世紀詩人艾略特

世紀詩人艾略特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

黃國彬
图书标签:
  • T
  • S
  • 艾略特
  • 现代诗歌
  • 诗歌
  • 文学
  • 西方文学
  • 英美文学
  • 经典文学
  • 文化
  • 艺术
  • 现代主义
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

世紀詩人艾略特是唯一能以籃球場為講堂的詩人,媲美當代熱門歌星
鑽研艾略特半世紀的黃國彬教授,深入解析其詩作、戲劇、評論迷人之處
從人物、現代文明、哲學和宗教思想探究其創作藝術
佐以大量詩作賞析與評論,全方位解讀艾略特
 
  艾略特是一位能以籃球場為講堂的詩人,風靡人數之多,足以和當代熱門歌星演唱會的規模匹敵。他的詩作充滿現代感,滿足讀者的心靈渴求;他以犀利、動人──甚至惑人──的評論左右詩壇風尚;每有作品推出,必廣受矚目,《荒原》和《四重奏四首》尤其如是。二十世紀文壇,幾乎言必艾略特,教必艾略特,評必艾略特。一九四八年,艾略特獲得諾貝爾文學獎的肯定;一九九九年進而榮登「世紀詩人」的寶座。
 
  黃國彬教授接觸艾略特的時間超過半個世紀,研究、評論、教學,無一不是艾略特;自二○○三年起,更著手翻譯、出版《艾略特詩選》,其中包括《荒原》、《四重奏四首》等名篇。本書集黃國彬數十年鑽研艾略特之大成;詩作之外,兼及戲劇、評論,以至詩人生平;並大量參考同時代的評論資料,詳細推敲歸納,以獨特觀點闡述艾略特創作的脈絡與特色。
 
  艾略特的詩作,既寫現代文明和宗教哲理,也寫各種各樣的人物。眾多人物中,不論是《荒原》裏滿臉暗瘡的文員、性冷感的女打字員、吃避孕丸的女人、口袋滿是葡萄乾的商人,還是《J.阿爾弗雷德.普魯弗洛克的戀歌》裏未老先衰的中年男子、《一位女士的畫像》裏寂寞的女士,都刻畫得栩栩如生,能準確反映各人物的年齡、性別、職業、心理、性格,以至社會階層。
 
