經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達(附QRcode線上音檔)

經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達(附QRcode線上音檔) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

南姞任
圖書標籤:
  • 韓劇
  • 韓文
  • 學習
  • 療癒
  • 實用錶達
  • QRcode
  • 線上音檔
  • 語言學習
  • 文化
  • 影視
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

機智醫生五人幫鮮明又充滿魅力的個性;
帶著創傷的文英、鋼太如何開啟療傷之路;
愛迫CP從調侃中漸漸醞釀、滋長的愛情……

除瞭透過畫麵呈現,颱詞也功不可沒!
透過本書收錄的韓劇颱詞對話、例句解析
讓你更瞭解他們「為何這樣說」
不用隻靠字幕翻譯,你纔能更貼近道地韓語錶達!

本書特色

  【特色一】

  集結《機智醫生生活》、《雖然是精神病但沒關係》、《愛的迫降》三部韓劇中高頻齣現,韓國人照三餐使用的「100句日常慣用語」,如「말씀 편하게 하세요(說話不用那麼拘謹)、그거나 그거나(還不都一樣)、 그냥 해 본 소리(隻是說說而已)」等,解析使用這些慣用語的原因,搭配簡單詼諧的生活例句,讓你用最短時間瞭解各種道地使用情境。

  【特色二】
  本書整理慣用句中單詞的替換方法,想錶達相反的意思或使用在其他情境也能輕鬆套用,另外也針對重要詞彙補充說明,不用再查字典就能掌握單字。每小節看似隻學瞭一句慣用語,實際上已經取得舉一反三的能力,以及多麵嚮的韓文實力!

  【特色三】
  本書統整使用慣用語時的注意事項,大幅降低不瞭解語言文化差異而誤用的機率,再加上補充的韓國文化小知識,更能瞭解慣用語的由來與背景,在潛移默化中提升韓語理解力,降低文化隔閡、提升你的追劇品質!

好評推薦

  LJ|韓文教學YouTuber「Anneyong LJ 안녕 엘제이」
  平常喜歡透過韓劇學韓文的人 一定常常遇到一個睏擾,就是通常韓劇都沒有韓文字幕,從韓劇中發現瞭很多韓國人常用的慣用語或是流行語,常常想學卻又不知道正確的用法到底是什麼。那麼這本《經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達》就幫你解決這個問題啦!精選三部人氣韓劇內的100個例句,讓你更接地氣地學會韓文!

  서유|「韓文知間」小編、《精準掌握韓語發音》作者
  本書選用瞭人氣最高的三部韓劇作為題材,非常適閤喜歡韓劇的韓語學習者們。本書最大的特色在「精選齣韓劇中實用的句子,且提供該句子的前文後句」,讓學習者可以更深刻地瞭解該使用的情境。除此之外,還進一步解釋該句的文法或使用細節,相信讀完本書後一定可以讓韓語用得更加道地。

  林芊蓉|地方韓文水水、《IG韓語貼文日記》作者
  我接觸韓文的時間超過10年,每次追劇時都還是會學習到很多新的韓文用法,因此在創作自己平颱的內容時,也總是會大量參考韓劇,甚至會覺得「如果能把韓劇裡的道地韓文語句整理成冊該有多好?」沒想到EZ KOREA這次齣版的《經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達》真的實現瞭我的願望!無論韓文程度落在哪一個級數,在本書中都能找到對自己的韓語口語日常使用有幫助的內容,是想要說齣更加道地的韓文學習者不可錯過的精彩韓語學習讀物!
 
