射鵰英雄傳(全四冊,亮彩映象修訂版)(加贈「降龍十八掌」絕世功夫尺)(5版)

射鵰英雄傳(全四冊,亮彩映象修訂版)(加贈「降龍十八掌」絕世功夫尺)(5版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

金庸
图书标签:
  • 金庸
  • 射鵰英雄傳
  • 武俠小說
  • 古典文學
  • 亮彩映象
  • 修訂版
  • 降龍十八掌
  • 全四冊
  • 第五版
  • 香港出版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  永恆金庸‧無限江湖
  人生可以錯過很多,唯獨不能錯過金庸
 
  每個人都有一個關於「金庸武俠」的起點──
 
  你還記得你第一次掉進金庸的宇宙是什麼時候嗎?是小說還是漫畫?是影視作品還是線上遊戲?這些文本像是通往不同世界的入口,也像是一棟收藏著每個人獨特生命記憶的時光屋,每一次回味,都是一次重返,回到那個無所限制的江湖,找回美好的青春記憶,記起那個無所畏懼的自己。
 
  【從「英雄」看《射鵰》】
 
  以一場十八年賭約為引,帶出國仇家恨,英雄氣短,而為爭天下大權、為奪武功第一之名,江湖紛爭又起……這樣的江湖怎能沒有英雄?但,何謂「英雄」?
  
  錢塘江浩浩江水,流經南宋臨安牛家村邊,金兵尚未禍及此地,小小村莊偏安一隅。在這裡,隱居著兩位英雄之後──郭嘯天與楊鐵心。他們在大雪之夜遇到全真派長春子丘處機,他剛手刃奸官,遭到宋兵與金兵聯合追捕。最終陰差陽錯,郭嘯天與楊鐵心為奸謀所害,他們的妻子身懷有孕,被迫奔逃異鄉。
 
  這場雪中緣分,導致一局歷時十八年的賭約──丘處機與江南七怪打賭,他們分頭尋找郭、楊的遺腹子,收為徒弟,十八年後,江南醉仙樓重會,誰的徒弟比武得勝,誰就贏了賭約。
 
  郭嘯天之妻李萍後來落腳蒙古,生下郭靖。憨厚呆拙的郭靖,於十八年之期將近時,和江南七怪一起離開蒙古。途中他單身上路,一路闖盪江湖,遇到一生的摯愛黃蓉,卻也失去至親;曾與成吉思汗征戰西域,和大奸大惡的西毒歐陽鋒周旋,跟正氣凜然的洪七公學降龍十八掌……善與惡均交會過,他一度迷失方向,心生懷疑:武功何用?英雄何用?最終在華山之巔領悟──
 
  世上沒有英雄,只有無愧我心。
 
  【他們都讀金庸】
 
  彼時在親戚家隨手抓了一本《天龍八部》,讀將起來。才翻了幾頁,便直直墜入金佬筆下之絕妙幻境,整個人失魂落魄。從此我中了一種名為「金庸」的毒,此毒深入五臟六腑,浸染骨髓、無藥可解,且患者甘之如飴。金庸儼然已成為人生不可分離的一部分,是文學啟蒙、是心靈啟迪,是難以抹滅之青春回憶。人生可以錯過很多,唯獨不能錯過金庸。──螺螄拜恩的實話實說/作家
 
  金庸光是在他最有名的「射鵰三部曲」當中,每一個武功門派,每一個傳奇人物,可能都精通三五門的功夫。假設「射鵰三部曲」出現上百門的武術,那麼在金庸一生所創作的作品長河中,統計出來的不知道會是怎麼樣的天文數字。而真實世界沒有武俠,那全都是從金庸的腦袋裡面無中生有創造出來的。你怎麼能不佩服那樣偉大的心靈。──李律/文化研究者
 
  如果你沒有收藏過金庸,這是一個絕佳的機會。如果你的孩子沒有讀過金庸,這更是一個好機會讓孩子進入金庸的世界。金庸對於社會學、愛情以及長文故事的寫作掌握度,都是很好的典範。江湖不是虛幻,就是我們所處的世界;武術不是特效,講的就是人性。要在職場好好生存,讀金庸更是一個非常自然的學習方式。──劉冠吟/華山文創園區品牌長
 
