尋路中國(非虛構寫作大師、《紐約客》記者何偉的「中國三部曲」之3——全新修訂版)

尋路中國(非虛構寫作大師、《紐約客》記者何偉的「中國三部曲」之3——全新修訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

何偉
图书标签:
  • 中国
  • 社会
  • 文化
  • 历史
  • 非虚构
  • 纪实文学
  • 何伟
  • 旅行
  • 观察
  • 报告文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

何偉以精彩的文筆為我們保留了2008年之前的「尋路中國」,
也悲哀地預測了中國如何努力尋求自己的路而和西方漸遠。

唯有何偉是真正深入中國百姓生活中的西方記者,
他開著租來的吉普車,跨越無數鄉村和城市,帶領世人深入中國最真實的一面。
──《華盛頓郵報》(The Washington Post)

  在一個人人奔走於途,卻又不知自己將走向何方的躁動國度裡,
  何偉就像是當代的馬可波羅,徹底顛覆你對轉型中的中國的想像,
  他用帶著人性暖意的目光,記錄中國各個角落裡的人生悲歡百態。

  ====================

  你或許已經忘記了曾對中國的想像?你或許已經不知道會用什麼方式瞭解中國?本書的故事記錄時間從二○○四年到二○○八年,恰巧是中國經濟崛起後,傾國舉辦北京奧運以向世界展現國力的時刻。那麼,重讀《紐約客》駐北京特派員何偉(Peter Hessler)筆下的「尋路中國」的故事,是否可以更理解中國?

  正如《紐約時報》所說,中國如一部高速行駛的列車,「馬不停蹄地向前飛奔」,一般的西方媒體總是用政治結構、經濟體制來書寫中國,但那是外人眼中最表面的中國,此間最細微的人事變化卻甚少被記錄。也因如此,何偉才會選擇在中國考取駕照、以租來的吉普車開始他長達五年的尋路中國之旅,他開車在中國尋找道路之際,他遇到的每一個中國人,甚至中國本身,也都在尋找自己的路,摸索著尋求自己的模式,這幅完整而令人震撼的圖景被何偉記錄下來。

  「現代的中國常把修建道路做為一種應對貧困或危機的策略。
  政府大量投資在農村道路上,這個計畫在我旅行時仍在進行中。」──何偉


  二十一世紀的前十年,中國急速的經濟發展導致了大量人口從農村來到城市,這個改變不只體現在各種經濟數據上,也體現為城鄉歷史的發展進程。這時候的中國已經無情拋棄了農村、農業、農民與傳統,而是著眼於新工廠、新市鎮所帶來的驚人發展能量,而中國如何應付、善用這雨後春筍般冒生的新機?底層人民又是如何在此時代洪流中掙扎求生?

  為了尋找解答,何偉以城牆、鄉村和工廠這三個主題來書寫暗流浮動的底層之「不一樣的中國」,書中均帶有何偉獨特的寫作風格,寫實幽默、既嘲諷卻又感情豐沛,時光與文字交織如經緯;何偉不看數據,他只與活生生的人物對話,記錄各種光怪陸離的現象。他以西方記者的角度,同理小人物的生命周折;以其深入本質的刻畫,構築出平凡小民在現代中國社會急遽變動的時代下的處境。

  「我的中國地圖上的一條細紅線可以是一條全新的柏油路,
  有時又可以是一條小泥路,甚至是乾枯的河床。」──何偉


  第一部「城牆篇」:他沿著長城西行,踏上殘存古城牆的沿途村鎮,看到數百年來抵禦胡人的牆磚依舊,但鎮上年輕人早已沿著新鋪築的公路,前往南方尋找機會,獨留老殘幼兒孤守黃褐光禿的故鄉。第二部「鄉村篇」:他客居北京郊外燕山裡的三岔村,在與農村人家共同生活的時日裡,他觀察到傳統的黨的政治和新興商業這兩股力量如何角力,讓這座小山村起了微妙變化,左右了純樸居民的世界。第三部「工廠篇」:他駕車造訪中國浙江山區的新建廠區,從一座胸罩零件工廠的營運起落和離鄉民工的生活相處中,見證了中國版本的工業革命,以及自然景觀如何消失在這場巨變裡。

  他寫到,當今的中國就像一部高速疾駛的車,所有人都是車上乘客;沒有人知道自己將往何處去,也沒有人能預知自己會在何時下車;在這個瘋狂移動的國家裡,每個人都在尋夢的路上。對於中國,沒有人走得像他這麼深入,看得如此細膩;何偉捕捉到的,是一幅當代中國如何被莫名快速力量趨駕的浮世百景。
 
