基輔的月亮

基輔的月亮 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

賈尼.羅大里
图书标签:
  • 基辅
  • 乌克兰
  • 历史
  • 战争
  • 爱情
  • 小说
  • 文学
  • 欧洲
  • 文化
  • 回忆录
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★賈尼.羅大里與碧翠絲.阿雷馬娜跨時空合作★

──為孩子找回寧靜的月光──

無論來自何方、身在何處,
我們都生活在同一個月亮下。

  我在夜空中旅行
  為人們綻放光亮
  從印度到祕魯
  從台伯河到死海
  我的光芒環遊世界
  不需要護照

  詩作中,以孩子純真好奇的口吻詢問窗外的月亮起頭,接著基輔的月亮、羅馬的月亮、睡帽上的月亮、印度的月亮......一幕幕的躍然紙上。隨著孩子與月亮的對話,引領讀者自由穿梭在各國的天空,感受月亮照亮夜空,帶給人們光亮的溫暖寓意。這首雋永的童詩與扣人心弦的插畫,也如同夜空中的月亮般,跨越時空、國界的無數隔閡,將溫暖關懷遍及世界每個角落,傳遞和平的希冀和祈願。

本書特色

  ● 恒久不變的月亮詩,傳送溫暖無國界
  〈基輔的月亮〉是義大利國寶級童話作家羅大里1955年的作品,帶領讀者從月亮的視角,公平看待身處的世界。在2022年2月24日烏俄戰爭爆發的第一天,這首詩在義大利引起社會大眾的共鳴迅速傳播。當地出版社立即將此詩改編成繪本,並捐贈此書的所有收益,幫助因戰爭流離失所的兒童,緊接著世界各國也紛紛響應翻譯出版。這首詩就像書中的月亮,穿越時空、跨越國界,照亮黑夜溫暖你我的世界,堅定的傳遞和平之聲。

  ● 童話大師跨時空合作,細膩溫馨的月亮繪本
  時隔60多年,國際知名插畫家碧翠絲.阿雷馬娜為羅大里當時的詩作插畫,以充滿童趣的粉蠟筆插畫表現《基輔的月亮》詩中意境。首先描繪出孩子對月亮的疑問,再以月光照亮全世界、化作孩子們的鞦韆呈現月亮的回應,創造出繪本前後對話的效果。每一頁的插畫都像一幅月亮風景畫,搭配大量的藍色,帶給讀者靜謐祥和的視覺享受。

  ● 符合108課綱核心素養,學習社會參與
  這首詩提醒我們,無論來自何方、身在何處,我們都生活在同一個月亮下。站在世界的角度,關心社會與國際情勢,增進孩子的公民意識,培養同理心,滋養溫暖關懷的靈魂,並學習發揮自身的力量,為社會帶來希望。

  ※ 8歲以上自行閱讀
  ※ 無注音

暖心推薦

  吳文君/閱讀盪鞦韆主筆
  吳俞萱/詩人
  李惠貞/獨角獸計畫經營者
  李紹齡/台灣世界展望會會長
  宋珮/圖像藝術研究者
  林蔚昀/作家
  賴嘉綾/作家、繪本評論人
  路怡珍(小路)、浩爾/《全球串連早安新聞》podcast 主持人
  盧建彰/詩人導演
  藍劍虹/臺東大學兒童文學研究所副教授
  (以上按姓氏筆畫排列)

  如果我們沿著每一束灑落的月光逆行,最終能觸碰到同一顆月亮。那麼,我們共有的不僅是月亮,還有像月光一樣普照的正義、自由與愛。──吳俞萱/詩人

  一份溫暖無私的光芒,給世界上各個漆黑的夜晚帶去慰藉,讓寂寥的夜間也有歌聲可以悠揚。只要願意,就有希望。──李紹齡/台灣世界展望會會長

  阿雷馬娜的妙筆讓讀者忍不住愛上了月亮!畫中的月亮變化多端、充滿生命力、溫柔又有趣,並且公平的對待每一個人。──宋珮/圖像藝術研究者

  月光不需要護照喲!月光平等地照著各地的人們,謙和有禮。全世界的各個角落原本都是這樣的。──賴嘉綾/作家、繪本評論人

  能支援烏克蘭的方式很多,這本繪本,為孩子的眼界注入愛與希望的世界觀,讓溫馨和平等,成為保護與盾牌。這是我在報導整理8個多月烏俄戰爭以來,看到的安慰,和你分享。──路怡珍(小路)/《全球串連早安新聞》podcast主持人、中英雙語節目主持人