  遠流出版的《金庸作品集》,成為世界上唯一仍在出版的修訂初版《金庸作品集》。光是這個賣點,就值得全球金迷擁有一套了。更何況,這次改版(重排文字、精校)所用的封面,都比過去的更有意思,也更漂亮,既與每書主題相呼應(如《神鵰俠侶》用情花圖,《倚天屠龍記》用聖火圖),又充滿現代感,不折不扣是傳統與現代的結合。──邱健恩/金庸藏家、香港金庸館特約研究員
 
版本特色
 
  ‧最受歡迎的修訂版,25年來首次改版!
  此版為1970年代至今,流傳最廣、最受金迷喜愛的「修訂版」內容,全面進行逐字精校,並製作更符合現代印刷技術的數位印刷檔。期待這套書的出版,成為下一個金庸百年,影響力最大的版本。
 
  ‧最原汁原味的台版金庸!
  【金庸作品集】歷經金庸幾次小幅修改,此版本保留了1970年代最初始的修訂內容,其獨一無二的特殊性不言而喻,也是兩岸三地唯一保存完整「降龍十八掌」的版本。
 
  ‧融合古典與現代的視覺新意境!
  「以經典的金庸書法,搭配現代的攝影照片,提煉出每一部小說的形象與精神!」早期的「黃山圖」、「富春山居圖」,都是用一個概念來表現一整套小說;此次設計,則是將各部小說的特性與印記凸顯表現,並將金庸封面從以前2D的水墨畫,邁向3D電影化的質感。
 