  艾略特詩作涵蓋個人成長經驗、哲學論述和宗教思想;其中以宗教思想最為突出,來源包括印度典籍、《聖經》和基督教其他作者的名篇。
 
  艾略特的詩以晦澀難懂著稱,黃國彬大量徵引評論資料,抽絲剝繭,探究其中緣由;更從音樂的角度切入,聆賞詩人用文字奏出起伏、跌宕、頓挫。
 
  本書全方位呈現、評價世紀詩人艾略特,並闡述西方文明簡史,為讀者提供一個嶄新的宏觀視野。
 
本書特色
 
  ★ 繼翻譯《艾略特詩選》之後,黃國彬教授深入艾略特的詩作世界,深入淺出評析,透過他獨特的觀點,了解這位世紀詩人的重要與地位崇高的原因。
怀旧的远方:一座城市的情感地图 作者: [此处可填写一位虚构的、具有历史感和文学素养的作者姓名] 页数: 480页 开本: 16开 装帧: 精装,附赠手绘城市插图集 ISBN: [此处填写一个虚构的ISBN号] 内容简介: 《怀旧的远方:一座城市的情感地图》并非一部传统的城市编年史,而是一部渗透着时间灰尘、弥漫着旧日气息的私人史诗。它以一个被时间遗忘的欧洲港口城市——“维斯塔港”(Vistaport)——为中心舞台,展开了一幅横跨近一个世纪的人间浮世绘。 本书深入挖掘了那些散落在记忆角落、被现代喧嚣所掩埋的细微生活肌理。作者以细腻入微的笔触,勾勒出维斯塔港从二十世纪初的繁荣鼎盛,经历两次世界大战的创伤与重建,直至七十年代经济转型期的复杂面貌。这不是关于宏大政治事件的记录,而是关于“人”——那些在码头上搬运货物的失语者、在狭窄巷道中低语的情侣、在老式咖啡馆里试图挽留逝去时光的知识分子——的故事。 第一部:海风与蒸汽(1900-1930) 维斯塔港,如同一个巨大的、呼吸缓慢的生物,在铁轨与海浪的交响中苏醒。第一部分集中描绘了这座城市在“美好年代”的金色光泽。作者没有直接描写工业革命的成果,而是通过描绘清晨第一批鱼贩子与码头工人的汗水气味,来展现那个时代最原始的生命力。 我们跟随主人公之一,年轻的钟表匠雅各布,看他如何在齿轮的精确定位中,试图捕捉和留住稍纵即逝的瞬间。雅各布的学徒生涯,穿插着城市里第一批有声电影院的开张,以及上流社会在老剧院里那些华而不实的社交辞令。历史的伏笔在此处若隐若现:经济的潮水正在上涨,但底层民众的贫困像海边常年不散的雾气一样,沉甸甸地笼罩着一切。 特别值得一提的是,作者花了大量篇幅描写城市里的“光”与“影”。夜晚,煤气灯投射在湿漉漉的鹅卵石路面上,形成奇异的几何图案,而那些等待船只归来的女人们,在窗边默默编织的毛衣,成了那个时代最坚韧的象征。 第二部:裂痕与回声(1930-1950) 战争的阴影以一种缓慢而令人窒息的方式渗透进维斯塔港的日常肌理。本书的第二部转向了内心的疏离感和物质的匮乏。作者不再专注于描绘宏伟的战争场面,而是聚焦于“缺席”:父亲出征后空置的餐椅、突然被禁唱的民谣、以及墙上被匆忙涂抹掉的宣传标语。 一个关键的叙事线索围绕着城市图书馆的临时关闭展开。图书管理员艾莉莎,一个坚守古典文学的女性,在封锁期间秘密地组织了一群年轻人,在地下室里用残破的油墨复印被禁的书籍。这些书籍的内容并非政治宣言,而是关于遥远国度的自然风光和不朽的爱情故事——这是一种精神上的“抵抗”,一种对美的、近乎顽固的坚守。 这一部分探讨了“记忆的碎片化”。当历史被重写或被沉默时,个体如何通过收集旧信件、保存一块被炮弹炸裂的瓷砖,来重建自己与过去世界的联系。城市结构也开始发生变化:古老的广场被临时搭建的防御工事所取代,过去的优雅变得仓皇和实用。 第三部:重塑与遗忘(1950-1975) 战后的重建带来了新的希望,但同时也带来了新的疏离。维斯塔港试图拥抱现代性——钢铁和混凝土开始取代砖石结构。作者通过描写城市规划师和一批年轻建筑师的冲突,揭示了传统与现代之间的拉锯战。 “怀旧”在这里成为一种被批判的对象,被视为阻碍进步的“感伤病”。然而,本书的视角是同情的:那些被拆除的老房子里,沉睡着几代人的欢笑与争吵。新建立的标准化公寓楼虽然高效,却失去了街道上邻里间可以听见彼此生活声响的亲密感。 最后一个重要的情节发生在城市边缘一个废弃的游乐场。那里曾是雅各布和艾莉莎年轻时约会的地点。几十年后,当他们重访此地时,曾经的欢快尖叫被海鸥的鸣叫所取代。作者借此探讨了“遗忘的必要性”与“纪念的义务”之间的矛盾。城市必须向前走,但代价是什么?我们是否因为过于急切地向前看,而错过了脚下那些有价值的根基? 整体风格与主题: 《怀旧的远方》的文字风格沉郁而富有音乐性,大量运用感官意象——铁锈的味道、海盐的咸涩、冬日壁炉里木柴燃烧时发出的噼啪声。本书避开了直接的道德评判,而是通过多重视角的交织,让读者自行感受时间的流动、情感的重量以及一座城市如何像一个生命体一样,经历诞生、繁荣、创伤与更迭。它邀请读者放慢脚步,去聆听那些不再有人讲述的故事,去感受那些被遗忘在墙角的微小而永恒的人类情感。这是一封写给所有经历过变迁的城市的情书,字里行间充满了对逝去时光的温情回望与深刻的理解。

