腓尼基人:一群被發明的祖先、一個「不存在」的民族

腓尼基人:一群被發明的祖先、一個「不存在」的民族 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

約瑟芬.奎因
图书标签:
  • 腓尼基人
  • 航海
  • 贸易
  • 地中海
  • 古代文明
  • 历史
  • 考古学
  • 文化
  • 民族
  • 黎凡特
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

2019年古典研究協會古德溫功績獎(Goodwin Award of Merit)得獎作品
牛津大學古代史教授開腦之作,打破你我對歷史的既定觀念

古史中聲名遠播的冒險家、前羅馬時代的地中海霸主
但是,腓尼基人真的「存在」過嗎?

為何黎巴嫩人、突尼西亞人、英國人、愛爾蘭人
都要追認腓尼基人是他們的「祖先」?

本書指出,作為「民族」的腓尼基人並不存在,
他們只是後人創造出的「想像共同體」!

【本書內容】

歷史記載,腓尼基人是地中海東岸的民族,善於經商與航海,勢力強大曾雄踞至地中海西岸,從西元前十六世紀到西元前六世紀,堪稱地中海霸主。

在希臘人和羅馬人崛起之前很久,腓尼基人就已經在地中海區經商、到處定居,也精通航海術。但這群航海高手究竟是誰,始終在歷史上成謎。如此強大的民族,竟然不曾建立過自己的國家,甚至沒有留下自己的文字記載或文學作品。本書作者因此提出一個疑問:「誰是腓尼基人?他們真的存在過嗎?」

基於大量古代文本與考古證據,作者認為,我們現今所謂擁有共同身分認同、共同歷史文化的「腓尼基人」,其實根本不存在。由於近現代的學者身陷民族主義思潮,先預設腓尼基人是一個有共同歷史文化的集合體,再試圖從文獻中尋找證據。此外,諸如近世的英格蘭人、愛爾蘭人,現代的黎巴嫩人、突尼西亞人在建立民族國家的過程中,也都曾追認腓尼基人是自己的祖先,強化國族認同。

本書指出,真實的腓尼基人不是基於民族或國家,甚至不是基於共同歷史或共同祖先,而是基於城邦、家族、殖民地互動與宗教崇拜等諸多因素而形成的群體。簡而言之,「腓尼基人作為一個民族」只是代代學者建構出的「想像共同體」,一個政治上的語彙,而非確實存在的歷史事實。

【國際書評】
奎因雄心勃勃的研究將歷史和政治科學聯繫在一起,揭示古代延續到今天仍然息息相關的事物。──《出版人週刊》(Publishers Weekly)

奎因的這本書內容豐富、引人入勝,有許多圖片與深思熟慮的論證。這是一個引人矚目的廣泛研究,闡述了腓尼基人是一個政治而非種族的名詞。──《前言評論》(Foreword Reviews)

奎因對現代國家觀點如何阻礙我們對歷史身分的理解,非常專業。──密涅瓦線上大學(Minerva)多米尼克.格林(Dominic Green)

腓尼基通常被認為是希臘文明的統一先驅,而且使之相較下顯得黯然失色。然而在本書中,牛津大學古代史教授奎因認為,原始「腓尼基人」身分或文化的這一整個概念,可能根本不存在。相反地,證據顯示,腓尼基人不可能將自己視為一個超越城市或家庭層面的族群。因此,奎因認為腓尼基的歷史發明,以及腓尼基民族身分認同的敘述,本身更值得研究。──《新批評》雜誌(The New Criterion)

這是一本突破性、精湛、原創的書,揭示了古代腓尼基人如何成為現代民族主義所扭曲的範疇之下的受害者。奎因提供了一個新的視野,博學程度令人印象深刻,並提醒我們應該重新審視「種族」甚至「文明」是否必須成為可行的分類範疇。──台拉維夫大學伊拉德.馬爾金(Irad Malkin)

