世界名著作品集24:老人與海(附奇力馬扎羅的雪.春潮)【全新譯校】

世界名著作品集24:老人與海(附奇力馬扎羅的雪.春潮)【全新譯校】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

海明威
图书标签:
  • 世界名著
  • 海明威
  • 老人与海
  • 文学经典
  • 小说
  • 外国文学
  • 奇力马扎罗的雪
  • 春潮
  • 全新译校
  • 经典文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  ※二十世紀美國著名大文豪海明威榮獲諾貝爾文學獎及普立茲獎的得獎之作!也是海明威生前最後一部主要作品!也是海明威自認「他這輩子最好的作品」!是海明威於1951年在古巴所寫的一篇中篇小說,於1952年出版。甫出版便銷售數百萬冊,創下出版史紀錄!

  ※本書係根據真人真事描寫,主角聖地牙哥的原型,是來自於古巴老漁夫格雷戈里奧‧富恩特斯。富恩特斯當了海明威的船長和廚師約30年。他於1897年出生於加那利群島的蘭薩羅特島,於22歲時長居古巴,死於2002年,享年104歲。

  ※曾三度改編成電影!1958年同名電影上映,在第三十一屆奧斯卡金像獎上榮獲最佳原創音樂獎及入圍最佳男主角獎;1990年再度被改編,由安東尼昆飾演。獲得艾美獎的肯定;1999年拿下第七十二屆奧斯卡金像獎最佳動畫短片獎。

  面對大海,他要挑戰的是尊嚴;
  面對歲月,他要對抗的是時間;
  面對雪山,他要征服的是自己;
  面對春潮,他要運用的是機智!

  《老人與海》是海明威於1951年在古巴寫的一篇中篇小說,第一次世界大戰結束後,海明威移居古巴,認識了老漁民葛列格里奧‧富恩特斯。1930年,海明威乘的船在暴風雨中沉沒,富恩特斯搭救了海明威,從此,海明威與富恩特斯結下了深厚的友誼,並經常一起出海捕魚。他以此為靈感,寫下了這個膾炙人口的動人故事,是海明威最知名的一部作品,也是海明威生前出版的最後一部小說。出版四十八小時便銷售五百三十萬冊,創下出版史上的紀錄,海明威更以此書獲得了1953年普立茲獎和1954年的諾貝爾文學獎。

  ◎「老人與海」The Old Man and the Sea──
  連續84天都沒釣到一條魚的老漁夫,就在快要絕望之際,一條大魚映入他的眼簾。在經過三天三夜的搏鬥之後,他終於捕獲這條大魚,然而當他奮力把魚拖上岸時,大魚卻被鯊魚啃得只剩下骨架。老人與海的抗爭,充分顯示了人類不向命運低頭的硬漢作風和積極樂觀的人生態度。

  ◎「奇力馬扎羅的雪」The Snows of Kilimanjaro──
  寫於1936年。海明威以流暢的筆法倒敘男主角的生平,包括他的初戀、戰爭經歷,彷彿是對自己一生的回顧和心路歷程,可說是短篇小說的經典。

  ◎「春潮」The Torrents of Spring?──
  海明威只花六天就完成的作品。描述密西根州的北國山城發生的一系列奇事,是海明威早期的中篇小說。

  ※【海明威名言】
  *一個人可以被毀滅,但不能被打敗!人生就是一場無止境的戰鬥,若是向命運低頭,你就輸了!

  *我試著描寫一個真正的老人,一個真正的男孩,一個真正的海,一條真正的魚和真正的鯊魚。但如果我把它們寫得夠好夠真實,它們就能象徵著很多事情。

  *象徵主義是知識分子的新花樣。沒有什麼象徵主義的東西。大海就是大海。老人就是老人。孩子就是孩子。魚就是魚。鯊魚全是鯊魚,不比別的鯊魚好,也不比別的鯊魚壞。人們說什麼象徵主義,全是胡說。

