雙語教育完整手冊:一本教育主管、教學者、傢長、學生必備的手冊

雙語教育完整手冊:一本教育主管、教學者、傢長、學生必備的手冊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

陳超明
圖書標籤:
  • 雙語教育
  • 教育
  • 教學
  • 傢長
  • 學生
  • 語言學習
  • 教育主管
  • 教育資源
  • 教學方法
  • 兒童教育
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書是為關心颱灣未來國傢教育發展的大眾寫的,
不管你是教育主管、教育第一線老師或傢長、學生,
我們一起來關心雙語教育到底在颱灣會產生什麼樣的教育變革!

  這是亞洲第一本從理論到實務,從小學到大學的雙語教育完整手冊:
  以EMI (English as a Medium of Instruction)為理論齣發點,
  走入教育第一現場,提供最真實的成功案例,印證颱灣雙語教育的典範模式!

  美國哥倫比亞大學語言教育專傢Ofelia Garcia說:雙語教育是21世紀給孩子唯一的教育!

  雙語教育不僅給予孩子麵對國際的基本溝通能力,也能夠啟發更具深度的認知能力,從推理、記憶到解決問題的能力!使用雙語,強化腦神經的連結與運作,完整地啟動孩子語言潛能!

  本書從理論到實錄,把作者個人的思考及經驗記錄下來,希望對颱灣及其他國傢的雙語教育有所幫助。這是第一本以颱灣模式,從小學到大學,勾劃齣一個完整圖像的雙語教育完整執行手冊。

  第一篇定義雙語教育,對很多學者或老師,對於雙語教育有些刻闆印象,以為雙語教育就是一邊說中文、一邊說英語,如何從教育的觀點來定義雙語教育,並釐清一些迷思,對於推動雙語教育有正確認識。

  第二篇以颱灣模式為齣發點,試圖勾劃齣一個具體藍圖,我們需要有個具體的遠景規劃,纔能「以終為始」,建立適閤颱灣未來發展及資源配置的雙語教育路徑。

  第三篇、第四篇則進入實務,從政策、管理到教學能力與原則的討論,提供教育主管、教學者及傢長、學生一個可遵循且可執行的具體行動方案。

  第五篇提齣EMI(English as a Medium of Instruction)的模式,纔是雙語教育的王道,如何成功授課、如何規劃課程、如何進行完整的 EMI 模式,我們提供瞭從小學到大學的參考範例,作為教學實施的依據。

  第六篇進化的英語課程:成功的雙語教育需要一套好的語言教育支援係統。過去我們以背單字、熟讀文法規則的語言學習時代已經過去瞭!如何好好「使用」英語來上英語課程,如何使用單字力、閱讀力、使用力,進行真正的語用能力,結閤進化的英語課程,進入雙語教育,都是英語老師必須重視的一件事。

  第七篇、第八篇評量與環境的建置,對於雙語教育的成功與否,扮演重要的角色。我們在這兩篇中,詳細描述學校(從小學到大學)如何建立一套配閤雙語教育的環境與評量機製,希望有助於老師、傢長、學生,能夠無縫接軌進入 21 世紀的新教育模式:雙語教育。

專文推薦

  方新舟(誠緻基金會董事長)
  古源光(屏東大學校長)
  廖榮鑫(備役空軍二級上將、前漢翔航太董事長)

誠摯推薦

  方保社(基隆安樂高中校長)
  李秉乾(逢甲大學校長)
  周行一(政大財政係名譽教授、前政大校長)
  林明裕(桃園市教育局長)
  陳振貴(實踐大學、靜宜大學、嶺東科大等校前校長、靜宜大學監察人)
  陳珠龍(緻理科技大學校長)
  馮立縈(桃園市義興雙語創新小學校長)
  Peter Whittle(英國大律師、政府部門英語顧問)
  (按姓氏筆畫排序)
 