好的,這是一份不包含您提及圖書內容的詳細圖書簡介,專注於其他類型的書籍,旨在提供詳盡、自然的閱讀體驗: 《古今匠心:探尋曆史深處的物質文明與生活哲學》 內容簡介 本書並非一部宏大的通史敘事,而是一次深入的“物質考古”之旅。我們試圖通過那些被時間淘洗後留存的器物、建築的肌理、日常生活的痕跡,來重新觸摸和理解古往今來的人們是如何生存、思考和構建他們的世界的。從黃河流域的陶器紋飾到羅馬帝國的輸水係統,從宋代文人的書房陳設到工業革命時期工廠裏的蒸汽機,每一件物品都承載著一段沉默的曆史敘事,一種失落的技藝,以及一種與我們截然不同的生活哲學。 第一部:泥土的記憶——從自然到定居的物質嬗變 本部分聚焦於人類文明初期,自然材料如何被馴化、塑造,並最終成為社會結構的基礎。 我們首先考察新石器時代的製陶技術。這不是簡單的燒製粘土,而是一種對火候的精準控製與對泥土可塑性的深刻理解。書中詳盡分析瞭仰韶文化、馬傢窯文化的彩陶圖案,探討這些幾何與動物紋樣背後可能蘊含的原始信仰與社會秩序。我們不僅僅描述“它們是什麼樣”,更深入追問“它們是如何被創造齣來的”,並嘗試復原古代工匠的工作環境與思維模式。 接著,我們將目光投嚮建築的萌芽。從半坡遺址的半地穴式建築到良渚文化的早期颱基,探討早期聚落如何通過簡單的夯土、木材和茅草,建立起對自然環境的防禦與適應。特彆值得一提的是,我們對早期聚落選址的地理學考量進行瞭細緻的分析,揭示瞭早期人類對水文、氣候的精妙把握。 第二部:金屬的榮耀與權力的重量 青銅時代的到來,標誌著人類社會跨越瞭一個重要的技術門檻。本部分著重探討青銅器鑄造的復雜性,以及它如何與早期國傢權力的形成緊密關聯。 書中詳細描繪瞭範鑄法、失蠟法等古代冶金技術的演進過程。通過對殷墟齣土的禮器,如司母戊鼎的研究,我們不僅關注其宏偉的體量,更深入剖析其紋飾(饕餮紋、雲雷紋)的宗教象徵意義,以及這種重型青銅器對社會組織能力(礦産、勞動力調配)的極緻要求。我們認為,青銅禮器是古代政治閤法性的“實體化證明”。 同時,本書也探討瞭鐵器的普及對社會結構的衝擊。鐵器使得農業工具的更新換代成為可能,極大地提高瞭勞動生産率,並最終推動瞭階級分化的加速。我們對比瞭中原地區與北方遊牧民族在鐵器使用上的差異,以期理解技術傳播與文化互動的復雜性。 第三部:文人士大夫的精緻世界——宋代的日常美學 如果說青銅器代錶瞭王權的威嚴,那麼宋代的器物則體現瞭一種深入骨髓的、內斂的審美哲學。本部分聚焦於宋代士人階層的生活藝術。 我們用大量的篇幅來解析“點茶”的儀式與器具。從建盞的“兔毫”、“油滴”窯變,到茶筅擊拂的力度與水溫的控製,茶道不僅僅是飲品,而是一種身心閤一的修行。書中特彆收錄瞭關於宋代傢具“無漆不雅”觀念的探討,研究瞭圈椅、條案的榫卯結構如何追求“自然”與“人體工程學”的完美結閤,這體現瞭宋人對“天人閤一”思想在日常器物上的實踐。 此外,對於宋瓷的研究不再局限於釉色,而是深入到當時的窯場管理、釉料配方(如對瑪瑙、石英顆粒的運用),以及瓷器如何成為士人之間交流思想、標榜品味的載體。 第四部:工業的喧囂與現代性的睏境 從明清的商業繁榮過渡到近代工業革命的浪潮,本書的視角轉嚮西方技術輸入對本土傳統生活方式的衝擊。 本部分將審視蒸汽機的引入、鐵路的鋪設,以及它們如何重塑瞭人們對時間和空間的概念。我們分析瞭19世紀末歐洲城市規劃的演變,從狹窄的哥特式街道到林蔭大道和功能分區,探討城市物質形態如何反映瞭新的社會階級矛盾和公共衛生觀念的誕生。 對於近代工廠生産齣的標準化産品,本書提齣質疑:當效率取代瞭手工的獨特性,人類在“物”與“我”的關係中失去瞭什麼?我們通過對早期攝影器材、留聲機等新奇發明物件的考察,試圖捕捉那個時代人們麵對“機械復製時代”時,既興奮又不安的復雜心緒。 結語:器物背後的哲思 本書的最終目的,是引導讀者認識到,曆史並非隻存在於文字記錄中,它溶解在日常使用的每一個物件裏。理解古人的工具、衣著、居住空間,就是理解他們的恐懼、他們的渴望、他們的知識體係。每一次觸摸一件古老的器物,我們都是在與曆史進行一次無聲的對話,從而更清晰地審視我們自己所處的“物化”時代。這本書是一本關於“如何觀察”的指南,它教會我們如何透過物質的錶象,窺見人類精神的幽微麯摺。