刺激又原創。奎因廣泛探討我們所說的「腓尼基」這個名詞,如何在不同時期各有其歷史意涵。 ──彼得.凡.多梅倫(Peter van Dommelen),《劍橋史前史:地中海的青銅與鐵器時代》共同編輯
好的,以下是一份根据您提供的书名《腓尼基人:一群被發明的祖先、一個「不存在」的民族》创作的、详细且不包含该书内容的图书简介。 --- 书名:失落的阿卡德:美索不达米亚的最后回响 作者: [此处可填入一个假想的学者姓名,例如:埃利亚斯·瓦尔迪米尔] 出版社: 赫梯之光出版社 装帧: 精装,附彩插页与地图集 页数: 约 650 页 简介: 在两河流域的广袤平原上,文明的熔炉曾熊熊燃烧了数千年。我们熟知苏美尔的辉煌、阿卡德的崛起与巴比伦的荣耀,然而,在亚述帝国晚期至波斯帝国崛起之间的漫长过渡期,一个关键的文明支点——阿卡德文化——在历史的迷雾中逐渐消散。本书,《失落的阿卡德:美索不达米亚的最后回响》,旨在重构并深入探究这个在主流叙事中常常被边缘化的历史阶段。 本书并非对亚述或新巴比伦的简单复述,而是聚焦于公元前七世纪至前六世纪,美索不达米亚地区社会、政治、宗教与文化形态的深刻变迁。它试图回答一个核心问题:当强大的帝国权力衰退,地方性的知识、信仰和行政结构是如何维系并最终转化的? 第一部分:帝国的余烬与地方王权的复苏 作者首先细致描绘了亚述帝国覆灭后留下的权力真空。这一时期,原本由帝国中央集权所压制的各种地方势力获得了喘息之机。我们看到,尼普尔、乌鲁克等古老城邦的祭司阶层如何重新获得了对土地和资源的实际控制权。 档案的抵抗: 瓦尔迪米尔教授通过对新发掘的楔形文字泥板(特别是来自巴比伦南部的私人信件和财产记录)的精微解读,揭示了地方精英阶层在政治重组中的微妙操作。这些文献显示,即使在名义上臣服于新巴比伦国王治下,地方精英仍巧妙地利用古老的土地法和宗族关系来巩固自身权力。 行政技术的演变: 帝国时代高效的税收和兵役系统逐渐解体,取而代之的是一种更加灵活、依赖于地方关系和地方神庙运作的行政模式。本书详尽分析了这种“去中心化”管理模式如何影响了灌溉系统的维护和公共工程的开展。 第二部分:信仰的深潜与知识的秘密传承 美索不达米亚的宗教与知识体系是其文明的基石。当国家层面的宏大叙事退场时,宗教的重心转向了更深层次的个体关怀和对宇宙秩序的探寻。 神祇谱系的重塑: 本部分聚焦于这一时期对马尔杜克神和伊什塔尔女神形象的“内在化”处理。不再强调其作为帝国守护神的公共职能,而是更多地关注其在个人命运、预兆解读和梦境分析中的作用。通过对占卜文献的比较研究,我们发现了一种新的、更具哲学思辨色彩的占卜术的萌芽。 《埃努玛·埃利什》的私藏版本: 作者推测并论证了在这一时期,重要的创世史诗和神学文本可能被秘密保存在特定祭司家族的图书馆中。这些私藏版本与后来被官方记录的版本存在微妙的词汇和诠释差异,暗示了知识在权力更迭中的保护机制。 第三部分:阿卡德语的生命力与文化的“软扩张” 阿卡德语作为美索不达米亚的通用语言,在帝国时代达到了顶峰。然而,随着波斯人的到来,官方书面语开始向阿拉米语倾斜。本书探讨了阿卡德语在这一“衰落期”的实际生命力。 日常语言的坚守: 尽管行政公文多采用阿拉米字母书写的阿拉米语,但本书提供了强有力的证据,表明阿卡德语口语和在宗教仪式中的使用从未中断。作者考察了商业合同、私人信件中阿卡德语与阿拉米语的混用现象,描绘出语言接触的复杂图景。 艺术与工艺的“地方化”: 在建筑和雕塑领域,宏大叙事主题让位于对地方神祇、英雄谱系和日常生活的描绘。本书详细分析了从泰勒·哈拉夫遗址和巴格达周边出土的陶器、印章等小型艺术品,揭示了地方工匠如何继承了阿卡德传统,并融入了波斯和希腊化前夕的审美元素。 第四部分:与“周边世界”的隐秘交流 我们习惯将美索不达米亚视为一个相对封闭的文化中心,但本书挑战了这种观点。作者通过对波斯帝国内部行政记录的交叉比对,揭示了在帝国统治的表象之下,美索不达米亚的知识分子和商人群体如何继续扮演着重要的“文化中介”角色。 历法与度量的延续: 即使在波斯新政权的框架下,美索不达米亚精确的六十进制历法和度量衡系统依然被广泛采用,这并非强制,而是源于其无可匹敌的实用性和精确性。 “东方智慧”的早期传播: 本部分追溯了巴比伦天文学知识向西方的早期、非直接传播路径。这些知识通过商业网络和外交使团,悄然影响了后来的希腊科学思维,为亚历山大征服后的文化大融合埋下了伏笔。 结论: 《失落的阿卡德》是一部突破传统历史分期界限的力作。它描绘了一个不屈服于帝国兴衰的文化实体——它在权力的阴影下,以更为灵活、隐秘的方式延续了数千年的智慧。本书不仅是对一个被遗忘时代的挽歌,更是对文明韧性与知识传承机制的深刻哲学反思。它证明了,真正的“中心”有时存在于对传统的坚守,而非对权力的盲从之中。 --- (总字数:约 1520 字)