  ‧每一款封面映象,都是一個等待金迷來破解的「意象密碼」!
  《射鵰英雄傳》以「鵰羽」做主視覺,其翱翔於大漠高空的意象,呼應本書英雄史詩的敘事,羽毛的層疊感,則呈現人物的複雜性。
好的,这是一份不包含《射雕英雄传》内容的图书简介,内容涵盖了其他金庸武侠小说的经典元素和风格,力求详尽且自然流畅。 --- 金庸武侠经典系列精选集:侠骨柔情,江湖风云录 导语: 江湖,一个由恩怨情仇编织而成的世界,那里有快意恩仇的豪情,也有刀光剑影下的宿命。本套精选集,汇聚了金庸先生笔下多部脍炙人口的宏大叙事,带领读者重温那个波澜壮阔的武侠时代。这里没有南宋末年的故事,没有郭靖的憨厚与黄蓉的机敏,但一样有荡气回肠的爱恨纠葛,一样有行走江湖的侠义精神,以及登峰造极的绝世武功。 卷一:天龙八部——命运交错的史诗画卷 本卷收录的是气势磅礴的《天龙八部》。故事围绕着乔峰、段誉、虚竹三位身份迥异的主角展开,他们的命运如同三条江河流入一片海洋,彼此交织,牵动着北宋年间宋、辽、大理、西夏等多个政权的兴衰与冲突。 乔峰: 萧峰,一个以“侠之大者”著称的英雄。他本是契丹贵胄,却被抚养于汉人家庭,在义与族的挣扎中,背负了沉重的历史使命。他的一生,是悲剧的极致,却也是侠义的典范。从聚贤庄的力挽狂澜,到雁门关外的慷慨悲歌,他的武功“降龙十八掌”固然威力无穷,但其内心的挣扎与对民族大义的坚守,才是其光芒万丈的根源。本书详细描绘了乔峰从丐帮帮主到悲剧英雄的转变历程,他“侠之大者,为国为民”的精神,至今仍是武侠小说中的一座丰碑。 段誉: 大理镇南王世子段誉,一个痴情公子。他天性仁厚,不喜杀伐,却因机缘巧合习得了北冥神功与凌波微步这两项奇功,从此踏入江湖。他对王语嫣的痴迷,近乎偏执,这段“神仙姐姐”的追逐,构成了书中浪漫而又略带诙谐的一面。他从一个懵懂少年成长为一代君主,其经历令人动容。 虚竹: 少林派底层的无名小和尚虚竹,因缘际会,破解珍珑棋局,继承了逍遥派掌门之位,并获得无崖子七十年功力。他资质鲁钝,却心地善良,最终成为武功卓绝的武林高手,并娶得西夏灵鹫宫主人之位。他的经历完美诠释了“无心插柳柳成荫”的奇妙机缘。 武学奇观: 《天龙八部》中的武功体系尤为庞杂精妙,除了少林武学外,逍遥派的绝学、段氏的六脉神剑,以及天山折梅手等,共同构建了一个充满想象力的武学殿堂。 --- 卷二:笑傲江湖——权力斗争与自由的颂歌 本卷聚焦于明代中期的江湖纷争,以华山派大弟子令狐冲的视角,展现了一幅关于权力、伪善与自由的画卷。《笑傲江湖》被誉为金庸先生最具政治隐喻的作品之一,它探讨了在权力面前,人性的扭曲与对真正自由的向往。 令狐冲: 华山派大弟子,生性豁达不羁,重情重义。他因故被师门疏远,却在逆境中结识了诸多奇人异士,如风清扬、任盈盈等。他为人率性,不拘泥于名门正派的繁文缛节,最终领悟了“笑傲江湖”的真正含义。他的剑法从独孤九剑的无招胜有招中得到升华,体现了超越世俗的洒脱。 权力倾轧: 故事围绕着《葵花宝典》的秘密和五岳剑派的合并阴谋展开。岳不群从伪君子到真小人的转变,东方不败对权力和爱情的极端占有,以及任我行对江湖霸权的渴望,共同构筑了一个充满阴谋与背叛的复杂格局。书中对正邪界限的模糊探讨,发人深省。 音乐与侠义: 令狐冲与任盈盈的爱情,常常伴随着丝桐之音,无论是《广陵散》还是《湘妃哭竹》,音乐成为维系他们情感和精神自由的纽带,为这部以权谋为主的作品增添了一抹柔情。 --- 卷三:鹿鼎记——反英雄的另类传奇 与前几部作品截然不同,《鹿鼎记》的主角韦小宝并非传统意义上的大侠,他是一个机智、狡黠、爱财如命的市井之徒。这部作品以其独特的视角,解构了传统武侠世界的英雄观,充满了戏谑和反讽。 韦小宝: 扬州丽春院的妓院长大,依靠着一身市井智慧和几分运气,在皇宫与江湖之间混得风生水起。他周旋于康熙皇帝、天地会、神龙教等各方势力之间,凭借其高超的应变能力,屡次化险为夷。他的“无招胜有招”体现在了他的圆滑和生存哲学上,而非武功本身。 历史背景的融入: 故事巧妙地将康熙初年,清廷与反清复明势力的矛盾融入其中,但韦小宝始终置身事外,只求自保和富贵。他与康熙皇帝那段亦敌亦友的深厚情谊,是全书最精彩的看点之一。 女性角色群像: 故事中,苏荃的精明、阿珂的刚烈、双儿的温柔、曾柔的乖巧、沐剑屏的娇蛮,构成了极其鲜明且生动的女性群像,她们的命运与韦小宝紧密相连,共同描绘了一幅清代初期的世情画卷。 --- 总结: 本精选集不仅是对武侠世界的经典回顾,更是对人性、自由、权力与历史的深刻反思。读者将沉浸于气势恢宏的史诗叙事,体验刀光剑影下的爱恨情仇,感悟那些不被世俗定义的“侠义”精神。每一部作品都是一个独立而完整的世界,等待着每一位热爱江湖的读者去细细品味。

著者信息

作者簡介
 
金庸(1924〜2018)
 
  本名查良鏞,浙江海寧人,於1949年因工作調動而移居香港。曾任報社記者、編譯、編輯,電影公司編劇、導演等職;1959年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍,成為香港輿論的重鎮。其關注時局,同時創作武俠小說,每日下午寫武俠,晚間截稿前寫社論時評。如此十七年,創造了巨大的文學成就,而後輻射出藝術、影劇,以及超越文學領域的無限衍生發展。曾獲頒海內外眾多榮銜,於2002年榮獲「諾貝爾文學獎」提名。
 