著者信息

作者簡介

南姞任 (남길임)


  慶北大學國語國文學係教授
  慶北大學語言資料研究中心所長
  延世大學國語國文學係博士

金鎮雄 (김진웅)

  美國德州大學(奧斯汀分校)語言學博士
  慶北大學國語國文學係教授

宋賢珠 (송현주)

  慶北大學國語國文學係博士
  慶北大學國語教育係教授

安義正 (안의정)

  延世大學語言資訊學閤作課程博士
  延世大學大學部講師

黃銀霞 (황은하)

  延世大學語言資訊學閤作課程博士
  培材大學國語國文韓國語教育學係教授

徐恩英 (서은영)

  慶北大學語言資訊研究中心研究員
  慶北大學國語國文學係博士肄業
  慶北大學國際交流處講師

吳善姈 (오선영)

  慶北大學國語國文學係博士肄業
  慶北大學國際交流處講師

李秀真 (이수진)

  慶北大學國語國文學係博士肄業
  慶北大學國際交流處講師

玄英熙 (현영희)

  慶北大學國語國文學係博士
  慶北大學國際交流處講師

圖書目錄

PART 1슬기로운의사생활機智的醫生生活】
1. 난 의사도 아니야 我根本不算醫生
2. 아주 명의들 났네 還真是齣名醫瞭呢
3. 눈 풀어 不準瞪我
4. 들어가세요 休息吧
5. 말씀만이라도 감사합니다 就算隻是說說也很感謝/謝謝你的好意
6. 하루 참 길다 真是漫長的一天
7. 별걸 다 들고 다닌다 真是什麼東西都帶著呢
8. 말이야 쉽지 說起來容易
9. 아빠의 청춘을 바쳤던 곳이라고 할 수 있지 可以說是爸爸奉獻青春的地方
10. 모솔과 노총각은 신경 끄시고 母胎單身和老男人都別管
11. 아빠 옛날에 나이트라는 곳에서 살았다 그랬어 她說爸爸以前都住在叫夜店的地方
12. 사람 그렇게 안 봤는데 本來不覺得他是這種人
13. 꼬인 게 없죠 一點都不彆扭
14. 상상 그 이상이다 超乎想像
15. 그렇게 말씀이 많으시더라 意見還這麼多
16. 이 세상 맛이 아니다 不屬於這世界的美味
17. 와, 미쳤네 哇,簡直瘋瞭
18. 살다 살다 별일을 다 겪는다 這輩子活著真是什麼怪事都遇得到
19. 당 떨어져 血糖都下降瞭
20. 완전 수도꼭지시네 簡直是水龍頭呢
21. 잠깐 갔다 와서 結過一次婚
22. 이래 봬도 마음은 청춘이야 別看我這樣,我內心還是很青春的
23. 저기, 말씀 편하게 하세요 那個,您說話可以不用那麼拘謹
24. 골프가 하나도 눈에 안 들어와 眼中完全沒有高爾夫球
25. 휴대폰을 아주 그냥 끼고 살아요 簡直手機不離身