  *每一天都是一個新的日子。走運當然是好的,不過我情願做到分毫不差。這樣,運氣來的時候,你就有所準備了。

  *勝利者一無所獲。

  *自己就是主宰一切的上帝,倘若想征服全世界,就得先征服自己。
 
经典文学的瑰宝:世界名著精品选粹 本书汇集了世界文学史上多部脍炙人口、影响深远的经典之作,带领读者跨越时空,探索人类情感、社会变迁与精神探索的永恒主题。每一部作品都以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,矗立在文学殿堂之中,是理解人类文明不可或缺的精神食粮。 --- 第一部分:人性光辉与生存的史诗 一、《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice) 简·奥斯汀的这部不朽杰作,以其精妙的讽刺笔触和对人情世故的洞察力,描绘了18世纪末英国乡村的社会图景。故事围绕着班内特家的五位女儿展开,核心聚焦于伊丽莎白·班内特与高傲的达西先生之间,从最初的误解、偏见、到最终的相互理解和真挚爱情的演变过程。 小说细腻地刻画了当时社会对婚姻的功利性考量,以及女性在父权社会中的生存困境。伊丽莎白以其机敏、独立和对虚伪的鄙夷,成为文学史上最令人难忘的女性形象之一。她与达西的冲突,实则是傲慢(Pride)与偏见(Prejudice)这两种人类普遍弱点的集中体现。奥斯汀通过幽默的对话和生动的场景设置,探讨了财富、阶级、道德以及爱情的真正价值。本书不仅是一部浪漫小说,更是一部深刻的社会风俗画,揭示了在僵化的社会结构中,个体如何追求真诚与幸福的艰难历程。 二、《悲惨世界》(Les Misérables) 维克多·雨果的《悲惨世界》是一部气势磅礴的法国文学巨著,它以19世纪初的法国为背景,讲述了主人公冉阿让因偷窃一块面包而被判重刑,出狱后在社会偏见和不公中挣扎,最终通过救赎与奉献实现人性升华的史诗。 这部鸿篇巨制不仅仅是关于一个人的命运,它更是对整个人类社会不公、贫困、法律的冷酷以及爱与宽恕力量的深刻反思。小说穿插了对法国大革命后社会政治动荡的宏大叙事,描绘了底层人民的苦难,如芳汀的悲剧、珂赛特的命运,以及学生起义的理想主义。雨果以其博大的人道主义情怀,拷问着“知识与黑暗”、“正义与法律”、“罪恶与救赎”等永恒的哲学命题。其对人物心理的刻画入木三分,情节跌宕起伏,情感真挚动人,是世界文学中人道主义精神的最高体现之一。 三、《呼啸山庄》(Wuthering Heights) 艾米莉·勃朗特的这部作品以其强烈的哥特式浪漫和近乎野蛮的情感张力,在世界文学史上独树一帜。故事围绕约克郡荒原上两个家庭——恩肖家和林顿家——及其下一代之间,错综复杂、充满毁灭性的爱恨情仇展开。 核心人物希斯克利夫,一个被领养的孤儿,他对凯瑟琳·恩肖的爱恋超脱于世俗、超越了生死的界限,变成了一种近乎诅咒的力量。这种爱是占有、是复仇、也是救赎的唯一途径。小说没有采用传统的道德评判,而是将读者置于情感的狂风暴雨之中,体验那种纯粹到令人窒息的激情。勃朗特通过对自然环境的象征性描绘,烘托了人物内心的波澜和宿命般的悲剧色彩,探讨了社会阶层对真挚情感的压抑,以及被压抑的情感如何以扭曲的方式爆发出来。 --- 第二部分:现代性的困境与哲思的探索 四、《变形记》(The Metamorphosis) 弗朗茨·卡夫卡的这部中篇小说,以其超现实主义的开端和极度冷静的叙事风格,成为现代主义文学的标志性文本之一。故事始于推销员格里高尔·萨姆沙一觉醒来,发现自己变成了一只巨大的甲虫。 这部作品是对现代人异化(Alienation)处境的深刻寓言。