  〈望著月亮我心想〉
  望著月亮我心想
  他們說
  月亮應該都一樣
  仰望的角度也一樣

  噢 那臉上的表情
  一樣嗎我心想

  他們說
  今天和昨天一樣
  期盼的事都一樣

  噢 那可不可以
  來些平靜的心情
  臨在他們身上
  我心想
  ──盧建彰/詩人導演

國外各界好評

  這首詩的意思簡潔扼要,提醒我們無論身處在世界的何處,照亮我們的都是同一個月亮。──《The Big Issue》

  人們很容易對他人的痛苦視而不見。羅大里優美的詞語提醒我們共處在同一個世界,我們絕不能忽視彼此和平生活的權利。──《Just Imaine》

  這首詩敘述人類共同的真理。這不僅是關於烏克蘭人,而是關於人類以及所有我們共同擁有的一切。詩詞簡潔優美,插圖有一種獨特的原始感覺,我很喜歡。── Instagram 讀者

  美麗、呼應時事的童詩。精美的繪本適合所有年齡層的兒童閱讀,無論是親子共讀或是孩子獨立閱讀都很適合。我送給孩子們一份貢獻和平的禮物,讓他們留下這段歷史的記憶,這也有助於鼓勵他們建立一個更美好的世界。本書的收益將捐贈給所有有需要的人,推薦您購買。── Amazon 義大利讀者 Liv

  簡短的一首詩卻相當動人,提醒我們都生活在同一個月亮下,要記住世界上的某些角落正發生災難,即便我們自己看不見、感受不到,但在同一片天空下的其他人正在受苦。每一頁的插圖都像是小孩的蠟筆畫,讓我們想起兒時的經歷與夢想──大象、烘焙、鞦韆及深切的情感會令成人讀者哽咽。── Amazon英國讀者 K. J. Kelly
 
晨曦之光:历史的沉思与现代的回响 作者:[虚构作者名] 出版社:[虚构出版社名] 装帧:精装,附插页 字数:约 45 万字 定价:[虚构定价] --- 内容简介 《晨曦之光》是一部气势恢宏的史诗性长篇小说,它将读者带入一个充满剧变、信仰冲突与人性挣扎的宏大历史画卷之中。本书并非对某个特定地理区域的聚焦,而是以一条跨越千年的时间线索为轴,探讨人类文明在面对“必然的转折点”时所展现出的勇气、妥协与不屈的灵魂力量。 小说的主体叙事围绕着三条看似独立却又在命运的暗流中相互交织的家族故事展开,它们分别代表了中世纪的虔诚与野心、启蒙时代的理性与幻灭,以及二十世纪后半叶的记忆与重建。 第一部:石板与火焰(公元 10 世纪至 13 世纪) 故事的起点设定在古老且饱受战火蹂躏的欧亚大陆边缘地带。我们跟随“索伦家族”——一群世代守护着一处被遗忘的圣地遗迹的抄写员与铁匠——的命运。在这个时代,知识是稀有品,权力建立在刀剑和神谕之上。 索伦家族的长子,一位名叫伊利亚的年轻学者,痴迷于解读一块残缺的古代石板上记载的“星辰轨迹”与“季节更迭”的秘密。他的探索触及了当时教会的禁忌,被视为异端。小说细致描绘了中世纪修道院的封闭生活,对光明与黑暗的哲学辩论,以及教义如何在日常的生存压力下被扭曲或坚守。伊利亚的挣扎不仅仅是个人信仰的危机,更是早期科学萌芽与强大传统势力之间不可避免的冲突。当他的研究成果被焚毁,他被迫踏上流亡之路,将家族的希望与那块残破的石板碎片一同埋藏于新的土地。 这一部分充满了中世纪战争的残酷、朝圣旅途的艰辛,以及在信仰与理性之间摇摆的个体如何试图为自己的良知开辟道路。 第二部:玻璃与阴影(公元 18 世纪中叶) 时间跳跃至启蒙运动的鼎盛时期。叙事转向“凡·德·维尔家族”,一个活跃于新兴商业城市中的富裕玻璃制造商家族。他们的财富建立在对新技术的掌握和对新兴资产阶级价值的认同之上。 核心人物是艾米莉亚,一个接受了伏尔泰和卢梭思想熏陶的女性。她拒绝了家族为她安排的包办婚姻,投身于沙龙文化和新兴的政治思潮中。凡·德·维尔家族的工厂象征着工业革命的前奏,那里充满了对效率的狂热追求和对传统贵族的蔑视。然而,小说并未将启蒙时代描绘成一个全然光明的乌托邦。艾米莉亚发现,理性之光在照亮人类进步的同时,也投下了更深的阴影:对殖民地资源的无情掠夺、工人阶级的艰辛生活,以及理想主义者们在面对绝对权力时的无力感。 艾米莉亚试图通过出版秘密期刊来传播激进思想,她的行动将家族卷入了政治清洗的漩涡。她必须在家族的荣耀、个人的自由和对真理的追求之间做出痛苦的抉择。一个关键情节是她偶然发现的一份关于早期炼金术的文献,这份文献似乎与她家族玻璃制作中使用的某种特殊配方有关,暗示了理性与古老技艺之间并非完全隔绝。 第三部:钢铁与回声(公元 20 世纪 70 年代至今) 第三部分的故事聚焦于“科瓦奇家族”,一个在两次世界大战的废墟中挣扎求生的家族。他们生活在一个被铁幕分割的城市边缘,亲历了意识形态的反复洗礼和民族身份的撕裂。 主角是年轻的档案管理员马尔科。他的工作是整理和销毁那些不符合官方历史叙事的“过时文件”。马尔科在处理一份来自旧时代家族的遗物时,发现了一些与他家族历史以及他所居住城市的奠基传说相关的矛盾信息。他开始追寻他祖父那一代人为了生存而做出的每一次妥协和遗忘。 小说深入探讨了“集体记忆”的构建与瓦解。在马尔科的探索中,他发现:一个家族的秘密,往往是一个时代的缩影。他发现了一本用三种不同语言写成的日记残页,其中似乎提到了第一部分中伊利亚对“星辰轨迹”的记录。这种跨越数百年的线索连接,揭示了人类在面对宏大叙事压迫时,个体命运的韧性与坚持。 马尔科最终意识到,他所寻找的“真相”并非是一个固定的事件,而是一种不断重塑、代代相传的“求存意志”。他必须决定,是揭露那些痛苦的真相,让城市在新的伤口中重生,还是接受必要的遗忘,以维护当下的脆弱和平。 主题与艺术特色 《晨曦之光》通过精妙的结构设计,将宏大的历史背景与细腻的个人情感相结合。它探讨了以下核心主题: 1. 知识的代价: 无论是中世纪抄写员的异端之火,还是启蒙时代出版物的秘密传播,抑或是现代档案的销毁与重建,知识的获取与保护总是伴随着巨大的牺牲。 2. 身份的流动性: 家族的名称和信仰会随着政治气候和地理变迁而改变,但人类对“家园”和“意义”的追寻是恒定的。 3. 时间的非线性: 小说采用了多视角的叙事策略,利用象征符号(如石板的残片、玻璃的反光、档案的墨迹)来暗示过去并非逝去,而是以潜意识的形式影响着当下。 作者以其深厚的历史功底和富有张力的语言,塑造了数十个栩栩如生的人物形象。文风时而如中世纪赞美诗般庄严厚重,时而如启蒙时代的思辨般犀利清明,最后则回归到现代语境下的沉郁与反思。 《晨曦之光》是一部关于人类如何在历史的巨浪中,寻找并守护自身微小却永恒光芒的史诗。它邀请读者一同思考:我们所继承的,究竟是祖先的荣耀,还是他们未能解开的谜题?