26. 말 같지도 않은 소리 하고 있네 這簡直太不像話瞭
27. 한다면 하는 성격이야 說到做到的個性
28. GS의 운명이 달렸어 這關係到一般外科的命運
29. 그러고 보니 這麼一想
30. 봤지? 봤지? 看到瞭吧?看到瞭吧?
31. 그게 그렇게 되나? 有辦法那樣嗎?
PART 2  사이코지만괜찮아雖然是精神病但沒關係
32. 뱃속에 뭐가 들었나? 肚子裡裝瞭什麼嗎?
33. 그게 호환 마마보다 무서운 건데 比老虎和天花還可怕
34. 수술이고 뭐고 나 몰라라지? 不論手術或其他事都不管就對瞭?
35. 감이 안 좋아 感覺不妙
36. 태생이 그래 天生就這樣
37. 병든 닭처럼 앉아 있는 게 像隻生病的雞一樣坐在那裡
38. 찍소리도 안 하고 얌전히 기어나와? 一聲不吭就這樣乖乖離開?
39. 제발 1절만 해 拜託妳適可而止
40. 그 유명인이 우리 병원에 떴다면서요? 聽說那個名人齣現在我們醫院啊?
41. 이거 몇 푼이나 한다고 這能值幾分錢
42. 이 동화책 안 본 눈 삽니다 真希望我沒看過這本童話書
43. 너 쥐약 먹었냐? 你吃瞭老鼠藥嗎?
44. 왜 자꾸 매를 벌어? 為什麼老是自己討打?
45. 이 동네 개도 알아 連附近的狗都知道
46. 얼굴이 반쪽 됐어 臉都剩下一半瞭
47. 간도 쓸개도 다 빼 줬어 把肝和膽都給你瞭
48. 나 때문에 걱정돼서 병원 짼 거야? 你是因為擔心我纔翹掉醫院的工作嗎?
49. 간 본 거야? 試水溫嗎?
50. 우리가 함께해 온 세월이 얼마인데 我們共度瞭多少歲月啊
51. 먹고 죽으려고 해도 없는 형편에 連吃飽再死的錢都沒有
52. 저거 조만간 일 치겠는데? 這傢夥遲早會闖禍
53. 넌 적당히가 없잖아 你根本不懂得適可而止啊
54. 나 어때? 我怎麼樣?
55. 이제 와서 현타가 온 건 아닐 거야 不會現在纔意識到現狀
56. 본의 아니게 여기서 이렇게 하게 되네? 非齣於本意地在這裡做這些事呢
57. 너하고 아름이랑 그렇고 그런 사이인 거 你和雅凜是那種關係的事
58. 약속 시간이 살짝 떠서 離約定時間還有點空檔
59. 형이랑 치고 박고 싸우는 거 跟哥哥拳打腳踢地打架
60. 아저씨가 계 탔죠 是大叔賺到瞭
61. 역시 피는 못 속여 果然血緣是騙不瞭人的
62. 가서 깨만 볶다 온 거 아니야? 是不是隻跟人傢濃情蜜意完就迴來?
63. 약속을 무슨 개똥으로 아나? 把約定當狗屎嗎?
64. 그게 무슨 개뼈다귀 같은 소리야? 你在說什麼啊?

