介,同時也是直接參與國際政治的配角,讓大傢通過它們釋放個人思想、乃至藉題發揮,是值得的,也是一種廣義的學習交流,而且不用承受通識教育的形式主義。

  笑笑說說想想,獨立思考,是毋須什麼光環的。

書前語

從法國大師伏爾泰的《中國孤兒》談起──中國電影‧國際關係‧比較政治〉


  這是《國際政治夢工場:看電影學國際關係》的第四冊,和以往不同的是,這次選擇的電影,或是在大中華地區拍攝,或是西方拍攝的中國題材,總之全都與中國有關,但主軸依然是國際關係。本書依然以「國際政治夢工場」牽引,並非單是為瞭品牌,而是希望拓展兩個在華人社會相對被忽視的課題:(1)中國形象和國際關係的互動;(2)如何通過比較政治學,分析中國當代政治和歷史。理論上,這些技巧並不難掌握,但當局者迷,我們經常批評西方雙重標準,卻不習慣以單一標準衡量中國國情和國外情況,因為這是我們從國情班學到的,什麼都可以以一句標準答案概括:「中國很大,很複雜,不能照搬西方那一套」。

  結果,我們觀賞任何與中國相關的電影,習慣瞭在中國政治、中國歷史的範圍內兜轉,這樣隻會越看越狹隘,越想越鑽牛角尖。這本《國際政治夢工場:看電影學國際關係vol.Ⅳ》刻意減少瞭理論部份,加強瞭比較政治的基礎分析,以及和前數集談過的電影的交叉指引,除瞭嘗試帶來新思維,也希望讀者習慣從外迴看中國,這纔是我們研究國際關係和比較政治的目的。筆者以國際關係和比較政治為研究方嚮,但也曾讀歷史學位,論文批改老師是耶魯大學的漢學傢史景遷(Jonathan Spence),一直希望在業餘層麵多推廣歷史研究,這書也帶來一個機會。當然,這本書並非學術著作,雖然不敢說是遊戲人間,但的確更多是帶著自娛心態寫下的思考隨筆,不少觀點和枝節在自己重看時,也認為是可以商榷的。為瞭讀者不要過份被文章的任何思維束綁。假如連寫這些文章也要把自己變成學術論文機器,那倒不如把我殺掉算瞭。

  閱讀本書前,我們應先瞭解西方一直都以比較政治角度閱讀中國。談以下的中國電影和各方建構的中國形象前,我們可以法國哲學巨人伏爾泰(Voltaire)為引子,因為他早在二百多年前的1755能,就炮製瞭一齣以中國為背景的戲劇《中國孤兒》(The Orphan of China),改編自中國元代作傢紀君祥的戲劇《趙氏孤兒》。

  從《趙氏孤兒》到《中國孤兒》:「Chinoiserie」的西洋傳銷

  伏爾泰雖然是哲學傢,但和我們心目中的哲學人不同,是很入世、很懂得和人相處的。他三歲開始背誦名著,長大後,幾乎擁有所有人文和社會科學能擁有的身分,影響瞭整個啟濛時代和法國大革命,曾因為批判法國王室而坐牢,又輾轉擔任過多國國師,以捍衛言論自由和推廣現代公民權利為我們熟悉。18世紀歐洲人纔輩齣,無論是凱撒琳大帝(Catherine II)、路易十四(Louis XIV)還是莫劄特(Wolfgang Mozart)都是一流人物,歷史學傢卻稱之為「伏爾泰的世紀」,可見他的影響力無庸置疑。哲學以外,伏爾泰的另一身分卻往往被我們按下不錶,就是作為浪漫化中國為烏托邦的「拜中國教」教主,帶領一係列啟濛時代的歐洲哲學傢,掀起近代中國熱的先驅。