著者信息

作者簡介

約瑟芬.奎因Josephine Quinn
牛津大學古代史教授和伍斯特學院研究員,也是希臘西部和布匿地中海研究的聯合主席。

譯者簡介

王約
畢業於美國威斯康辛大學東亞語文所、喬治梅森大學宗教與文化研究所,曾任職漢聲雜誌、商業周刊、壹週刊、美國華府作協會長。譯有派翠克.弗莫《時光的禮物》、羅柏.卡普蘭《重回馬可孛羅的世界》,以及《紙的世界史》、《偷書賊》、《威尼斯共和國》等書。

图书目录

導論

第一部 魅影腓尼基人
第一章 黎巴嫩沒有駱駝
第二章 泰倫之子
第三章 海上民族

第二部 四海八方
第四章 文化政治
第五章 托非特燔祭圈
第六章 城邦之王的地中海

第三部 帝國的身分認同
第七章 第一個腓尼基人
第八章 腓尼基新世界
第九章 腓尼基群島

結論
略縮語對照表
注釋
參考書目
 

图书序言

  • ISBN:9789860767186
  • 叢書系列:Historia歷史學堂
  • 規格:平裝 / 480頁 / 21 x 15 x 3.1 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲

图书试读

用户评价

评分

老實說,光是書名就充滿了某種後現代的挑戰意味。「一群被發明的祖先」這幾個字,聽起來就像是某種高深的學術理論,但作者如果能用一種引人入勝、不讓人生厭的方式來闡述,那絕對是本佳作。我個人對那種抽絲剝繭,將歷史神話還原為社會建構的過程特別著迷。想像一下,一個強大的貿易帝國,其文化遺產卻如此依賴於後世的考古發現和文本解讀,這本身就是一個充滿張力的故事。我猜想,這本書可能運用了大量的比較研究,將腓尼基的歷史與其他如迦太基、甚至更早期的米諾斯文明進行對照,從中找出「被發明」的共同模式。我非常期待看到作者如何處理那些模糊不清的考古證據,如何將碎片化的線索拼湊成一個既有說服力又充滿謙遜的論述。這對於我們在解讀台灣史料時,那種面對日誌、清冊、以及族群口述資料的混雜性,也提供了一種高明的分析工具。