PART 3사랑의불시착愛的迫降】
65. 온몸에 힘이 풀려 가지고 全身無力
66. 무슨 일을 이따위로 해? 怎麼把事情辦成這樣?
67. 이 봐, 이 봐 看吧,看吧
68. 30억 넣었다가 휴지 조각 됐잖아 投瞭30億進去,結果全變成廢紙碎屑瞭
69. 비누 하나로 씻으라 할 땐 언제고 之前還叫我一塊肥皂洗全身
70. 간첩, 약혼녀, 다 좋다 이거야 間諜、未婚妻,這些都可以接受
71. 성격 차이 가시죠? 就說是個性不閤吧?
72. 상장은 상품 주라고 있는 거지 頒獎狀就是為瞭要送獎品啊
73. 이 와중에 무슨 드라마? 這種時候還提什麼電視劇?
74. 망할 놈의 와이퍼가 없어 가지고 都是因為沒有那該死的雨刷
75. 일종의 파혼 애도 기간이랄까? 算是種婚約破局的哀悼期嗎?
76. 땅이 꺼져라 한숨 쉬고 壓垮地闆的沉重嘆息
77. 나 확 안 가는 수가 있어 我可以馬上決定不走喔
78. 한 번 보고 말다 隻見一次就不會再見
79. 어떻게 그렇게 생긴 대로 노는지 怎麼會真的跟她的長相一樣糟
80. 약속이나 한 듯이 就像是說好的一樣
81. 알 만한 양반이 應該是很懂規矩的人
82. 술 먹는 방법도 여러 가지다 為瞭喝酒花樣還真多
83. 왜 그러고 섰어요? 你幹嘛站在那裡?
84. 그건 네가 알 거 없고 這不關你的事
85. 그쪽한테 아주 홀딱 넘어갔던데? 纔一下子就被你騙倒瞭?
86. 공들여 밑밥 까는 거잖아 費盡心思投下誘餌
87. 서로 선만 잘 지키면 隻要遵守彼此的底線
88. 성질 낸 내가 뭐가 돼요? 那發脾氣的我成什麼瞭?
89. 상처 좀 받을 것 같다 싶으면 선빵 날리고 感覺快要受傷就先發製人
90. 나도 그냥 해 본 소리예요 我也隻是說說而已
91. 그거나 그거나 還不都一樣
92. 혹시 모르니, 한 장 더 以防萬一,再一張
93. 나 잡아 봐라 來抓我啊
94. 눈에서 레이저가 막 나오길래 眼睛都發齣雷射光瞭
95. 못 볼 거라도 봤습니까? 難道你看瞭不該看的東西嗎?
96. 불난 데 기름을 붓겠다고? 你想要火上加油嗎?
97. 리정혁 냅두면 如果放任李正赫不管
98. 판이 확 뒤집어질 수 있어 有辦法翻盤/逆轉局麵
99. 똥 씹은 표정이네? 一副吃到屎的錶情
100. 그렇게 못 잡아먹어서 싸웠는데 恨不得把我宰來吃、跟我吵架

圖書序言

  • ISBN:9786267164310
  • 叢書係列:EZ Korea
  • 規格:平裝 / 224頁 / 14.7 x 21 x 1.45 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

前言

  曾用美劇、英劇學習英文的人就會瞭解,我們聽不清演員在劇中快速念過的颱詞,就算想辦法找到劇本也不容易讀懂。然而劇中齣現的用語大多為日常或慣用語,因此當我們查詢陌生用語時,不論是字典或文法概論書通常都無法明確解釋其中的脈絡與意義,這對所有語言來說都是普遍現象,而想透過韓劇即時學習韓語及韓國文化的外國學習者,肯定也會遇到這樣的睏境。本書的目標讀者為想透過韓劇學習韓語的學習者,我們分別從不同電視劇中選齣高頻率使用的韓語日常用語,並以字典形式列齣。

  從本書的書名《經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達》便可得知,此書的特徵可概括為以下三點。第一,本書列齣的100個語句為韓劇中經常齣現、韓國人「照三餐」使用,但尚未登錄於字典的用語,如「말씀 편하게 하세요(說話不用那麼拘謹)、그거나 그거나(還不都一樣)、그냥 해 본 소리(隻是說說而已)、나 잡아 봐라(來抓我啊)」等以「句子」為單位,故未被收錄於現有字典或教材的用語;第二,書中生動有趣的例句皆來自近年播映,並在海外獲得廣大迴響的電視劇颱詞,研究團隊從Netflix與微博的超人氣排行榜中精選三部韓劇,並將其中實際齣現的對話編入例句;第三,本書為係列書企畫之一,是2020年12月在韓國齣版之《超人氣韓劇教你的實用韓文錶達:秘密森林、太陽的後裔、孤單又燦爛的神-鬼怪》的續作,作者團隊希望透過這一係列的書籍,幫助韓語學習者透過韓劇中的用語熟悉韓國語言文化,並且不仰賴字幕就能欣賞韓劇。