  十年之後,中國這部瘋狂疾馳的車逐漸降速,中國政府宣稱他們正快要抵達偉大復興的終點,並昭然宣告產生了一種獨具優勢、可向全球推廣、並可替代西方版本的中國道路和中國模式。然而十年後我們再次閱讀這本書,會發現中國這部車上的乘客依舊迷途,沒有人知道自己將往何處去。

  ======================

  ◎當代非虛構寫作的最佳範本,何偉「中國三部曲」系列——

  《江城》(River Town: Two Years on the Yangtze)
  在幽緩的時光流程中,在變動劇烈的城鄉景觀內外,
  何偉依江而居,感受與學生和涪陵人相處的日常點滴,
  書寫出一部連中國人自己都未能體察的心態史和底層故事。

  ──何偉非虛構書寫的發源地,「中國三部曲」的最初起點!

  《甲骨文》(Oracle Bones: A Journey Through Time In China)
  如何評價九○年代的中國?
  何偉以親訪實證、考古調查為經緯,再以西方記者的筆法布局出恢弘格局。
  他讓人物來口證中國變化、讓古物來見證歷史滄桑。

  ──今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在!

  《尋路中國》(Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory)
  在一個人人奔走於途,卻又不知自己將走向何方的躁動國度裡,
  何偉用帶著人性暖意的目光,記錄中國各個角落裡的人生悲歡百態。
  構築出平凡小民在現代中國經濟快速起飛、社會急遽變動時代下的處境。

  ──何偉就像是當代的馬可波羅,徹底顛覆你對轉型中國的想像!

  《奇石》(Strange Stones: Dispatches from East and West)
  想接近真正中國,唯一方法是在中國長時間生活。
  只要在何偉筆下,你就讀得到奇形怪狀的中國。

  ──繼「中國三部曲」,精選改寫《紐約客》的深度報導!

榮獲國際媒體與書評一致推薦

  《經濟學人》年度十大好書、《紐約時報》年度百大好書、美國「亞馬遜書店」年度百大好書

  何偉對引人入勝的細節觀察敏銳,故事敘述動人……《尋路中國》滿是對中國的詳盡報導及細膩描述,觀察亦具諷刺意味,是對中國這個世界第二大強權如何疾行在二十一世紀的速寫。──《波士頓環球報》(The Boston Globe)

  何偉是名符其實的當代馬可波羅,憑一輛租來的吉普車就跨越了遼闊的中國,目睹許多能讓大導演柯恩兄弟拍出另一部經典黑色喜劇的故事。《尋路中國》完全顛覆以往對中國的想像。──《彭博社》(Bloomberg News)

  《尋路中國》是何偉超越前作的傑出之作,悲天憫人、鞭辟入裡,又帶點自我解嘲的幽默,構成他獨樹一幟的寫作風格。──《時代雜誌》(Time)

  何偉的書寫天賦盡顯在他詼諧機智與觀點獨到的評論,以及將所處情境化為紙頁文字的能力中。──《華爾街日報》(The Wall Street Journal)

  出類拔萃之作,呈現充滿溫情詩意,又強而有力的中國轉型過程。──《經濟學人》(The Economist)