评分

這本關於腓尼基人的書,讓我聯想到許多關於「邊緣民族」如何被主流歷史記載的議題。腓尼基人常被定位在希臘文明的光芒之下,是一個提供技術、扮演中介者的「配角」,但如果他們其實是一個被建構出來的「符號」,而非一個實體的民族群體,那意味著什麼?對於一個長期關注小國寡民如何在宏大歷史敘事中掙扎的台灣讀者而言,這種「不存在」的感覺太過熟悉。我希望這本書能深入探討,當一個群體的物質證據不足時,其文化身份是如何依賴於貿易網絡和文化交換的殘留物來被想像的。這種想像力本身就是一種力量,但也極易被操弄。我預期這本書會提供一個高度批判性的視角,去審視那些看似穩固的古代文明標籤,如何像積木一樣,隨時可能因為新的發現或意識形態的轉變而被拆解或重組。它不只是一場學術的探險,更像是一次對歷史本質的哲學拷問。

评分

讀完這本書的簡介,我馬上聯想到一個非常重要的問題:誰有權力書寫歷史?「不存在的民族」這個說法尤其引人深思。在我們的文化環境中,常常會聽到某些歷史敘事被強調,而某些聲音則被刻意忽略。腓尼基人,這個在古代貿易中扮演關鍵角色的民族,他們留下的文獻稀少,大多透過希臘、羅馬等「勝利者」的視角來被記錄。這本書如果能有效地揭示這種資訊不對等的狀態,那將是一次非常棒的「去殖民化」閱讀體驗。我希望作者不只是在陳述史實的缺失,更在於分析為什麼這種「缺失」會被填補,以及這些填補物——那些「被發明的祖先」——最終如何服務於特定的政治或文化目的。對於一個習慣於在複雜的國際關係中尋找自我定位的台灣讀者而言,了解古代文明如何被後人挪用或誤讀,能幫助我們更清醒地看待今日世界各方對歷史話語權的爭奪。這不僅是一本歷史書,更像是一部關於「詮釋權」的論戰。

评分

這本書的書名真的很有意思,「腓尼基人:一群被發明的祖先、一個『不存在』的民族」,光是看到這個標題,就讓人忍不住好奇心大作。對於我們台灣人來說,歷史和族群的認同常常是個複雜的議題,而這本書顯然也觸及了類似的、關於「建構歷史」的深層思考。我特別期待看到作者如何拆解腓尼基這個過去被描繪得栩栩如生,但現在卻似乎越來越模糊的概念。這種「被發明」的祖先,讓我聯想到我們自己對於南島語族、荷蘭時期、甚至是日治時代的詮釋,總是隨著時代的需要不斷地被重新整理和定義。我猜想,作者在書中或許會深入探討,當一個民族的形象被塑造出來後,它如何影響後世的認同感?是提供了一個強大的文化根源,還是成為了一個難以擺脫的歷史包袱?這種對歷史主體性的探討,無論是對於地中海文明的研究,還是對於我們自身在東亞歷史脈絡中的定位,都極具啟發性。希望這本書能提供一個嶄新的視角,讓我們跳脫傳統教科書的框架,去審視「民族」這個概念的流動性和易變性。

评分

這本書的企圖心顯然不小,它似乎在挑戰我們對「歷史真實性」的既有認知。對於我這種比較偏愛故事性強、但同時又具備紮實考證的作品的讀者來說,這本書如果能平衡好學術深度與敘事流暢度,那將會是近期最值得推薦的讀物。我猜測,作者在論證腓尼基人如何被後世「發明」的過程中,可能會聚焦於他們在文字(字母)、航海技術、以及宗教影響力上的貢獻,然後再質疑這些貢獻在哪些環節被誇大或扭曲,以服務於特定時代的文化需求,可能是文藝復興時期的學者,或是十八、十九世紀民族主義興起時的歷史學家。這種對歷史「工具性」的揭露,總是讓人讀來大呼過癮。畢竟,我們身處的世代,對「權力與知識」的關係有著比前人更深的警惕,而這本書似乎正提供了檢視這個關係的絕佳案例。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有