  本書的目標讀者為平常愛看韓劇,想從韓劇學習日常韓語的中高級學習者。藉由本書的幫助,學習者將能透過韓劇習得各式各樣的韓語錶現與文化;再者,學習者不隻能學到該用語的相關詞彙及文法,還能接觸與談話情境相關的豐富韓國文化風俗。除此之外,想使用有趣的韓劇情節教授日常用語及文化的教學者也是我們的目標讀者,教師們可使用本書作為主要或輔助教材,對韓語口語教學將有相當大的幫助。

  本書集結瞭同為韓劇熱血粉絲的語料庫語言學者、字典學者的熱情,以及作者團隊觀看、分析各自喜愛的韓劇,再經過撰寫纔得以問世。感謝慶北大學語言情報研究中心的安眞山、薑侖希教授,他們在齣書過程中一同研究製作YouTube影像學習資料,並思考如何實際運用;另外也要感謝同意我們使用劇本內容的編劇協會。最後,更要在此感謝即使齣版過程遇到劇本著作權、內頁插圖等多重難題,仍理解我們的寫書意圖,並爽快答應齣版的韓國文化社社長金珍洙、部長趙正欽,以及擔任編輯的金姝悧代理。
 
2021年 南姞任集結所有作者之意 代筆

用戶評價

评分

我本來對這類「聯名」或「主題式」教材是抱持著懷疑態度的,總覺得內容會很膚淺,隻是掛個韓劇的名頭來吸引人氣,實際內容可能跟一般的入門書沒啥兩樣。沒想到這本《經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達》居然在實質內容的紮實度上給我一個大驚喜。它不隻是簡單的「A:你好,B:你好」那種對話,而是真的深入探討瞭韓語在不同情境下的「敬語層次」和「親疏遠近」的變化。 比如,同樣是「吃飽瞭嗎?」,在跟長輩說、跟同輩說,跟曖昧對象說,語氣和用詞的差異,書裡都有非常細膩的區分,這點非常關鍵,因為學韓語最怕的就是不小心失禮。而且,它不會隻停留在「會說」的層麵,還會解釋為什麼韓劇角色會這樣說,背後可能蘊含的文化意涵。這種「知其然,更知其所以然」的教學方式,讓我的學習不再是死記硬背,而是真正理解瞭語言的靈魂。音檔的品質也是一流,旁白清晰、語速適中,還能下載到手機裡隨時複習,這對我這種常常忘東忘西的人來說,簡直是救命稻草。總之,這本書的深度遠超我的預期,絕對是韓劇迷的必備良伴。

评分

這本韓語教材真的超適閤我這種半吊子學習者,你知道嗎,我之前買過好幾本號稱「實用」的書,結果不是文法超難懂,就是內容老掉牙,根本沒辦法在日常生活中派上用場。但是這本《經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達》完全不一樣!它巧妙地結閤瞭韓劇迷最愛的元素,讓你感覺不是在「讀書」,而是在「追劇學韓語」。我特別喜歡它選的那些經典橋段,像是在咖啡廳點餐、跟朋友抱怨工作壓力大、或是聽到男主角說齣那句「我會保護你的」時,書裡馬上就會把對應的韓文句子拆解開來教你。 光是看那些劇照和對話,我就覺得親切感爆棚,學習的動力自然而然就來瞭。而且最佛心的是,它還附瞭QR Code可以連結到線上音檔。現在很多書隻給光碟,誰還在用光碟機啊?QR Code超方便,通勤的時候滑一下手機就能聽標準的韓語發音,不管是語氣、連音還是尾音的處理,都能聽得一清二楚。我發現很多時候,光是聽發音,口說能力就進步瞭不少,因為你會更注意那個「感覺」。這本書的編排設計也很用心,不會一次塞給你太多東西,都是一小段一小段的,很適閤我這種容易分心的人。如果你也是那種被傳統死闆韓語課本搞到快放棄的人,真心推薦你試試這本,保證讓你重燃對韓語的熱愛!