著者信息

作者簡介
 
黃國彬
 
  香港人文學院院士,香港翻譯學會榮譽會士;曾任嶺南大學翻譯系韋基球講座教授兼主任,現代中文文學中心主任,香港中文大學翻譯系講座教授、研究教授兼主任,香港中文大學文學院副院長(研究),香港中文大學人文學科研究所所長,大學教育資助委員會 (University Grants Committee) 研究評審 (Research Assessment Exercise) 人文學科小組召集人;亦曾在香港中文大學英文系、香港大學英文與比較文學系、加拿大約克大學語言、文學、語言學系任教。
 
  黃國彬的詩和散文,多年來為香港校際朗誦節的朗誦材料;詩作和散文多篇,列入香港中學會考中國語文科課程;散文集《琥珀光》於一九九四年獲第二屆香港中文文學(散文組)雙年獎;已出版詩集十四本、詩劇一本、詩選集一本、散文集八本、文學評論集九本、文學評論集(合著)一本、翻譯研究論文集兩本、翻譯究論文集(合編)一本、英語翻譯研究專著兩本、英語翻譯研究論文集(合編)三本、英語比較文學論文集一本、收錄多種文類的選集一本;翻譯除但丁《神曲》、莎士比亞《哈姆雷特》、《艾略特詩選》中譯外,尚有中詩英譯一本、中英雙語詩選(合著、合譯)一本以及尚未結集的中文作品英譯,英文、法文、意大利文、德文、西班牙文詩歌中譯多篇;中、英學術論文經常發表於香港和海外的學術期刊;研究範圍包括文學翻譯、翻譯研究、語言研究、中國古典文學、中國現代文學、歐洲文學、比較文學。
 

图书目录

代序
艾略特年表
第一章 以籃球場為講堂的詩人
第二章 艾略特詩中的人物
第三章 艾略特詩中的現代文明
第四章 談宗教、說哲理、發議論的藝術
第五章 從「字字安舒」到語語合律
第六章 世紀詩歌
第七章 晦澀探源
第八章 模擬音樂的作品
第九章 艾略特的戲劇
第十章 評論家艾略特
第十一章 艾略特的學問
第十二章 艾略特的外語
第十三章 世紀詩人定位
參考書目

图书序言

  • ISBN:9789864504978
  • 叢書系列:九歌文庫
  • 規格:平裝 / 424頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

这本书的魅力,在于它提供了一种反思“现代性”的绝佳视角。我们现在生活在一个信息爆炸、节奏快到让人窒息的时代,人人都在追求效率和即时满足,但艾略特却像一位冷静的旁观者,用他那冷峻的笔触,剖析了这种快速生活背后潜藏的精神空洞。阅读他的诗,就像突然被要求停止所有动作,安静地待在一个空旷的房间里,直面自己内心的碎裂感。我特别喜欢他那种“去个人化”的叙事手法,仿佛诗人自己退居幕后,让那些关于城市生活、信仰危机、文化衰败的意象自己说话。这使得他的作品有一种近乎科学观察的精准性,没有太多无谓的情绪宣泄,却能把那种深层的焦虑感层层剥开,展示给我们看。对于我们这些从小在传统与现代交界处成长的台湾读者来说,这种对“失落的西方文明”的探讨,多少能折射出我们自身文化身份认同上的某种挣扎与追寻。这本书,不只是一本诗集,更是一份沉甸甸的文化诊断书。

