朗文進階英漢雙解詞典(第五版)(標準單書版)

朗文進階英漢雙解詞典(第五版)(標準單書版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

培生教育出版亞洲有限公司
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 朗文
  • 双解词典
  • 进阶
  • 第五版
  • 标准版
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 词汇
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  ․適合程度:高小學生、初中學生、中級程度的英語學習者

  內容豐富全面
  收錄詞目、片語和釋義達100,000條
  顯示3,000個英語中最常用的單詞
  標示「學術詞彙表」(Academic Word List) 中的單詞,提醒讀者在英語環境中學習所需要掌握的重要詞語
  提供40,000 個選自語料庫的真實例證
  在長詞條中增設導航詞 (signpost),幫助讀者快速檢索內容

  多樣化的語言支援
  6,000個同義詞和反義詞,並設多個「同類詞」專欄 (Thesaurus),有效擴充詞彙
  20,000 項搭配信息,配合「詞語搭配」專欄 (Collocations),提升遣詞造句的能力
  設「語法」(Grammar) 和「用法」(Usage) 的重點說明,指出學習者常犯的錯誤
  新增「詞語選擇」(Word Choice),辨析容易混淆的近義詞
  逾100頁的語言學習專頁、語法參考和附錄,提供豐富實用的資料
 
研习语言的阶梯:权威英语学习词典精选导览 本篇导览旨在为您呈现一系列精选的权威英语学习词典,它们涵盖了从基础入门到专业研究的各个层面,旨在为不同学习阶段的读者提供最坚实的语言工具支持。请注意,以下介绍的图书均不包含《朗文进阶英汉双解词典(第五版)(标准单书版)》的具体内容,而是侧重于介绍其他具有卓越价值的同类或互补性参考工具。 --- 一、 奠定基石:初学者与中级学习者的必备宝典 对于刚刚踏入英语学习领域的学习者,或者希望巩固核心词汇的现有学习者而言,一套清晰、易懂且注重实际应用的词典至关重要。这类词典通常侧重于高频词汇的掌握,并提供大量与日常交流紧密相关的例句。 1. 《牛津高阶英汉双解词典》(最新修订版) 牛津系列词典以其严谨的学术背景和对语言实际应用的精准把握而闻名。(注意:此书与您提及的朗文词典属于不同出版体系,侧重点和收录标准略有差异。) 核心特色: 本词典的强项在于其对当代英语的收录速度和准确性。它不仅提供详尽的英汉释义,更深入剖析了词汇在不同语境下的细微差别。特别值得称道的是,它对搭配(collocations)和固定用法(fixed expressions)的梳理非常细致,这对于提升口语和写作的自然度至关重要。 适用人群: 适合需要扎实掌握 5000 至 10000 核心词汇的中高级学生,以及准备参加雅思、托福等标准化考试的考生。其清晰的排版和详尽的语法标记,使得查阅过程高效而无压力。 内容侧重: 强调词汇的“可用性”,大量收录学术和商务领域中的常用表达,帮助学习者从“懂得”词义迈向“会用”词汇。 2. 《柯林斯 COBUILD 学习词典》(最新版) 柯林斯 COBUILD 系列词典是“以语料库为基础”的典范代表。它们完全基于对数十亿词汇的真实使用记录进行编撰,这使得其释义方式具有革命性的特点。 核心特色: COBUILD 的最大卖点是“释义即例句”。它倾向于用更简单的、更接近学习者母语习惯的英语来解释复杂的词汇,而非采用高度专业化的学术定义。这意味着,学习者在查阅一个生词时,得到的解释本身就是一段非常地道的范例性句子。 适用人群: 尤其推荐给希望培养“英语思维”、减少“翻译依赖”的学习者。它帮助学习者直接从英语的语境中理解意义,而非通过母语作为中介。 内容侧重: 对动词的用法(尤其是不及物动词和及物动词的区别)、介词的搭配以及习语的解释,具有极高的准确性和直观性。 --- 二、 进阶与专业:拓展词汇广度与深度 当学习者已经能够熟练运用基础词汇后,下一步便是攻克专业领域、历史文献以及更复杂的情感色彩词汇。以下推荐的词典在词汇的广度、深度和专业性上更胜一筹。 3. 《麦克米伦高级学习词典》(最新修订版) 麦克米伦词典在平衡学术严谨性与学习辅助功能方面做得尤为出色。它被许多高级学习者视为连接“学习词典”与“英英参考词典”的桥梁。 核心特色: 词典内嵌了独特的“红线标记系统”,清楚地区分了“核心词汇”(最常用且必须掌握的词汇)和“扩展词汇”。它还精妙地标注了词汇的情感色彩和正式程度,例如,一个词是“中性”、“略带贬义”还是“非常正式的书面语”。 适用人群: 适合致力于达到 C1/C2 水平(相当于母语者水平的流畅度)的学习者,以及需要撰写研究论文或进行专业翻译的人士。 内容侧重: 对词根词缀的解析深入,帮助学习者通过已知的前缀和后缀推断出陌生词汇的大致含义,极大地提升了词汇的“触类旁通”能力。 4. 《牛津英英大词典》(Oxford Learner's Dictionary of Academic English - ODAE) 如果学习者的目标是进入英语世界的大学课堂或进行国际学术交流,那么一本专注于“学术英语”的词典是不可或缺的。 核心特色: 这本词典完全围绕学术语境构建,收录的词汇和短语主要来自学术语料库,例如,科学、人文社科、经济学等领域的高频用词。它的释义本身就是高质量的学术用语范例。 适用人群: 准备攻读海外学位(如硕士、博士)的研究生、学者,或需要阅读大量英文原版教材的专业人士。 内容侧重: 侧重于学术动词、连接词、论证结构词的用法。例如,如何得体地使用 “consequently,” “moreover,” “subsequently” 等词汇来构建清晰的论点,远比了解日常词汇更为关键。 --- 三、 专题深化:拓宽语言应用的边界 语言学习的深入往往需要针对特定领域进行词汇的精细化拓展。 5. 《英汉大词典》(修订本/增补本) 虽然不完全是“学习词典”的范畴,但作为一本大型的、综合性的英汉词典,其词汇的广度和收录的历史深度是学习词典无法比拟的。 核心特色: 覆盖面极广,从古典文学到最新的科技术语都有所涉猎。它的翻译往往提供多个层级的对应,反映了词义在不同历史时期的演变。 适用人群: 翻译工作者、文学研究人员,以及对英语词源学和历史语境感兴趣的深度学习者。 内容侧重: 对专有名词、地名、历史事件的解释非常详尽,能有效帮助读者理解复杂的英文文学作品或历史文献中的晦涩词汇。 6. 专项词汇手册系列(例如:专业词汇手册、习语与俚语词典) 真正的语言精通者需要超越标准词典的限制,深入到特定场景的语言使用中。 核心特色: 这类工具书聚焦于某一特定领域,如法律英语、医学术语或大量的习语(Idioms)和谚语(Proverbs)。它们不提供基础词汇的解释,而是详细解析那些无法通过字面意思理解的表达方式。 适用人群: 针对特定职业或兴趣爱好的学习者。例如,一个想从事国际贸易的人需要一本专业的“国际贸易术语词典”,而不是一本标准的学习词典。 内容侧重: 强调“情境化理解”。对于俚语,它们会解释该表达的起源、当前的使用频率、以及在不同社会阶层中的接受度。 --- 总结 选择合适的词典,如同选择一位优秀的私人教师。上述推荐的词典各有侧重,它们共同构成了一个完整的语言学习支持系统,从基础的日常交流,到高阶的学术写作,再到专业的领域深耕,都能提供精确而权威的指引。学习者应根据自身当前的水平和未来的学习目标,审慎选择最能契合自己需求的工具,方能事半功倍,稳步迈向语言精通的彼岸。