格里高尔的“变形”不仅是生理上的,更是社会关系和心理层面的崩溃。他无法再履行作为家庭经济支柱的责任,随即被家人——这个原本应该给予他温暖的最小社会单位——视为负担和耻辱。卡夫卡以一种近乎荒谬的精确性,描绘了现代社会中个体价值的脆弱性,以及在官僚主义、冷漠家庭关系面前,个体存在的荒谬与无助。本书是理解20世纪“卡夫卡式困境”的关键入口。 五、《局外人》(The Stranger) 阿尔贝·加缪的代表作之一,是存在主义文学的经典。小说以第一人称叙述者默尔索的视角展开,他是一个对社会规范、情感表达和社会期望表现出彻底漠然的阿尔及利亚人。 故事的开端是默尔索的母亲去世,他没有表现出任何哀悼,随后在阳光下无端射杀了一个阿拉伯人。审判的焦点不再是他杀人的事实,而是他未能按照社会期望在母亲葬礼上表现出悲伤。加缪通过默尔索这个“局外人”,探讨了荒谬(Absurdity)哲学。他认为世界本质上是无意义的、非理性的,而人类的理性需求与世界的沉默之间构成了永恒的冲突。默尔索最终接受了自己的荒诞处境,并在死前找到了某种精神上的自由和与世界达成和解的方式,成为了一个真正诚实于自己内心感受的人。 六、《百年孤独》(One Hundred Years of Solitude) 加布里埃尔·加西亚·马尔克斯的这部魔幻现实主义巨著,是拉丁美洲文学的巅峰之作。它以布恩迪亚家族七代人在虚构小镇马孔多的兴衰史为载体,浓缩了拉丁美洲的历史进程和民族精神。 小说将奇迹、神话、预言与残酷的现实并置,创造了一个既熟悉又陌生的世界。从镇子的建立到最终的毁灭,家族成员们不断重复着相似的命运,挣扎于孤独、禁忌之爱和无法摆脱的宿命之中。马尔克斯运用瑰丽的想象力(如飞天、亡魂归来、持续的失眠症),探讨了历史的循环性、现代化的冲击、政治的腐败以及人类面对时间流逝的无力感。这部作品不仅是一部家族编年史,更是对人类记忆、遗忘与孤独主题的史诗性赞歌。 --- 第三部分:战争阴影与心灵的重建 七、《西线无战事》(All Quiet on the Western Front) 埃里希·玛利亚·雷马克创作的这部反战小说,以第一次世界大战西线战场为背景,讲述了德国青年保罗·鲍默和他的战友们从充满爱国热情投笔从戎,到目睹战争的残酷、精神彻底崩溃的过程。 本书摒弃了对战争的浪漫化描绘,直接将读者推入泥泞的战壕、炮火连天的前线。雷马克通过保罗的眼睛,揭示了战争对一代人的毁灭性影响——它不仅夺走了他们的生命,更摧毁了他们的青春、理想和重新融入和平生活的能力。那些在战场上幸存下来的人,发现自己已经变成了“被战争遗弃的人”,他们与和平世界产生了无法弥合的隔阂。小说以其简洁、有力、充满血泪的笔触,成为了20世纪最强有力的反战宣言之一。 八、《蝇王》(Lord of the Flies) 威廉·戈尔丁的这部寓言小说,探讨了人性的黑暗面和文明的脆弱性。故事讲述了一群英国寄宿学校的男孩在空袭中坠机,流落到一个荒无人烟的热带岛屿上。 起初,孩子们试图建立起民主、理性和秩序的社会结构,推选拉尔夫为领袖。然而,随着时间的推移,代表原始本能、暴力与恐惧的杰克逐渐得势。小说清晰地展现了文明(以火光和搭建住所为象征)是如何一步步被野蛮、迷信和权力欲望所吞噬的。戈尔丁通过这场微缩的社会实验,得出了一个悲观的结论:人类内心深处潜藏着“兽性”,一旦社会约束消失,人性本恶便会显现。本书是对政治哲学、道德基础以及文明本质的深刻拷问。 --- 通过阅读这些文学巨著,读者不仅能欣赏到世界文学的巅峰技艺,更能与人类历史上最伟大的灵魂进行对话,反思我们自身所处的时代与存在的意义。