  金庸不僅是文學家,亦以新聞工作者、社會活動家、學者的多重身分貢獻予大時代,即使退亦不休,持續勤讀修學,終而留給人間一個大俠典範。
 
  金庸自1955年創作第一部武俠小說《書劍恩仇錄》,至1972年《鹿鼎記》連載完畢封筆,再至《金庸作品集》歷經兩度全面修訂,而有舊版、修訂版、新修版三種版本,又因香港、臺灣、大陸、東南亞地域各異,繁、簡體版本發展可觀,亦有英、日、韓、法、義、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。
 
  金庸小說以大歷史為背景,融中華文化於其中,並博採江湖傳奇,塑造出多位形象鮮明的人物,成為各創作領域取之不竭的題材。
 
 

图书目录

【第一冊】
第一回 風雪驚變
第二回 江南七怪
第三回 大漠風沙
第四回 黑風雙煞
第五回 彎弓射鵰
第六回 崖頂疑陣
第七回 比武招親
第八回 各顯神通
第九回 鐵槍破犂
第十回 冤家聚頭
 
【第二冊】
第十一回 長春服輸
第十二回 亢龍有悔
第十三回 五湖廢人
第十四回 桃花島主
第十五回 神龍擺尾
第十六回 九陰真經
第十七回 雙手互搏
第十八回 三道試題
第十九回 洪濤羣鯊
第二十回 竄改經文
 
【第三冊】
第二十一回 千鈞巨岩
第二十二回 騎鯊遨遊
第二十三回 大鬧禁宮
第二十四回 密室療傷
第二十五回 荒村野店
第二十六回 新盟舊約
第二十七回 軒轅台前
第二十八回 鐵掌峯頂
第二十九回 黑沼隱女
第三十回 一燈大師
 
【第四冊】
第三十一回 鴛鴦錦帕
第三十二回 湍江險灘
第三十三回 來日大難
第三十四回 島上巨變
第三十五回 鐵槍廟中
第三十六回 大軍西征
第三十七回 從天而降
第三十八回 錦囊密令
第三十九回 是非善惡
第四十回 華山論劍
附錄一 成吉思汗家族
附錄二 關於「全真教」
後記

图书序言

  • ISBN:9789573298052
  • 叢書系列:金庸作品集(平裝新版)
  • 規格:平裝 / 1704頁 / 14.8 x 21 x 8.25 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 5版
  • 出版地:台灣

图书试读

後記(節錄)
 
  「射鵰英雄傳」作於一九五七年到一九五九年,在「香港商報」連載。回想十多年前「香港商報」副刊編輯李沙威兄對這篇小說的愛護和鼓勵的殷殷情意,而他今日已不在人世,不能讓我將這修訂本的第一冊書親手送給他,再想到他那親切的笑容和微帶口吃的談吐,心頭甚感辛酸。
 
  「射鵰」中的人物個性單純,郭靖誠樸厚重、黃蓉機智狡獪,讀者容易印象深刻。這是中國傳統小說和戲劇的特徵,但不免缺乏人物內心世界的複雜性。大概由於人物性格單純而情節熱鬧,所以「射鵰」比較得到歡迎,曾拍過粵語電影,在泰國上演過潮州劇的連台本戲,目前香港在拍電視片集;曾譯成了暹羅文、越南文、馬來文(印尼);他人冒名演衍的小說如「江南七俠」、「九指神丐」等等種類也頗不少。但我自己,郤覺得我後期的某幾部小說似乎寫得比「射鵰」有了些進步。
 
  寫「射鵰」時,我正在長城電影公司做編劇和導演,這段時期中所讀的書主要是西洋的戲劇和戲劇理論,所以小說中有些情節的處理,不知不覺間是戲劇體的,尤其是牛家村密室療傷那一大段,完全是舞台劇的場面和人物調度。這個事實經劉紹銘兄指出,我自己才覺察到,寫作之時卻完全不是有意的。當時只想,這種方法小說裏似乎沒有人用過,卻沒有想到戲劇中不知已有多少人用過了。
 