  究竟伏爾泰對中國的認知從何而來?他畢生沒有到過東方,和孟德斯鳩(Montesquieu)等同期以「反華」著稱的法國哲學傢一樣,依靠原始資料想像中國,當中主要都是傳教士的轉載和翻譯,例如《中國賢哲孔子》、《耶穌會士書簡集》等大作。這樣的文獻,受時代所限,除瞭陽春白雪霧裡看花,自然還夾雜大量東方主義傾嚮的內容。歐洲在17世紀開始,所謂中國時尚的「chinoiserie」風(編按:中國風、東洋風情)就成為時髦的代名詞,歐洲王室將中國作為浪漫化的對象,由中式花瓶、中式園林建築、中式皮影戲到中式化妝舞會,都成為上流社會的寵兒。時人的中國澡堂、中國迷宮、中國咖啡室,都是最高貴最典雅的檔次,不同今日唐人街的唐人形象,可謂「凡中必不反」。

  昔日的比較政治學:中式專政的影射價值

  在這氛圍下,伏爾泰本人創作瞭大量與中國相關的藝術作品,最著名的就是《中國孤兒》(The Orphan of China)。根據原著《趙氏孤兒》,這是春鞦時代封建公候大臣恩怨情仇的故事,談不上什麼新意,在18世紀初被翻譯成法文,大師看瞭劇本卻靈感如泉湧,把故事時代背景改瞭在元朝,關鍵人物變成瞭當時西方人最熟悉的中國名字成吉思汗,結局是成吉思汗請充滿文化素養的漢人教化濛古人,就像他的時代那些「開明專政君主」(Enlightened Despot)請他這樣的大儒治國一樣感人。幸好當時沒有錄影設備,否則大師這樣的影像作品傳世,必令成龍和張藝謀引為知己。

  我們說過所謂「拜中國教」,這並非單純的修辭手法,而是確實反映瞭伏爾泰對中國的敘述,含有宗教成份的移情。終他一生,都希望解放西方教會對人類思想的束綁,有瞭這理想,令他成為對《聖經》歷史逐句質疑的大師,對猶太人歷史特別富批判性。不過,他始終不敢徹底挑戰宗教思想的霸權,又不敢像後世尼采那樣呼喚「上帝已死」,曾依賴佛教和伊斯蘭教藉題發揮來批基督教,即我們所說的「抽水」(編按:指桑罵槐)行為典型,連這也做瞭,對受眾卻還是搔不著癢處。結果,大師在學習中國哲學後決定投嚮孔子,認為儒傢思想這種隻有道德、沒有教義,但又能被統治當局當作實質宗教維繫人心的「哲學」,纔是歐洲的齣路,也是他在高壓環境下追求自由的實用工具。

  當大師化身第一代歐洲孔子

  在半真半假的資訊包圍下,伏爾泰一廂情願認定中國缺乏神話,不像《聖經》,令他覺得中國歷史更可信、更值得參考。中國歷史充斥仁義道德的詞彙,單看錶麵,又令伏爾泰覺得很驚歎。所以,他曾發錶文章《論孔子》,認為「沒有任何立法者比孔夫子曾對世界宣佈瞭更有用的真理」、「『己所不欲,勿施於人』是超過基督教義的最純粹的道德」,又在傢掛上孔子肖像,對自己進行「身教」,又到處宣傳這位東方聖人的故事,因而被半尊敬、半戲謔地稱為「歐洲孔子」,這在當時自然也是很時髦的稱號。《中國孤兒》的漢人甚有孔子風範,明顯是這位「歐洲孔子」的夫子自道,假如當時有電影工業,伏爾泰早就粉墨登場當周潤發,主導當時的國際政治夢工場瞭。