著者信息

作者簡介

海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)


  美國、古巴記者及作家。20世紀最著名的小說家之一。出生於美國伊利諾州,晚年在愛達荷州的家中自殺身亡。海明威一生感情錯綜複雜,先後結過四次婚,是美國「迷惘的一代」的代表人物。1939年至1960年間,海明威在古巴定居,並於這段期間寫下了聞名於世的代表作《老人與海》,並以此書獲得普立茲獎及諾貝爾文學獎。二次大戰時,則以親身參與西班牙內戰的經歷,寫成著名的《戰地鐘聲》一書。他的作品充滿了獨特的個人風格,對美國文學的發展具有極深遠的影響。

譯者簡介

葉純


  資深翻譯,曾參與過多本經典文學作品的翻譯。
 

图书目录

【出版總序】文學的陽光 VS.生命的陰霾:海明威和他的作品    陳曉林
賞味《老人與海.雪山.春潮》:人的命運與尊嚴    葉純
老人與海
奇力馬扎羅的雪
春潮
*第一部 紅色和黑色的笑聲
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
*第二部 奮鬥求生
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
*第三部 大戰中的男人們以及社會的消亡
第11章
第12章
*第四部 一個偉大民族的消亡以及美國人的形成和敗壞
第13章
第14章
第15章
第16章

图书序言

  • ISBN:9786267025932
  • 叢書系列:世界名著經典
  • 規格:平裝 / 240頁 / 15 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

出版總序

文學的陽光VS.生命的陰霾:海明威和他的作品


  一九五三年,海明威獲得諾貝爾文學獎,評獎委員會所公布的理由,主要是宣稱他對「小說敘事藝術那強而有力、饒具風格的精湛駕馭」;但事實上,眾所周知的是,海明威的作品之所以受到舉世讀者的喜愛與肯定,並非只因在文學技法上的精擅或突破,而更是由於在主題、內容和價值觀上,對現代西方文壇的衝撞和啟發。

  就這個意義而言,因為評獎委員們在視域和膽識上的保守自閉,以致一再與真正偉大的作家、作品失之交臂的諾貝爾文學獎,在當年頒給了海明威,固然是使海明威在文學創作上的成就得以實至名歸的適時之舉;然而,又何嘗不是這個獎藉著對海明威的文學譽望錦上添花,而自證其畢竟尚能慧眼識才的一次契機?事實上,到了海明威推出令世界文壇震撼的名篇《老人與海》之際,他在歐美文學界的地位,及在讀者大眾心目的形象,均已經戛戛獨絕,而且屹立不移了。

  現代文學的掌旗人

  長年以來,海明威是公認的現代主義文學旗手及二十世紀美國傑出作家;但海明威的作品何以既予人以戛戛獨絕的「存在」感受,而又能被推崇為具有普世共通的「經典」意義,卻一直是個眾說紛紜的謎題。海明威作品的魅力,其實就潛藏在這個看似相當弔詭的謎題中。

  包括不少詳研海明威生平的傳記作者,以及深入剖析海明威作品的文學評論家在內,一般咸認海明威是陽剛、勇敢、雄偉、簡潔、明朗的表徵,無論就人格特質或就寫作風格而言,均是如此。這當然是顯而易見的。不過,若是仔細參詳海明威生平及作品可資互相對映之處,便不難發覺:他在文學創作上一貫追尋、探索、表現某種令人神往的明朗與雄偉之境界,與他一直試圖克服生命中那種若隱若現、但呼之欲出的厭煩、壓抑與陰霾,乃是互有關連的情景。

  換言之,海明威藉由文學創作來召喚生命的陽光,庶幾可以克服或抑制那些蠢蠢欲動的陰影。自小,海明威就擁有一顆特別善感的文學心靈,例如他在六歲時即對「人必將死亡」一事有著獨特的感知,並為之顫慄;又如他對性格專斷、不苟言笑、嚴持基督教規戒的母親在感情上十分疏離;對身為醫生的父親在他幼年時帶著他狩獵、釣魚,養成了他日後熱愛大自然的性向非常感念,但對父親在母親面前窩囊瑟縮、一籌莫展,他則深惡痛絕,(父親終於在長期壓抑後自殺,更是海明威一生未曾擺脫的夢魘)。

  海明威作品中,對「父與子」錯綜情結的反覆探索、對兒時與父親在湖畔度假、在印地安營地交朋結友的一再緬懷,都反映了他心中的陽光與陰霾在交互糾纏。

  心靈善感,對生命的陰霾從小就有深刻的體驗;然而稟性英勇,面對死亡的挑戰非但毫不畏懼,還要主動迎上前去。這就是海明威人格特質的殊異之處,也正是海明威文學魅力的核心所在。十八歲,他欲從軍參加一次世界大戰,雖因視力不及格而未果,但他鍥而不捨,次年改以紅十字會救護員的身分投入歐洲戰場。結果卻在首次出勤時即奮不顧身地在炮火中搶救袍澤,敵方大炮轟來,他身中數百塊彈片,體無完膚,不啻死過了一次。後來,他更以報社記者的身分參加西班牙內戰及二次大戰,無不實際投身在隨時可能喪命的第一線。