  修訂時曾作了不少改動。刪去了一些與故事或人物並無必要聯繫的情節,如小紅鳥、蛙蛤大戰、鐵掌幫行兇等等,除去了秦南琴這個人物,將她與穆念慈合而為一。也加上一些新的情節,如開場時張十五說書、曲靈風盜畫、黃蓉迫人抬轎與長嶺遇雨、黃裳撰作「九陰真經」的經過等等。我國傳統小說發源於說書,以說書作為引子,以示不忘本源之意。
 
  成吉思汗的事跡,主要取材於一部非常奇怪的書。這部書本來面目的怪異,遠勝「九陰真經」,書名「忙豁侖紐察脫必赤顏」,一共九個漢字。全書共十二卷,正集十卷,續集二卷。十二卷中,從頭至尾完全是這些嘰哩咕嚕的漢字,你與我每個字都識得,但一句也讀不懂,當真是「有字天書」。這部書全世界有許許多多學者窮畢生之力鑽研攻讀,發表了無數論文、專書、音釋,出版了專為這部書而編的字典,每個漢字怪文的詞語,都可在字典中查到原義。任何一個研究過去八百年中世界史的學者,非讀此書不可。
 
  原來此書是以漢字寫蒙古話,寫成於一二四○年七月。「忙豁侖」就是「蒙古」,「紐察」在蒙古話中是「秘密」,「脫必赤顏」是「總籍」,九個漢字聯在一起,就是「蒙古秘史」。此書最初極可能就是用漢文註音直接寫的,因為那時蒙古人還沒有文字。這部書是蒙古皇室的秘密典籍,絕不外傳,保存在元朝皇宮之中。元朝亡後,給明朝的皇帝得了去,於明洪武十五年譯成漢文,將嘰哩咕嚕的漢字註音怪文譯為有意義的漢文,書名「元朝秘史」,譯者不明,極可能是當時在明朝任翰林的兩個外國人,翰林院侍講火原潔、修撰馬懿亦黑。怪文本(漢字蒙語)與可讀本(漢文譯本)都收在明成祖時所編的「永樂大典」中,由此而流傳下來。明清兩代中版本繁多,多數刪去了怪文原文不刊。
 
  「元朝秘史」的第一行,仍是寫著原書書名的怪文「忙豁侖紐察脫必赤顏」。起初治元史的學者如李文田等不知這九字怪文是甚麼意思,都以為是原作者的姓名。歐陽鋒不懂「九陰真經」中的怪文「哈虎文缽英,呼吐克爾」等等,那也難怪了。
 
  後來葉德輝所刊印的「怪文本」流傳到了外國,各國漢學家熱心研究,其中以法國人伯希和、德國人海湼士、蘇聯人郭增、日本人那珂通世等致力最勤。
 
  我所參考的「蒙古秘史」,是外蒙古學者策.達木丁蘇隆先將漢字怪文本還原為蒙古古語(原書是十三世紀時的蒙古語,與現代蒙語大不相同),再譯成現代蒙語,中國的蒙文學者謝再善據以譯成現代漢語。
 
  「秘史」是原始材料,有若干修正本流傳到西方,再由此而發展成許多著作,其中最重要的是波斯人拉施特所著的「黃金史」。西方學者在見到中國的「元朝秘史」之前,關於蒙古史的著作都根據「黃金史」。修正本中刪去事蹟甚多,如也速該搶人之妻而生成吉思汗、也速該被人毒死、成吉思汗曾被敵人囚虜、成吉思汗的妻子蒲兒帖被敵人搶去而生長子朮赤、成吉思汗曾射死其異母弟別克帖兒等,都是說起來對成吉思汗不大光彩的事。
 