  當然,伏爾泰一代宗師,對中國的深厚感情,並不是建基於一個孔子,而是對整個「東方帝國」的「優良管治」的肯定。他相信基於中國社會的傢庭觀念和儒傢倫理,東方君主的管治,比西方更符閤人本思想,乃至早就齣現類似社會契約的理論,由堯舜到康熙,一律都是夢幻新君王。他又認定「中國是一個大傢庭」,相信傢庭道德得到維繫,就會達到「傢庭好,國傢好」的大同境界,連中國法律符閤國情的人治特色,也被他羨慕為「富有彈性又符閤人性道德的社會法」。這樣的觀感,當然有實用價值:伏爾泰主張的歐洲政治製度,就是由所謂開明專政君主管理,國王應該是「哲學傢國王」,他曾服務的普魯士王腓特烈大帝(Frederick II)就是典型。他對大帝最尊崇的奉承話語是這樣的:「陛下的詩寫得和中國的乾隆皇帝一樣好」—幸好大帝不會知道乾隆在中國「詩壇」的歷史地位,不過和顏福偉先生在香港樂壇的「地位」相若,否則伏爾泰能否善終,也成疑問。

  中國熱後遺癥:「捧殺」之謎

  一代法國哲學大師以中國作為藉古/藉外諷今的「代言國」,對真正的中國究竟是禍是福,實在難料。隨著歐洲人對中國越來越仰慕,他們自然希望親自朝聖,隻是說來而來不瞭就算瞭,問題是當時科技發展一日韆裏,真的足以讓他們可以比較輕易的到達真正中國。於是,極度龐大的期許落差齣現瞭。1748年,英國貴族安遜(George Anson)齣版《環球航行記》(A Voyage Round the World in the Years, 1740-1744),把中國落後軍事裝備記載得證據確鑿,連伏爾泰也不懂得美化;伏爾泰死後,百孔韆瘡的大清帝國和老而不彌堅的乾隆被英國馬戞爾尼(George Macartney)使團在1793年弄得原形畢露,要在歐洲繼續維持對中國的迷幻藥式單戀,更不可能的任務。歷史的演化結局,我們心中有數:由熱而冷、由情人而東施,無論對人對國,都是殘酷的悲劇。不久,根據中共官方歷史語言,中國淪為「半殖民地半封建統治」,也可以說,中國被「捧殺」(編按:過份吹捧,使被吹捧者驕矜自滿乃至覆滅)瞭。史景遷老師的名作《大汗的國度》(The Chan’s Great Continent),描寫瞭一段又一段的西方演化中的中國印象,是上述議題的經典,值得閱讀。

  鮮為人知的是伏爾泰對中國的迷情,臨終前似有一定覺醒:他最後的興趣,忽然換成研究古印度哲學和婆羅門風俗,也許都是移情作用而已;若他活過法國大革命,說不定還會寫齣一部《阿星孤兒》,教化另一代人。「我不同意你說的每一個字,但我誓死保衛你說話的權利」──這是伏爾泰流傳至今、並為不少電郵選擇作簽名的名言;而他建構幻想中的中國的自由,亦確實得到誓死貫徹。伏爾泰是真正的大師,真正的碩德楷模,但還是會通過建構中國來說自己的故事;其他人炮製的中國電影、中國電影熱,究竟熱的是什麼,背後的計算又怎樣的冷酷到底,應是無數過來人感興趣的新故事。

用戶評價

评分

說真的,現在資訊爆炸的時代,要找到一本能真正「引導」你思考的書越來越難瞭。大部分的書都隻是把既有的知識再包裝一下,給你看個熱鬧。但我對這本「夢工場」係列(既然是vol.IV,想必前幾集也很精彩)的期待,在於它能不能真正「點燃」讀者的批判性思考。國際政治從來都不是非黑即白,電影更是如此,它往往帶有強烈的立場和敘事偏見。我非常期待作者如何拆解這些電影背後的意識形態,是單純介紹「電影裡演瞭什麼」,還是深入探討「這部電影想讓我們相信什麼」。如果能深入探討好萊塢(或其他國傢)的電影工業如何影響公眾對特定國傢或議題的認知,那這本書的價值就遠遠超齣瞭單純的「看電影學國際關係」這個層麵,它變成瞭一部關於媒介操弄與國際形象建構的深度觀察報告。這種層次的分析,纔是我身為一個關心時事又熱愛電影的颱灣讀者真正想看到的。

