原序節錄
三
《國學導讀》不是一部教科書,它是一部實用性極高的參考書,也是一部工具書,它如同中文系或國文系課程的檢索,國文學科入門的手冊。
我們編撰《國學導讀》的用意,在使中文系或國文系的同學,或有志報考該學系的青年,以及有志進修是項學術領域的人士,可以通盤了解當前中文系或國文系課程的內涵,進而引導他們進入中國學術或現代漢學的領域。尤其近四十多年來,漢學資料的驟增,研究方法的新穎,科際整合的開拓,已不是停留在就文學研究文學的時代。然而中文界既能掌握新知識的資源,更能以新觀念、新方法、新批評來研究中國學術,開展漢學研究的新里程碑。
我們為了編纂這一部書籍,曾將臺灣地區各大學中文系或國文系的課程加以收集調查,開列出各大學中文系、國文系現行所開列的課程,但以專業課程為主,不包括共同必修課程、教育課程,以及通識課程。然後每一科目聘請名家學者執筆,就該科目的內涵加以報導,寫成導讀。導讀的方向,包括學習該科目的目的,研究的方法,應用的資料,前人研究的成果,未來開展的空間和前瞻性,以及主要參考書等。相信這些導讀的文章,能得到學習者的喜愛,引發後起之秀學習中國學術的興趣,進而進入高深學術的研究,成為未來研究中國學術的新秀。
再版序
「國學」是中國固有的學術,是先賢數千年來所流傳的智慧結晶。倘若以現代學術的分類論之,其內容幾乎無所不包;舉凡考據、義理、文章、經世,都是國學所涉及的範疇。在二十一世紀的今天,科技進展雖如江河奔流,但國學仍具有其不可磨滅的價值,因為它不僅是探究中華文化最重要的源頭活水,更是國人安身立命的唯一所在。
然而國學典籍,既多且雜,想要以有限的時間、精力,在浩瀚的書海中找到正確的方向,進而達到事半功倍的效果,就必須採用有系統、有效率的方法。所以三民書局特邀集國學界各領域優秀出眾的人才,將他們多年的研究與教學經驗整理歸納,以淺近而流暢的文字,編寫出這一套《國學導讀》,以供中文系學生及愛好國學的人士作為入門的書籍。
向來研究國學者無不皓首窮經。儘管已將典籍爛熟於胸,然於引論之際,仍不敢單憑記憶,惟恐一字之誤而貽笑大方。於是逐頁翻索,尋章摘句,雖嫌費時費力,甚至阻斷思緒,但苦無捷徑,只好勉力為之。所幸近年來資訊科技一日千里,電腦網路發展迅速,可供檢索古籍全文的網站日益增加,且漸趨完善。這不但讓檢索省時省力,而且相關論述也可以一目了然,十分方便統計、比較與分析,作全方位的思考。此外,電腦字體工整、清晰,而且修改方便,具有簡單的編輯排版功能,其取代筆墨而成為最便利、普遍的書寫工具,已是時勢所趨。
電腦雖然方便,網路資訊雖然發達,但是因為其所收錄的中文字庫有限,古籍資料常見缺字,若欲引用,則字句不完整;而繁簡字編碼不同,無法對應,亦是使用網路資料時常遇到的問題。適值本書再版,特聘請漢學資料處理專家陳郁夫教授,撰寫「數位中文」一篇,增列於第一冊中,針對中文字庫編碼情形、缺字造字常用方法,以及中文數位化之影響與發展,作詳細的說明和深入的討論,讓《國學導讀》一書能與時俱進,更期盼學者在運用此一現代化的工具時,能受其利而防其弊,藉著數位化的優勢,讓國學研究在資訊時代裡再創新遒。
邱燮友民國九十三年二月二十日