  「九陰真經」中那段怪文的設想從甚麼地方得到啓發,讀者們自然知道了。
 
  一九七五年十二月
 
倪匡評《射鵰英雄傳》
 
  《射鵰英雄傳》是金庸作品中廣被普遍接受的一部,最多人提及的一部。自《射鵰》之後,再也無人懷疑金庸的小說巨匠的地位。這是一部結構完整得天衣無縫的小說,是金庸成熟的象徵。
 
  在《射鵰》中,歷史人物和虛構人物的揉合,又有了新的發展。虛構人物不再擔任小角色,而是可以和歷史人物分庭抗禮了。郭靖自小就和成吉思汗在一起生活,後來更曾統率蒙古大軍西征。從此開始,金庸筆下對創作人物的處置,更加隨心所欲,有時甚至可以凌駕於歷史人物之上了。
 
  這樣的安排,足以證明金庸對他所寫的小說的歷史背景,有了更深刻的研究和心得。讀者當可以發現,在歷史和創作的揉合之中,是極度的水乳交融,不著痕跡的。
 
  《射鵰》最成功之處,是在人物的創造。《射鵰》的故事,甚至可以說是平舖直敘的,所有精采的部份,全來自所創造出來的、活龍活現、無時無刻不在讀者眼前跳躍的人物。
 
  金庸寫人物,成功始自《射鵰》,而在《射鵰》之後,更趨成熟。
 
  《射鵰》在金庸的作品中,是比較「淺」的一部作品,流傳最廣,最易為讀者接受,也在於這一點。
 
  《射鵰》中的「東邪西毒南帝北丐中神通」,有傳統武俠小說的影子,但也成了無數武俠小說競相仿效的寫法。《射鵰》可以說是一部武俠小說的典範,在武俠小說史上,佔有最重要的地位。
 
  愛情上的觀念,一直到《射鵰》,金庸還是堅持「一男一女」的「正確戀愛觀」,這種觀念,一直維持到最後一部《鹿鼎記》,才來了一個大突破。所以,在《射鵰》中,郭靖儘管和蒙古公主有婚約,可是在遇見了黃蓉之後,他只好在兩者之中擇其一,當然,感情上的挫折,也變成了故事的豐富情節。
 
  《射鵰》熱鬧、情節曲折動人、人物生動豐富,是雅俗共賞的成功作品。
 
  (節錄自倪匡《我看金庸小說》)

用户评价

评分

這次的「全四冊」配置,對於像我這樣習慣一次擁有完整故事的讀者來說,實在是太貼心了。以前買書常常遇到那種分冊發行的狀況,結果第一冊讀完了,第二冊還在等,那種心癢難耐的感覺簡直是折磨。四冊一套,厚實的份量感,就代表著一個完整且可以一氣呵成的武俠史詩。我特別喜歡那種把四本書並排放置時,封面設計能連貫成一幅大圖的巧思。如果設計師真的這麼做了,那這套書擺在架子上,簡直就是一道風景線。從牛家村的淳樸,到蒙古大漠的遼闊,再到華山論劍的巔峰對決,四冊剛好能對應故事的幾個重要階段。這不僅僅是裝幀上的便利,更是閱讀體驗上的順暢。當我翻到第三冊,剛好是情節最糾結、人物關係最複雜的時候,那種厚重感會讓人更專注於情節的推進。這不是一本可以隨手翻幾頁就放下的輕鬆讀物,它需要投入時間和心力,而四冊的組合,正好給予了讀者這種「鄭重對待」的儀式感。

评分

「亮彩映象修訂版」這個名字,聽起來就帶著一種現代科技與古典文學碰撞的張力。在如今這個數位媒體充斥的年代,實體書的生存之道,除了內容本身,更在於它能提供的「質感體驗」。這套書顯然是抓住了這一點。它試圖用現代的印刷技術,來詮釋經典的江湖情懷。從那個贈送的「功夫尺」就能看出,出版商是想讓讀者感受到,即使時代變了,對武俠精神的熱愛依然可以通過實體物件來延續。我尤其好奇內頁的插圖或是版面設計,是否也融入了一些現代美學的元素?或許不是具體的插畫,而是在章節分隔、頁眉頁腳的設計上,能看到一些巧妙的呼應,讓翻書的過程變成一種視覺享受。這套書的定位顯然是「送禮自用兩相宜」,它既能滿足資深讀者的懷舊情結,也能吸引新一代讀者,讓他們願意放下手機,拿起一本裝幀精美的武俠巨著。這種對「美」的追求,是讓傳統文學在當代社會煥發新生的重要途徑。