评分

身為一個在辦公室常常需要跟韓國客戶或同事溝通的上班族,我的需求其實很務實:我要快速上手,而且要顯得專業又不失親切感。說實話,很多補習班教的都是超級製式的「標準韓語」,講起來有點像機器人。這本《經典療癒韓劇教你的實用韓文錶達》雖然主打療癒韓劇,但它提供的錶達方式卻意外地「接地氣」。它教你的很多句子,都是那種聽起來很自然、很流暢的口語錶達,而不是書本上的那種翻譯腔。 我發現,當我試著在郵件結尾或開會時加入一兩個書中學到的道地韓語片語時,韓國同事們的反應都蠻正麵的,感覺拉近瞭距離。書裡對發音細節的處理也非常到位,特別是韓語裡那些很難發準的濁音和平行音,書中透過搭配特定的韓劇場景,讓人更容易在腦中建立起「肌肉記憶」。光是透過聽音檔模仿那些主角們帶著情感的語氣,我的聽力和口說的協調性就進步不少。如果你不隻是想在電視機前看懂劇情,而是想真正把韓語融入生活和工作,這本書的實戰價值非常高,它幫我打通瞭從「理解」到「應用」的最後一哩路。

评分

說真的,我對韓文的學習一直抱持著一種「三天打魚,兩天曬網」的態度,尤其對那些專門講文法結構的書完全提不起勁,感覺學起來都像在背字典。但是這本的切入點真的太聰明瞭,它直接從「情境」齣發。你看,韓劇裡那些讓你心動、讓你爆笑、讓你跟著一起哭的時刻,它都能馬上幫你抓齣那個關鍵錶達。例如,當女主角被誤會時,她那種帶著委屈又無奈的語氣,書裡就有教你怎麼用韓語把那種複雜的情緒錶達齣來,而不是隻學到「我很抱歉」這種單調的講法。 這讓我在看劇的時候,腦中會自動把字幕翻譯成剛學的句子,然後試著在心裡複誦幾次,這樣纍積下來,很多道地的慣用語就自然而然地記住瞭,根本不用刻意死背。另一個讓我驚豔的地方是,它的「實用性」真的有做到。書裡涵蓋的場景非常貼近韓國年輕人的生活,像是點外賣啦、跟朋友約齣來「喝酒聊天」啦,這些都是教科書裡不太會教,但你真的齣國會馬上用到的對話。這本書的設計哲學就是:先讓你感動,再讓你開口說,而不是先讓你搞懂複雜的時態變化。對於我這種「文化愛好者轉語言學習者」來說,這簡直是打開瞭新世界的大門。

评分

我一直覺得,學習語言最難的就是「堅持」下去,特別是當你遇到撞牆期時,很容易就想把課本丟在一邊。但這本教材最厲害的地方,就是它把「療癒」的精神貫穿瞭整個學習過程。韓劇本身就是一種療癒的來源,作者很巧妙地利用這種情感連結,讓學習韓語變成一件很享受的事情。它沒有給你那種「今天必須背完一百個單字」的壓力,而是讓你沉浸在那些觸動人心的劇情對白裡。 我記得有一次我工作壓力超大,本來打算放棄複習瞭,結果隨手翻到書裡一個關於「朋友互相打氣」的單元,那些溫暖的對話和句子,讓我真的感覺被治癒瞭。那種感覺就像是,我在學韓語的同時,也在跟著劇中的主角們一起經歷瞭他們的喜怒哀樂。而且,書裡提供的QR Code音檔,不隻是單純的朗讀,我感覺聽起來的「情緒錶達」非常到位,每個發音者都像是劇中人物本人在說話一樣。這讓我在模仿的時候,不隻是在學發音,還在學著如何用韓語錶達情感。總結來說,它成功地把學習變成瞭一種「追劇的延伸樂趣」,而不是一項硬性的任務,這對於維持學習熱情至關重要。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有