  《尋路中國》是一部趣味盎然且引人深思、關於中國的極佳好書,同時也是描述人性的絕妙佳作。──《華盛頓郵報》

  開車穿越中國的時候,我們可發現自己身處在人類歷史上規模最龐大的移民潮中。這個國家有將近十分之一的人口處在離家而去的途中。──《紐約時報》(The New York Times)
寻路中国 (The China Trilogy, Book 3) 一部关于中国变革、冲突与未来的深度观察 这部作品并非简单的游记或政治评论,而是一次深入肌理的社会田野调查,它捕捉了中国在二十世纪末至二十一世纪初剧烈转型时期的复杂面貌。作者以敏锐的洞察力和扎实的调查能力,带领读者穿越了光鲜亮丽的沿海都市与亟待现代化的内陆腹地,聚焦于普通人在巨变洪流中的挣扎、适应与重塑。 全书的叙事结构巧妙地将个人经历与宏大历史背景交织在一起,展现出一种既具有人文关怀又冷峻客观的观察视角。它深入探讨了市场经济的冲击如何重塑了中国的社会结构、道德观念和日常生活方式。 城市化的野蛮生长与失落的家园 本书花费大量篇幅描述了中国历史上最大规模的人口迁徙——农民工涌入城市的现象。作者没有停留在对“世界工厂”的表面赞美上,而是深入到那些新兴工业区和城中村的“边缘地带”。他记录了数以亿计的劳动者在钢筋水泥的丛林中寻找立足之地的艰辛。这不仅仅是关于经济剥削的故事,更是关于身份认同的瓦解与重构。 作品细致描绘了工人在高压工作环境下如何维持尊严,他们对未来微弱的希望,以及在远离故土的陌生环境中建立起来的临时社区和互助网络。读者将看到,在官方叙事之外,城市化进程中被忽略的“代价”——传统乡村的凋零、家庭纽带的松弛,以及新一代城市“漂泊者”在精神层面的漂泊感。 新财富与旧秩序的碰撞 随着经济的腾飞,新的精英阶层开始崛起。本书并未回避对这种新财富的审视。作者以近距离的观察,剖析了新兴的商业文化、权力寻租的微妙机制,以及财富积累过程中产生的道德困境。从沿海城市的豪华别墅到内陆地区的资源争夺,作品揭示了“发展”背后的权力分配逻辑。 书中对地方政府行为的描摹尤其具有穿透力。它展示了地方官员如何在完成中央设定的经济指标与维护地方利益、处理社会矛盾之间寻求微妙的平衡。这种张力,是理解当代中国社会治理复杂性的关键。 精神世界的迷失与探索 在物质快速丰富的同时,精神和思想领域的真空也随之产生。本书深入探讨了在意识形态多元化与官方主流叙事并存的背景下,知识分子、艺术家和普通民众在价值取向上经历的剧烈动荡。 作者记录了人们在信仰缺失时,如何转向消费主义、民族主义,甚至重新挖掘传统文化中的某些元素以寻找慰藉。作品探讨了“中国梦”的多种民间诠释,以及个体如何在宏大的国家叙事中,努力捍卫自己微小的私人空间。对宗教信仰、民间迷信以及新兴文化现象的关注,构成了对当代中国精神图景的深刻侧写。 环境代价与资源困境 书中对经济高速发展所带来的环境问题也进行了毫不留情的记录。作者走访了污染严重的工业区和生态脆弱的地区,展现了快速工业化对土地、水资源和空气造成的不可逆转的伤害。这种对自然环境的侵蚀,被置于与社会公平、民众福祉同等重要的位置进行考察。它揭示了环境正义成为社会矛盾新焦点的前夜。 叙事风格与历史定位 本书的叙事风格极为克制而有力,充满了对细节的精确捕捉,仿佛一幅由无数精确笔触构成的全景画。作者通过与形形色色人物的深度访谈——包括失意的国企工人、成功的私营企业家、城市规划师、以及在边缘挣扎的底层民众——构建了一个多维度的中国肖像。 它不是提供一个简单的结论,而是将复杂的现实摆在读者面前,鼓励人们去思考:在一个如此庞大且变化极快的社会中,“进步”的真正含义是什么?“现代化”又将以何种面貌完成?这部作品因其对时代脉搏的精准把握和对人性复杂性的深刻挖掘,成为理解当代中国社会转型期不可或缺的文献。它描绘了一个充满活力、希望、矛盾与痛苦的中国,一个正在激烈地自我塑造、向世界展示其复杂性的国家。

著者信息

作者簡介

何偉(Peter Hessler)


  生於密蘇里州哥倫比亞市,於普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國家地理雜誌》、《華爾街日報》與《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。二○一九年舉家遷往中國四川,並於四川大學匹茲堡學院授課。

  何偉最膾炙人口的作品為「中國三部曲」:《江城》(River Town)曾獲Kiriyama環太平洋圖書獎,《甲骨文》(Oracle Bones)入選二○○六年美國國家圖書獎,《尋路中國》(Country Driving)獲選《紐約時報書評》百大書籍;此系列與專欄合集《奇石》(Strange Stones)成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。另著有《埃及的革命考古學》(The Buried),為他派駐開羅時的政治與社會觀察。

  二○○八年,何偉因卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰。

譯者簡介

賴芳


  畢業於華南理工大學外語系,曾在電台、報社和時尚雜誌擔任記者編輯。

图书目录

第一部│城牆 Th¬e Wall
【之一】
【之二】

第二部│鄉村 Th¬e Village
【之一】
【之二】
【之三】

第三部│工廠 Th¬e Factory
【之一】
【之二】
【之三】
【之四】

‧謝詞

 

图书序言

  • ISBN:9789865524012
  • 叢書系列:八旗中國觀察
  • 規格:平裝 / 432頁 / 17 x 22 x 2.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