  海明威作品揭示的真相

  對死亡敏感,卻不斷向死亡迎面挑戰,是海明威呈現的人生真相,也是海明威作品的重要主題。正因為死亡是如此的可怖,戰爭是如此的殘酷,一個人要活下去,就必須對生命中正面的價值或意義,具有明晰的感應。然而,一切所謂神聖的、崇高的、正義的、偉大的宣示或鋪陳,其實都是詐騙;列強為了爭奪資源和市場而狗咬狗的世界大戰,動輒就殺傷上千萬的無辜軍民。在歐洲戰場,海明威看透了英美方面和德義方面都是一丘之貉;然而,人生畢竟需要有救贖,需要有陽光。而愛情的喜悅、審美的意趣,就成為海明威筆下的殘酷世界中最動人、也最引人的救贖。

  從《戰地春夢》到《戰地鐘聲》,再到後期的《渡河入林》,海明威作品一方面揭露了望之儼然的西方文明在本質上所體現的詐騙性與殘酷性,另方面則以愛情和審美作為現代人生所剩餘的唯一救贖。他和《大亨小傳》的作者費茲傑羅、《荒原》的作者艾略特等名家,被歐美文壇公推為「失落的一代」,無非是由於他們以敏銳的文學心靈洞徹了現代人的真實處境,以及現代文明的虛無本質。有了海明威等人,現代文學及時出現了在主題和技法上均迥異於傳統文學的「群聚效應」,足以與現代主義的藝術潮流交光互映了。

  愛情、戰爭、冰山理論

  戰爭、愛情、死亡、狩獵、鬥牛、拳擊、海洋、捕魚……大抵是海明威作品中恆常呈示的場景;以文學創作來召喚生命的陽光與救贖,則是他念茲在茲的題旨。然而,母題儘管顛撲不破,海明威卻精擅於以多重的變奏來敘述故事,鋪陳情節,從而營造出他所獨具的風格與氛圍。以愛情這個母題而言,除了《戰地春夢》的摯愛悲情、《戰地鐘聲》的生死契闊之外,如《太陽依然昇起》的荒蕪之愛、頹廢之美,《伊甸園》那放浪形骸到近乎變態的畸愛,均是別開生面的敘事。而即使同為以成長、啟蒙、洞察真實人生為題旨的短篇小說集,《勝利者一無所獲》、《沒有女人的男人》與《尼克的故事》也皆有各自獨具的結構和意涵。《有錢.沒錢》更為嘲謔貧富懸殊的現代社會,及由此衍生種種不公不義的人生情境,提供了極尖銳的小說範本。

  而海明威能夠如此「強而有力、饒具風格」地駕馭他的作品,主要關鍵在於他對敘事文體的運用,一貫要求做到「極簡」。他出身於報社記者,當年駐外記者報導新聞,為了節省經費,採用所謂「電報體英文」,避用形容詞、副詞,只要精簡明瞭、直接達意即可。海明威在撰寫文學作品時體悟到:「極簡」反而可以創造出獨有的、明朗的風格,故而他刻意以「電報體」作為自己主要的敘事語言;並由「極簡」風格的文字敘述,進而提煉出他自己獨樹一幟的文學創作論綱,即「冰山理論」。海明威認為,文學作品的敘事,除了刻畫必要的場景,便只需寫出動作和對話即可,其餘的一切,應留待讀者自行感知和領會;因此,好的文學作品猶如一座浮在海面的冰山,敘述出來的只有八分之一,另外的八分之七則不需贅述,有如冰山留在海面下的主體。

  「冰山理論」的輝煌例證,當然就是為海明威博得舉世稱道的《老人與海》了。這個情節極單純、但寓意極豐富的中篇小說,迄今仍是英美各名校的文學系必讀必研的小說典範。海明威對生命的終極體悟:「人可以被毀滅,但不可被打敗」,便出現在其中。看來,海明威以文學的陽光克服生命的陰霾,也是在本篇中臻於登峰造極之境。

