戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】

简体网页||繁体网页
著者 海明威
出版者 木馬文化
翻译者 陳榮彬
出版日期 出版日期:2022/06/08
语言 語言:繁體中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-15

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

海明威私心最愛作品
現代主義戰爭小說經典,
對戰爭的荒謬與殘暴提出控訴。

  「神聖」、「榮耀」、「犧牲」……
  這些空泛的字眼,總是令我感到尷尬。
  我已經許久不曾見識到真正神聖的事物;
  過去充滿榮耀的一切,已不再榮耀;
  而所謂的犧牲,如果只是埋葬捐軀者的屍體,其他什麼事也沒能為他們做,
  那他們跟宰場裡的牲畜屍體,又有什麼兩樣?

  睽違半世紀,全新繁體中文譯本
  台灣自從一九七八年宋碧雲的譯本,迄今可說已經有四十年未再有代表性譯本出現過——這裡所謂代表性,是指譯者在翻譯時並未因循苟且,參考先前譯本,因此沒有繼承以前譯者所留下來的錯誤。由此可見,我們的確需要一個新譯本,才能夠還原這部海明威經典戰爭小說的真實風貌,讓讀者更正確地理解海明威筆下的故事,還有故事背後的思想與歷史文化背景。

  ※故事簡介
  他來到戰場,為愛,為責任,為信念,
  但愛、責任與信念卻全在戰爭中被壓碾成碎片。

  第一次世界大戰方酣,美國青年亨利・佛德列克志願前往義大利戰場擔任救護車軍官,並邂逅了美麗的英國護士凱薩琳。亨利在一次砲擊中身受重傷,在大後方醫院休養時與凱薩琳重逢,並深深墜入愛河。傷癒後亨利重返前線,卻遭逢了義軍大潰敗。

  憑著毅力與幸運,亨利帶領同袍好不容易安然撤離到後方,同袍卻不幸遭到友軍誤殺,而他則荒謬地被憲兵視作敵方間諜,迫使他得再次逃離。而這一次,他決心與懷有身孕的愛人相偕逃到瑞士。

  但戰爭豈容樂土,殘酷的命運似乎不願意對他們收手……

本書特色

  本書譯者陳榮彬除了是譯作豐富的資深翻譯家,更是鑽研海明威研究的學者,在翻譯本書的過程中,除了爬梳自一九三九年以來《戰地春夢》歷代中譯本的優劣,並參照大量海明威專書、學術論文以及網路資料,對於書中的諸多細節如部隊名稱、地理位置、義大利語、歐戰戰史、社會脈絡⋯⋯等,均有詳實的考據,忠實且正確地還原了英文原著。

  如果如費茲傑羅所推崇的:《戰地春夢》是海明威最棒的小說,
  陳榮彬版《戰地春夢》,可說是近四十年來最佳的中文譯本。

各界推薦

  沒有任何一本書比《戰地春夢》更能幫助讀者了解歐戰的歷史。——約翰・多斯・帕索斯(John Dos Passos,小說家)

  《戰地春夢》是現代版的《羅密歐與茱麗葉》。——艾德蒙・威爾遜(Edmund Wilson,文學評論家)

  《戰地春夢》是海明威最棒的小說。——傑佛瑞・哈特(Jeffrey Hart,美國文化研究學者)

  一部雄心勃勃的作品,故事以謹慎、巧妙、無暇天真的語氣娓娓道來,從此標誌了海明威式的文體。——戈爾・維達爾(Gore Vidal,小說家)
 

著者信息

作者簡介

厄內斯特.海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961)


  英美文學二十世紀代表性作家,1954年諾貝爾文學獎得主。

  生於芝加哥市郊,從小酷愛體育、釣魚和狩獵,高中畢業後隨即進入報社擔任記者。第一次世界大戰爆發,年僅十九歲的海明威志願赴義大利擔任戰地救護車司機,並因遭受砲擊而身受重傷。戰爭帶給他的創傷不僅是生理上的,更是精神上的,此經歷彷彿是他的「文學成年禮」,讓他得以寫出短篇小說集《在我們的時代》與長篇戰爭小說《戰地春夢》。