著者信息

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789888773701
  • 規格:平裝 / 1520頁 / 15 x 23 x 7.6 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 五版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:8歲~18歲

图书试读

用户评价

评分

對於像我這樣對語言的細微差別有著近乎偏執的愛好者來說,一本好的詞典必須在「收錄廣度」與「深度解構」之間取得完美的平衡,而這本恰恰做到了這點。它的收詞量當然是毋庸置疑的龐大,但真正讓我驚艷的是它對「新興詞彙」和「學術術語」的更新速度和準確性。你不會發現自己查了一個最新的網路流行語或者某一領域的最新專有名詞時,它還停留在十年前的舊版本。這說明編纂團隊持續在進行高強度的監測與修正,這對於保持詞典的「生命力」至關重要。更別提它在解釋那些有著複雜歷史淵源的詞彙時所展現的考據精神。它會追溯詞源,讓我們明白為什麼這個詞會產生現在的這種用法,這對於理解語言的演變脈絡,簡直是打開了一扇新的窗戶。我常會花時間去對照幾個不同版本的同一個詞條,這本第五版明顯在「現代應用」這一塊做得更為銳利和貼合時下需求,減少了許多過去學術性過強而略顯沉悶的解釋,讓學習過程變得更加生動有趣,也更能激發人主動去使用這些「活」的詞彙。