  賞味《老人與海.雪山.春潮》:人的命運與尊嚴

  舉世作家與文學評論家公認,《老人與海》是海明威小說的登峰造極之作,雖然篇幅不大,但結構之精密、寓意之豐富、象徵之繁複,在在均令人嘆為觀止。海明威於一九五二年出版《老人與海》,翌年即因此書而獲美國文壇上最負盛名的普立茲獎,再一年又獲諾貝爾文學獎;平心而論,在寫出《老人與海》之前,海明威已是世界文壇的重量級人物,但對其作品的文學價值仍不乏見仁見智之爭議,但此篇一出,即連最挑剔的評論者都不得不承認,海明威得獎允屬實至名歸。

  《老人與海》的題旨,既可以簡述為海明威以一幕幕與大海、風暴、鯊魚拚搏的場景,展示個人在艱苦而危險情境下猶自可能保持的尊嚴和自信;也可以提高思維與擬喻的層次,視作寓言性、史詩性的作品,其寓意已涉及如下的「大哉問」:人類意志與大自然威力頡頏下,整個人類的科技與文明是否將終歸徒然的虛無?

  老人千辛萬苦、捨生忘死的拚搏所捕來的大魚,最終仍被海洋中鯊群啃噬得只剩一副白骨,印證了海明威早已透過對世界大戰的反思所體悟的哲理:「勝利者一無所獲」;其實,不斷靠著征服和剝削大自然而滿足貪婪物慾的現代文明,最終又何嘗不會面臨反噬而一無所獲?

  然則,人類如何面對著虛無主義的深淵,而仍得以安身立命,便成為極其嚴肅的問題。在這個意義上,《老人與海》儼然是以老人捕魚指涉人類命運的恢宏史詩,而不僅是勵志性的作品。

  這部作品,起筆就有希臘悲劇的氣勢與韻味。老人接連八十四天未捕到任何漁獲,被人認為倒了「血霉」;但他仍自信馬上便會扭轉局面。他對小男孩說:「八十五是吉利的數字,你想看見我捕到千磅重的大魚嗎?」這儼然是在向不祥的命運挑戰,並公然預言自己的勝出。但弔詭的是,儘管大魚被啃噬一空,老人畢竟帶回了魚骨。

  無可否認,這是他的戰利品,印證了他所強調的「人可以被毀滅,但不可以被打敗」的信念。而老人夢中那隻「威猛生動的獅子」,顯然是一種意象,隱喻在千災百難下亦永不傾頹的人類意志!

  而在同樣寓意豐富的中篇名著〈雪山〉中,那頭僵斃在雪山頂峰上的豹子,則隱喻著海明威將文學創作的重要性視同自己的生命,一旦創作的活力不再,就如矯捷生猛的雪山豹子倏然凍僵,則生命的存在便成為多餘。在〈雪山〉中,海明威藉由虛構臨終的回憶,舉述了他想要寫出卻未能落筆的幾個故事,無論創意、結構或技法均大有可觀。

  〈春潮〉是海明威早年的即興之作,只花了六天時間便一揮而就,是對當時文學名家安德森作品的戲仿與嘲謔,饒具黑色幽默。由於安德森很器重海明威,故而〈春潮〉發表時歐美文學圈頗有針對海明威的議論,認為他對文壇前輩太過無情。但海明威認為戲仿也是一種有趣的表達形式,並不將外界的批評放在眼中。隨著近來海明威作品重新受到歐美文壇的探討,這段文學公案迄今仍在餘波盪漾。
 

用户评价

评分

收到!這裡為您準備了五則以台灣讀者口吻撰寫的、不含《老人與海》內容的圖書評價,每則約300字,風格各異,請參考: 這本《世界名著作品集24》的選編真是讓人耳目一新,雖然我對海明威的作品瞭若指掌,但這本集子裡另外收錄的兩篇,特別是那篇關於馬扎羅雪山的,簡直是神來之筆。我記得年輕時第一次讀到相關的文學評論,就對那種荒蕪又帶著奇異美感的意境非常著迷。這次讀來,才真正體會到作者在描寫極端環境下的人性掙扎時,那種看似平淡卻暗流洶湧的文字功力。特別是譯者在處理一些帶有強烈地理意象的詞彙時,用了非常道地的台灣文學語彙,讓讀者在閱讀時沒有任何隔閡感,彷彿親身站在那冰雪覆蓋的山腳下,感受那股冰冷刺骨的寂靜。整體來說,這兩篇附錄的文字密度極高,值得細細品味,每一次重讀都會有新的體會,尤其適合在冬夜裡,泡上一杯熱茶,靜靜地沉浸其中。比起單純的冒險故事,這種探討存在主義與自我超越的作品,才是真正能觸動心靈深處的經典。