  戰後旅居巴黎,結識了史考特.費茲傑羅、葛楚.史坦、龐德等作家,開始進入寫作黃金期,1926年出版長篇小說《太陽依舊升起》,初獲成功。1929年發表《戰地春夢》。30年代初,至非洲旅行狩獵。西班牙內戰期間,以記者身分親臨前線,創作了長篇小說《戰地鐘聲》。1950年,發表睽違已久的長篇小說《過河入林》,卻招致許多負評,甚至有論者認為他應該就此封筆。1952年9月,率先刊載於《生活》雜誌的《老人與海》橫空問世,當期創下銷售五百三十萬冊的驚人成績,書本在出版後亦隨即登上暢銷榜。挾此驚人聲勢,猶如重登王座的老拳擊手,接連獲得普利茲小說獎,以及諾貝爾文學獎。

  海明威晚年身體每況愈下,與高血壓、糖尿病、躁鬱症等痼疾頑強搏鬥,1961年7月2日,於自宅用心愛的獵槍自殺。

譯者簡介

陳榮彬


  國立臺灣大學翻譯碩士學位學程助理教授,曾三度獲得「開卷翻譯類十大好書」獎項,譯作《昆蟲誌》(左岸)獲選2018年Openbook年度好書(翻譯類)。出版各類翻譯作品近六十種,近年代表譯作包括梅爾維爾《白鯨記》(聯經)、海明威《戰地鐘聲》(木馬)等經典小說,以及史學作品《美國華人史:十九世紀至二十一世紀初,一百五十年華人史詩》、《美國與中國:十八世紀末以來的美中關係史》(遠足)等。
 
戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

新譯導讀——世界的海明威,海明威的世界
戰地春夢
歷代相關重要文獻之檢討與重要研究書目提要
海明威年表
注釋
 

图书序言

图书试读

外面已經天黑,長長的探照燈燈光在山區四射。在那前線,有時候晚上我們會在路上遇到一輛輛軍卡載著大型探照燈,布署在鄰近陣地的後方,車停在路肩上,由一位軍官指揮,他的手下緊張兮兮地操作著探照燈。我們穿越磚廠,走到最大的救護站。救護站的入口上方用一些綠色枝葉掩蔽起來,上面的樹葉早已在日曬後乾枯,此時被夜風吹得沙沙作響。裡面有一盞燈。箱子上擺了一具電話,少校坐在旁邊講電話。其中一位上尉軍醫說,我軍將推遲一小時展開攻勢。他拿一杯甘邑白蘭地給我喝。我看著用板子搭起來的幾張簡易手術台,各種醫療器具在燈光下明晃晃的,此外還有一些小鐵盆和一個個塞著的瓶子。戈迪尼站在我身後。少校放下電話後站起來。   

他說:「現在開始了,他們又調回原來時間。」   

我看著外面,天空一片漆黑,奧軍的探照燈光線在我們身後的山區四射。不過四周還是繼續平靜了片刻,接著我們後方的大砲才開始狂轟猛炸。   

少校說:「薩伏依!」       

「少校,餐車來了嗎?」他沒聽到我說話,我又問了一次。       

「還沒。」   

一枚大尺寸砲彈落在磚廠裡,在外面炸了開來。接著又是一陣轟隆巨響,在巨響中還可以聽見磚頭、泥土如大雨落下的較小聲響。   

「有什麼可以吃的?」       

少校說:「我們這裡有一點乾燥義大利麵。」     
  
「你給什麼我都要。」       

少校吩咐勤務兵到後面去,拿回一鐵盆已經煮好但冷掉的通心粉。我把鐵盆遞給戈迪尼。   

「有起司嗎?」   

少校吩咐勤務兵再回到那散兵坑裡,語氣聽來不太情願,勤務兵帶回四分之一塊白色起司。       

我說:「謝啦。」       

「你還是別出去比較好。」       

外面有兩個人把東西擺在入口旁。其中一人往救護站裡看。       

「把他帶進來,」少校說。「搞屁喔?難道要我們出去把人抬進來?」   

那兩個醫務兵把人搬進來,其中一位用手托住他的腋下,另一個抬起他的雙腿。   

少校說:「把外套割開。」       

他手裡拿著一把夾著紗布的鑷子,兩位上尉醫官把他們的外套都脫下來。「出去吧,」少校對兩個醫務兵說。   

我對戈迪尼說:「走吧。」       
 

戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

戰地春夢【海明威私心最愛作品,睽違半世紀,全新繁體中文譯本】 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有