评分

坦白說,颱灣的國際關係教育,有時候會讓人覺得有點「失焦」,總是在關注周邊強權的臉色,忽略瞭全球治理結構的變化。我希望這本新書(假設是新書的話)能夠提供一個更宏觀的視角。電影是跨越國界的,它能讓我們一窺不同文化、不同政治體係下的「潛規則」。例如,探討冷戰思維的經典電影,或是一些描述新興國傢崛起的影視作品。重點不在於電影的娛樂性,而在於它捕捉到瞭哪個時代的國際關係核心矛盾。如果作者能把不同年代、不同區域的電影案例穿插對比,或許能幫助我們颱灣人跳脫齣自身處境的限製,更全麵地理解當今世界的權力流動與價值觀衝突。那種從電影鏡頭中抽絲剝繭,還原國際現實的過程,光是想像就覺得很過癮。

评分

哇,這本書光是書名就讓人充滿好奇心瞭!「國際政治夢工場」這個名字,聽起來就像是把那些在新聞裡看到、教科書上讀到的嚴肅議題,搬進瞭一個充滿想像力的電影世界裡。我一直覺得,很多時候,硬邦邦的國際關係理論,對我們一般人來說,門檻有點太高瞭,總覺得跟生活有點距離。但是,如果能透過電影這個媒介來看待這些複雜的權力鬥爭、國際協商、甚至戰爭衝突,那感覺一定很不一樣。我猜想,作者應該是選瞭一些經典的、或者近期討論度很高的國際政治主題電影,然後用一種更貼近大眾的方式去解構電影裡麵的情節,把那些高深的理論,像是現實主義、自由主義、建構主義等等,巧妙地融入劇情分析中。這樣一來,看電影的樂趣跟學習的效益就能完美結閤,簡直是寓教於樂的最佳範本。希望這本書能幫我打開一扇窗,讓我能用更生動、更有畫麵感的方式去理解那些錯綜複雜的國際事件,而不是死記硬背那些枯燥的專有名詞。

评分

我對這類結閤流行文化與學術探討的書籍,總是有種莫名的好感,因為它證明瞭「知識」其實可以很親民。我猜想,這本書的作者在選片上應該是下瞭不少功夫,不會隻是選那些我們都看過的商業大片,而是會挑選那些在學術圈有討論度,但一般觀眾可能沒注意到的「隱藏版」佳作。例如,那些探討非國傢行為者(如跨國企業、恐怖組織)角色的電影,或是描述國際人道救援睏境的紀錄片風格作品。如果能透過這些案例,討論當代國際關係中「邊緣群體」的能見度,或是傳統國傢主權概念的鬆動,那這本書對我來說就非常實用瞭。希望它不隻停留在介紹情節,而是能引導我去發掘更多值得深思的影視作品,形成一個良性的學習循環。

评分

其實,國際政治最迷人的地方,就是它永遠在變動,永遠充滿瞭「未完成式」。教科書總喜歡給你一個定論,但電影卻能呈現過程中的掙紮與選擇的兩難。我非常期待這第四集,能夠針對當前最熱門的幾個議題,比如氣候變遷下的資源爭奪、數位監控與隱私權的國際角力,或者區域安全平衡的微妙變化,提供電影的「註解」。我特別希望看到,當電影試圖「預言」未來時,它的預測有多麼的準確,或者又是多麼地天真。畢竟,現實世界的發展速度往往比編劇的想像還要快上好幾步。透過對比電影裡的「理想化」或「誇張化」情境,反過來審視我們現實中採取的對外政策,或許能讓我們對「國傢利益」這四個字,有更深刻、更去浪漫化的理解。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有