评分

這本詞典的設計哲學,我覺得非常貼合台灣讀者在英語學習上的實際需求,尤其是針對那些已經有一定基礎,想往更高層次邁進的學習者。首先,它的編排邏輯就讓人耳目一新。不像有些工具書,只是一味堆砌詞彙,這本在詞條的組織上顯得很用心。你會發現,很多時候一個核心詞彙底下,會分門別類地列出它在不同語境下的細微差別,這對於精準掌握英文的「語感」至關重要。舉例來說,光是表示「成功」的幾個詞,它就會細膩地解析出 achievement、success、triumph 這幾個字在語氣強度和正式程度上的差異,這絕對不是初級教材能提供的深度。而且,它的例句選擇非常講究,不是那種生硬的、為了湊字數的範例,而是貼近當代英語使用習慣的真實情境。我個人尤其欣賞它對片語和固定搭配的處理,很多我們在閱讀英美原文書或新聞時遇到的「卡住」的地方,翻開這本就能迎刃而解。對於需要準備托福、雅思這類高難度考試的考生來說,這本無疑是一張非常可靠的「實戰地圖」,能幫助我們從「看得懂」進化到「用得對、用得好」。總之,它給我的感覺是,它不僅僅是一本查閱工具,更像是一位非常耐心的英語導師,隨時在你身邊指點迷津,引導你走上更精準的表達之路。

评分

如果要我用一句話來總結這本《朗文進階英漢雙解詞典》的風格,我會說它代表了一種「成熟的、負責任的語言態度」。它不只是教你「這個詞是什麼意思」,它更像是在引導你思考「我應該用這個詞來表達什麼」。這種引導性,體現在它對「語法結構」和「搭配禁忌」的詳盡說明上。很多時候,即使你知道單詞的中文意思,但寫出來的英文句子卻總帶著一股「翻譯腔」,原因往往就在於不了解正確的動詞搭配或介詞用法。這本詞典在這方面的著墨非常深入,它會用非常明確的方式標示出哪些動詞常用哪些受詞,或者哪種形容詞不適合修飾哪一類名詞。對於我們這些不斷精進寫作技巧的進階學習者來說,這種「防呆設計」是無價的。它就像是幫我們建立了一道無形的防火牆,在我們犯下基礎性錯誤之前就先行提醒。這份嚴謹與細緻,讓我覺得,這不只是一筆學習上的投資,更是對自己未來語言能力提升的一種堅定承諾,讓我對自己的英文表達更有信心,也更敢於在正式場合運用更複雜的句式。

评分

說真的,市面上的英漢詞典百百種,但能真正讓人感到「相見恨晚」的,屈指可數。這本的厲害之處,我認為在於它展現出的那種深厚的「文化翻譯」功力。英文和中文的思維邏輯畢竟有很大的鴻溝,很多時候一個英文單字在台灣的語境下很難找到一個「完美對應」的中文詞。這本詞典就展現了極高的智慧,它往往不是給出一個僵硬的翻譯,而是提供一系列不同層次的解釋,甚至會補充說明在特定文化背景下的含義側重。我記得有一次查閱一個關於「倫理學」的詞彙,好幾本厚重的工具書都解釋得拗口難懂,結果翻到這本時,它用幾句非常白話卻又極富學術深度的中文,就把那個複雜的概念給釐清了。這種由簡入繁、再由繁入簡的解釋策略,非常適合我們這些在學院派或專業領域中,需要與國際接軌的知識工作者。它的漢譯部分,老實說,已經超越了一般翻譯的範疇,簡直是小型的概念解析手冊。對於我們這些「老派」的讀者來說,紙本書的質感和翻閱的體驗是電子設備無法取代的,那種油墨香和檢索時的滿足感,是效率無法衡量的價值所在。

评分

坦白講,我對於詞典的「實用性」有著非常實際的考量,畢竟這玩意兒是要陪我度過無數個寫作、翻譯的夜晚的。這本的排版設計,絕對是業界的標竿。它並沒有因為內容的龐雜而顯得擁擠不堪。每一頁的空間分配都經過深思熟慮,清晰的字體、合理的行距,以及關鍵資訊(如詞性、音標、核心釋義)的醒目標示,極大地降低了長時間查閱所帶來的視覺疲勞。特別值得稱讚的是,它對「詞義排序」的處理,通常是將最常見、最核心的用法放在最前面,這對於講求效率的學習者來說,簡直是及時雨。當你在趕稿或準備報告時,你需要的不是二十種可能性,而是最有可能的那三種,它能讓你迅速鎖定目標,不被過多的旁枝末節分散注意力。這種對使用者體驗的體貼,是很多只注重學術價值的工具書所欠缺的。它讓我感覺,編者非常清楚地知道,使用這本詞典的人,往往是在一個特定的、有時還帶點壓力的情境下進行操作的,因此,速度和清晰度就是王道。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有