何偉(Peter Hessler)的厲害之處,在於他能夠將宏大的歷史敘事,拆解成無數個微觀的、充滿人情味的場景。他的句子結構往往洗鍊而充滿節奏感,既有新聞報導的精準,又帶著文學散文的韻味,讀起來毫不費力,卻又字字珠璣,讓人忍不住停下來反覆咀嚼。我特別欣賞他那種既不過度渲染悲情、也不盲目頌揚進步的平衡感。他不會把中國描繪成一個扁平的「發展楷模」或「威權反面」,而是讓那些在時代洪流中載浮載沉的小人物自己發聲,讓讀者自己去拼湊出一個立體多維的中國影像。修訂版的新增內容,想必會讓這些故事更貼近當下,也許是對過去十年來社會樣貌變化的補遺,這點對於想跟上中國脈動的讀者來說,簡直是無價的。

评分

這本書的書名光是看起來就很有份量感,「尋路中國」這幾個字,彷彿就帶著一種在廣袤土地上探索、尋找方向的重量感,尤其還是何偉大師的「中國三部曲」的最終章,身為一個長期關注中國變遷的台灣讀者,光是能拿到這本「全新修訂版」就覺得是件幸運的事。何偉的筆調總是有種迷人的魔力,他不是那種高高在上,只從北京上海俯瞰眾生的記者,他總是一頭栽進去,跟著那些最基層、最真實的中國人一起在泥土裡打滾、在鐵皮屋裡喘息。我記得他過去幾本書裡對那些邊緣群體的描寫,那種細膩到彷彿能聞到空氣中灰塵和汗水的氣味,讓人忍不住反思,我們對於「中國」的理解,到底有多少是建立在刻板印象之上,又有多少是真正觸及到那條條複雜難解的生命脈絡。這次「尋路」,我想他肯定又會帶著我們走上一段既陌生又熟悉的旅程,去重新校準我們對這個巨大鄰居的認知地圖。

评分

每當我讀完何偉關於中國的紀錄作品,總會感覺自己好像剛從一場漫長又迷幻的夢中醒來,腦袋裡充滿了各種衝突的圖像——是巨大的建築工地與被遺忘的舊村落的並置,是官方話語的強硬與民間笑話的幽默之間的對比。這次《尋路中國》,或許更著重於尋找「方向」本身。在一個快速迭代的社會裡,人們的價值觀、信仰體系是如何跟著地理空間一起移動和重組的?那些曾經支撐人們走下去的信念,在新的「路」上是否還能繼續指引方向?我期待他能捕捉到那種在高速發展背後,人們對於「意義」的重新定義,那種超越了物質追求後,對精神家園的隱秘探詢,那才是真正考驗一個社會韌性的核心問題。

评分

作為一個長期關注華文世界的讀者,我必須說,何偉的作品提供了一種極其珍貴的「外部參照系」。他身為外國人,卻擁有比許多在地觀察者更敏銳的抽離感和洞察力,他不會被族群情感所綁架,因此能更純粹地聚焦於「人」與「環境」的交互作用。他的「三部曲」形成了一個完整的閱讀體驗,從早期的觀察到如今的「尋路」,這不只是一系列報導文學的集合,更像是對一個國家在特定歷史階段的深度病理學分析。這本修訂版,無疑是那個光譜上最新的、最銳利的刻度,它能幫助我們這些身處地緣政治複雜環境中的台灣人,更清晰地理解對岸社會內部的動能與潛在的矛盾點,進而形塑出更為審慎和成熟的應對態度,這本書的價值,遠遠超過了單純的知識獲取。

评分

閱讀何偉的作品,總會有一種錯位的時空感,他捕捉到的那些細微的社會結構轉變,往往比官方的統計數據來得更為鮮活、更具穿透力。特別是對於「路」這個意象的運用,在中國這個基礎建設以驚人速度重塑地貌的國度裡,道路的鋪設不僅是工程學的奇蹟,更是權力、資本與社會流動性的具體展現。我猜想這次的「尋路」,必然會深入探討高速鐵路、新興高速公路網如何切割、縫合或重塑了中國人的生活空間與心靈地圖。書中那些關於城鄉二元結構、農民工遷徙的深刻描摹,對我們台灣人來說,其實也帶有一種奇特的參照性——儘管兩岸的政治經濟體制截然不同,但面對現代化帶來的劇烈撕裂與融合,那種集體焦慮和身份認同的拉扯,似乎有著某種共通的人性底色,這也是我期待從這位國際級觀察家筆下讀到的獨特視角。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有