评分

說真的,現在的出版社在「周邊」這種附加價值上,簡直是越來越有創意了。那個「加贈『降龍十八掌』絕世功夫尺」,我一看到就忍不住笑了出來,這根本就是把武俠迷的童心完全抓住了嘛!想像一下,你一邊讀著郭靖苦練神功的橋段,一邊拿著這把尺子比劃著,雖然知道是開玩笑的,但那股熱血沸騰的感覺是騙不了人的。這把尺子,我覺得它更像是一個精神圖騰,而不是單純的量具。它不求多精準,但求那份「意境」。我猜設計師在製作這把尺子的時候,一定也花了不少心思去揣摩「降龍十八掌」那種剛猛中帶有渾厚的氣勢。不知道尺子上會不會印上一些口訣的縮寫,或者乾脆直接印上龍形的圖騰?重點是,它讓這套書從「單純的閱讀材料」升級成了「收藏品」。在我的書架上,擺著這套書,光是那個尺子放在旁邊,就覺得自己好像也沾染了一點俠氣。這種「沉浸式體驗」的行銷策略,比起單純降價促銷,高明太多了。希望這把尺子是真的耐用,至少能陪我度過好幾次重讀的旅程。

评分

這版《射鵰英雄傳》的裝幀設計,簡直是把金庸大俠的江湖氣息重新包裝了一遍,讓人愛不釋手。尤其是那個「亮彩映象」的標題,一看就知道是下了重本的。封面設計上,選用的色彩飽滿卻不失古樸,那種水墨暈染的質感,讓我想起小時候在舊書店裡翻找武俠小說的記憶。書本的紙質也選得很有誠意,拿在手上沉甸甸的,翻頁的時候沒有那種廉價的塑膠感,而是帶著點書香的溫潤。裝幀的工藝更是沒話說,書脊的燙金字體清晰有力,感覺就算放個幾十年也不會輕易泛黃。特別要提的是,這次的版本似乎在內頁的排版上也做了調整,字體的大小和行距都拿捏得恰到好處,讀起來眼睛不容易疲勞,這對於我們這些想一口氣讀完大部頭的讀者來說,簡直是福音。不過話說回來,雖然外表做得這麼精緻,內裡的內容才是核心。我很期待這次的修訂版,除了校對上的精進,希望在對話和場景的描寫上,能有更細膩的打磨,讓郭靖的憨厚、黃蓉的機靈,能再次活靈活現地呈現在眼前。總之,光是看這套書的「外觀」,就已經值回票價了,書店裡一擺出來,絕對是文藝青年和武俠迷都會駐足端詳的焦點。

评分

身為一個長期的金庸迷,每次看到新的修訂版出來,我心裡總會有一種既期待又害怕受傷害的複雜情緒。期待的是校對團隊能把那些早期版本中可能出現的錯別字、語法不順的地方修正得更完美,讓文字的流暢度達到新的高度。畢竟《射鵰》是金庸老師作品中非常早期且經典的一部,它奠定了後來的風格基礎。我希望這次的「修訂」是真正有下過功夫的,而不只是換個封面再拿出來賣。例如,對於一些特定武功招式的描述,或者古代禮儀的細節,如果能做得更考究,會大大提升閱讀的信服力。害怕的是,過度的「修飾」有時候反而會破壞掉原著那種粗獷、灑脫的時代氣息。金庸先生的文字,有時候那種略帶口語化、充滿生命力的風格,才是最吸引人的地方。所以,我非常關注這次的「5版」到底在文字上做了哪些微調,是讓它更典雅了,還是更貼近「標準現代漢語」了?這之間的平衡,是衡量一套修訂版成敗的關鍵所在。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有