评分

這次選入的篇目,尤其是那篇關於攀登奇力馬扎羅山脈的作品,簡直是極限文學的範本。它探討的不僅是地理上的征服,更是對自身心魔的克服。書中對自然景觀的描寫,那種宏大到令人感到渺小的筆觸,讓我聯想到自己有次去爬玉山時,在接近主峰時那種空氣稀薄、幾乎要放棄的感覺。這次的譯本,在處理那些專業的攀登術語或地理名詞時,處理得相當精準,沒有給我一種「這是外國人才懂的東西」的疏離感。反倒是讓人覺得,無論是東方還是西方的山脈,人類面對自然時的敬畏與渺小感是共通的。這部作品的節奏掌握得非常好,從緩慢的積蓄力量到最後的爆發,張力十足,讀完後讓人久久不能平靜,會開始思考自己人生中那些看似無法跨越的「高山」到底是什麼。

评分

閱讀這本名著集中的《春潮》,簡直就像是搭乘時光機回到了那個充滿變動的年代。這類描寫農村生活和家庭倫理的作品,總有一種難以言喻的厚重感。這次的校訂版本,我特別留意了人稱的轉換和情感的表達,發現譯者在處理那種含蓄內斂的情感交流時,用了非常細膩的中文詞彙,避開了直白的翻譯,成功營造出一種「意在言外」的氛圍。特別是書中幾位女性角色的內心獨白,那種在傳統與革新之間的拉扯,非常能引起現今獨立女性讀者的共鳴。雖然時代背景相去甚遠,但人性中的掙扎與對美好生活的渴望,其實是跨越時間與地域的。這不僅是一本文學作品,更像是一堂生動的社會史課,讓我們得以一窺不同文化背景下,人們如何面對生活的洪流與傳統的束縛。非常推薦給喜歡深度探討社會議題的讀者。

评分

老實說,我對「世界名著作品集」這類套書通常是抱持著一種「買來湊套」的心態,但這一冊的品質真的超乎我的預期。重點不在於篇幅長短,而在於譯者對於原文神韻的掌握度。以附錄的兩篇作品來說,它們的風格截然不同,一篇是關於極限環境的心理探討,另一篇則是對特定社會群體的深度刻畫,這對譯者的功力是極大的考驗。他們成功地在保持原文風格的前提下,融入了台灣讀者熟悉的語境,讓讀者可以很自然地進入故事的情境。例如,有些描述物資匱乏的句子,譯文處理得非常到位,不會讓人覺得是翻譯腔的贅述,反而更凸顯了那種緊繃感。這套書的裝幀設計我也很喜歡,簡潔有力,沒有過多的花俏,把重點完全放在文字本身,對於沉浸式閱讀體驗來說,是個很棒的加分項。

评分

光是看到這本選集裡收錄的《春潮》這篇作品,我就知道這回的編輯團隊真的下了苦功。這篇俄國文學的經典,對於我們在台灣的讀者來說,或許不像某些西方文學那樣普及,但它對社會基層生活細膩入微的描摹,那種濃郁的時代氛圍感,簡直是教科書等級的呈現。讀完之後,腦海中浮現的不是壯闊的場景,而是帶著泥土氣息的,掙扎求生的面孔。我尤其欣賞這次新譯校的版本,它擺脫了過去一些譯本過於文謅謅的翻譯腔,用一種更貼近現代中文閱讀習慣的方式來呈現那些複雜的家族關係和農民的固執。那種欲言又止、卻又充滿生活智慧的對白,讀起來特別有味道。我還特地查了背景資料,發現這些情節和當時的社會背景息息相關,出版社能把這些背景資訊巧妙地融入譯註中,真的是非常貼心,讓讀者在享受故事的同時,也能對歷史脈絡有更深的理解。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有