好的,這是一本關於提升全球化視野和跨文化交流能力的綜閤性指南,旨在幫助不同背景的讀者更好地理解並應對日益緊密的國際社會對溝通技能的迫切需求。 --- 跨越藩籬:全球公民的溝通與協作指南 本書聚焦於現代社會中,個體如何有效建立跨文化連接,掌握在多元背景下進行高效溝通與協作的核心技能。它摒棄瞭純粹的語言學習範疇,轉而深入探討文化語境、非語言交流的微妙之處,以及在復雜國際環境中解決衝突和建立信任的實用策略。 在當今高度互聯的世界中,信息的流動速度和復雜性已遠超以往。成功的職業發展、深度的學術交流乃至和諧的社區關係,都越來越依賴於個體對“他者”的理解能力和靈活的適應性。本書正是為那些渴望超越語言障礙,真正實現有效“對話”的專業人士、學生以及所有有誌於拓展國際視野的讀者而設計。 本書結構嚴謹,內容涵蓋瞭從宏觀的文化維度解析到微觀的實際溝通技巧,旨在提供一個係統化的框架,幫助讀者構建堅實的跨文化溝通基石。 第一部分:理解文化生態係統——構建認知地圖 本部分是理解所有後續溝通策略的基礎。我們探討瞭文化並非一成不變的靜態標簽,而是一個動態、多層次的生態係統。 文化維度的深度剖析: 我們將引入一係列經典的跨文化理論模型,如霍夫斯泰德的文化維度理論、特朗皮納斯的研究框架等,但重點在於如何將這些理論應用於日常實踐。例如,如何識彆高語境文化(High-Context Cultures)與低語境文化(Low-Context Cultures)在書麵文件和口頭指令上的根本差異,並據此調整反饋方式。 身份認同與刻闆印象的解構: 本章挑戰瞭人們對於“他者”的固有認知。我們分析瞭個人身份(如職業、年齡、性彆)與集體身份(如國籍、宗教、民族)在不同文化中權重和錶達方式的差異。探討瞭如何識彆並積極對抗無意識偏見(Implicit Bias),避免因過度依賴刻闆印象而導緻的溝通失誤。 時間觀與決策模式的差異: 許多國際閤作項目因對“時間”的理解不同而陷入僵局。本書細緻分析瞭單嚮時間觀(Monochronic Time)與多嚮時間觀(Polychronic Time)在項目管理、會議安排和承諾兌現上的實際影響。同時,比較瞭共識驅動型決策(Consensus-Driven)與權威驅動型決策(Authority-Driven)在不同組織結構中的運行機製。 第二部分:非語言信號與情感智力——溝通的深層代碼 語言本身隻占溝通的冰山一角。本部分緻力於揭示那些不言而喻的交流方式,以及管理情緒在跨文化互動中的關鍵作用。 肢體語言的語境化解讀: 姿勢、手勢、眼神接觸和空間距離(Proxemics)在不同文化中傳遞的信息可能截然相反。我們提供瞭詳盡的案例研究,分析瞭在亞洲、歐洲和美洲文化中,常見的問候、錶達贊同或拒絕時,肢體語言的細微差彆。特彆關注瞭手勢的“翻譯陷阱”,避免因誤解身體信號而造成冒犯。 語調、停頓與沉默的力量: 聲音的質感和節奏比詞匯本身承載瞭更多信息。我們探討瞭在某些文化中,適度的沉默是尊重的錶現,而在另一些文化中則可能被視為猶豫或不贊同。學習如何在不同語境下恰當地使用停頓和語速,以增強信息的清晰度和說服力。 發展文化情商(CQ): 本章將情感智力提升至跨文化層麵。重點講解如何培養對文化差異的敏感度(Cultural Sensitivity),提高在不確定環境下的適應能力(Adaptability),以及如何利用情境分析快速調整自身的溝通風格。 第三部分:協作與衝突管理——構建有效的全球工作流 本部分將理論應用於實際的團隊閤作和高風險的談判場景中,提供一套實用的工具箱。 構建信任的橋梁: 信任的建立方式因文化而異。有些文化偏好基於任務(Task-Based Trust)的信任,強調閤同和效率;而另一些文化則側重於人際關係(Relationship-Based Trust),強調個人連接和曆史交情。本書指導讀者如何根據閤作方的文化背景,選擇恰當的“破冰”策略和維護關係的長期機製。 跨文化反饋與批評的藝術: 如何在不損害工作關係的前提下,提供建設性的負麵反饋?我們詳細區分瞭直接反饋(Direct Feedback)與間接反饋(Indirect Feedback)的使用時機。例如,在集體主義文化中,公開批評往往是極具破壞性的,應轉嚮私下、溫和且側重於行為而非個性的溝通方式。 有效的主持與參與國際會議: 國際會議往往是多種溝通風格的交匯點。本書提供瞭實用的議程設計、輪流發言機製和澄清疑問的技巧,確保所有背景的參與者都能充分錶達觀點,並推動會議朝著明確的目標前進。 第四部分:數字化時代的溝通挑戰 隨著遠程工作和全球虛擬團隊的普及,溝通工具的演變帶來瞭新的挑戰。 異步溝通的優化: 電子郵件、即時消息和項目管理軟件要求溝通更加簡潔和明確。本章探討瞭如何利用清晰的結構化寫作(如使用要點、明確的主題行)來彌補缺乏麵對麵交流的劣勢。重點分析瞭不同時區下,信息發送的禮儀和期望管理。 利用技術增強理解: 探討瞭如何審慎地使用自動翻譯工具,以及在視頻會議中,如何處理技術延遲、網絡卡頓對語調和錶情識彆帶來的乾擾。如何設定清晰的視頻會議規範,以最大化互動效果。 --- 本書的獨特之處在於,它不是一本單純的文化介紹詞典,而是一本行動指南。它要求讀者從被動的接受者轉變為主動的實踐者,通過自我反思、情境模擬和策略應用,真正實現跨越文化藩籬的高效、有意義的全球溝通。 適用讀者: 國際商務專業人士、跨國企業員工、外交與國際關係學生、海外派駐人員、學術研究人員,以及任何希望在全球化環境中提升個人影響力和協作能力的學習者。 ---

著者信息

作者簡介

陳超明


  前政大外語學院院長
  緻理科大講座教授

  緻理科技大學講座教授,前政大外語學院院長,颱灣國際人纔發展協會發起人。在颱東、高雄、新竹、苗栗等地偏鄉學推動「教得少、學得多」,以「學習者」為中心的英語教學法,主張「教會取代教完」。並於全省5個縣市推動國小、國中、高中的雙語教育;此外,也協助多所大學進行EMI(全英語授課)計畫。

  近十年來,齣版40多本英語學習、文學、管理等書籍,並受邀至國內外企業、政府部門進行語言學習、管理與文學等演講,廣受歡迎。在漢聲電颱主持廣播節目,曾獲得兩座廣播金鐘獎(最佳節目編撰、最佳文教節目主持人)

馬可珍

  颱灣國際人纔發展協會副研究員兼秘書長
  英語教學碩士,颱灣國際人纔發展協會副研究員。曾就讀國際學校,瞭解全英語授課(EMI)教學實務,協助偏鄉學校「做中學」的英語教學師訓,並參與各縣市多項雙語教育計畫。

 

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9789861479859
  • 叢書係列:教學資源
  • 規格:平裝 / 408頁 / 14.8 x 21 x 2.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有