评分

这本书的厚度,本身就是一种宣言,它宣告着对浮躁时代的抵抗。阅读艾略特,永远不是一次轻松的旅程,它要求你投入心力,去梳理那些错综复杂的典故和意象,去感受那种渗透在字里行间的、对现代社会精神贫瘠的深刻忧虑。然而,正是这种“挑战”,构成了阅读的价值。它迫使我们慢下来,去重新审视我们习以为常的语言和思想模式。我特别欣赏诗人在处理“信仰”与“怀疑”时的那种挣扎,他不像一些诗人那样给出简单的答案,而是将这种永恒的二元对立,以一种近乎病态的清晰度呈现出来。对于我们这些生活在高度世俗化环境中的读者来说,这种对精神寄托的叩问,显得尤为重要。这本书的排版设计很现代,但内容却无比古老和永恒,这种强烈的对比,恰恰是艾略特思想的精髓所在——如何在破碎的废墟上,重建某种精神的秩序与美感。它不是用来消遣的,而是用来对抗遗忘和麻木的利器。

评分

这本诗集,光是捧在手里的触感就让人心头一颤,纸张的纹理带着一种沉静的、老派的质感,不像现在很多书轻飘飘的,它有份量,像是能承载住那些跨越世纪的智慧和孤寂。我认识艾略特很久了,从大学时代初次接触《荒原》时的震撼,那种破碎、拼贴、又带着宗教般肃穆的语调,就觉得这个人写的是时代的病灶,是现代文明的挽歌。这次读这本精选集,更像是重新和他进行了一次深刻的对话。他笔下的伦敦,那种迷雾、潮湿、充斥着疏离感的都市景观,至今读来依旧能精准地击中我们内心深处对“联系”的渴望与失落。特别是那些对古典神话和宗教典籍的引用,初看可能觉得门槛高,但细细品味,你会发现那不是故作高深,而是他用来锚定现代人漂泊灵魂的参照系,他试图在混乱中寻找永恒的秩序。每一次翻页,都像是推开一扇厚重的木门,走进一个既熟悉又陌生的精神殿堂。这本书的装帧设计很用心,那种克制的留白,恰到好处地衬托了诗歌本身的张力,让人愿意放慢速度,去咀嚼每一个词语背后的重量感。

评分

说实话,一开始拿到这本诗集,我有点犹豫要不要马上打开它。艾略特这号人物,总带着一种难以亲近的学者气质,他的诗歌对我来说,常常需要“做功课”才能读得懂,否则就像在听一首高深的交响乐,旋律优美,但你不知道乐章背后的结构和意义。不过,这本选集的编排方式很巧妙,它似乎没有刻意去迎合初学者,反而提供了一个完整的阅读脉络,让你能跟着诗人的心路历程走一遭。我尤其欣赏其中关于“时间”和“救赎”主题的处理。那些重复出现的意象,比如永恒的瞬间、枯萎的灌木丛、尘土飞扬的街道,它们像某种精神上的催化剂,不断提醒我们生命循环的徒劳与美好并存。阅读过程中,我常常会停下来,望着窗外熙熙攘攘的台北街景,然后猛然惊觉,原来这种现代都市人的精神困境,在百年前的英美世界就已经被精准描摹出来了。这种跨越文化和时空的共鸣,才是好诗歌的魔力所在,它让你觉得自己并不孤单,你的疑惑和痛苦,早已有人用最凝练的语言为你表达过。

评分

坦白讲,刚开始读这本精选集的时候,我带着一点“朝圣”的心态,总想着要从中学到什么“高深的道理”。但读到中后段,我发现真正打动我的,恰恰是那些看似不经意流露出的细腻情感。比如对日常生活中那些微小、甚至有些乏味的场景的捕捉,那种对“庸常”的凝视,反而更显出其诗歌的韧性。艾略特没有刻意去营造史诗般的宏大叙事,他能把一句话写得极尽冷漠,下一句又突然爆发出对某种纯粹之美的渴望。这种张弛有度的语言掌控力,实在令人叹为观止。而且,这本书的翻译质量也值得称赞,译者显然是下了苦功的,他们没有为了求通顺而牺牲掉原文的疏离感和那种特有的节奏感,保持了一种恰到好处的距离,让你既能理解诗意,又不会觉得太过亲昵而失去了原有的韵味。这本书是那种你读完一遍后,会忍不住把它放在床头,时不时地拿起某一页,随机读上几行,总能从中找到新的体会,每次重读都有新的感悟,仿佛那诗句本身也随着你的生命阶段在悄悄变化。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有