著者信息

作者簡介

賈尼.羅大里(Gianni Rodari)


  1920年出生於義大利北邊小鎮歐美尼亞。取得教育文憑後,曾在小學任教數年。二戰尾聲他轉任記者,並與不同報社合作,包括《統一報》、《先鋒報》、《國家晚報》。1950年代,他開始發表童書作品,初試啼聲便獲得大眾及評論家肯定:除了韻文、文字遊戲,還創作寓言故事及小說,主題涵括自由、人權、尊嚴、公民教育,在輕鬆的筆觸中蘊含深意。羅大里著作最值得一提的有:《小洋蔥頭冒險記》(親子天下出版)、(以下為暫譯)《謊言村中的小茉莉》、《天空與土地的童謠》、《電話寓言故事》、《錯誤之書》,並被翻譯成多種語言。1970年他獲頒兒童文學界的諾貝爾獎「國際安徒生文學獎」。1960~1970年代是羅大里創作的成熟期,作品《老伯爵綁架事件》即是一例。這段期間,他密集投入「田野調查」,透過參與講座和會議,積極與教師、圖書館員、家長和學生互動,之後匯集涓滴經驗,寫成《想像力的文法》,自此成為閱讀教育和兒童文學界指標人物。

  1980年,羅大里在羅馬去世,得年59歲。他的作品啟發了之後幾位繪本大家,布魯諾.莫那利、伊曼努.盧薩第、拉烏爾.韋提尼、亞爾坦,都在此列。

繪者簡介

碧翠絲.阿雷馬娜(Beatrice Alemagna)


  1973年出生於義大利波隆那,得到烏爾比諾高等藝術學院設計文憑後,移居法國巴黎,展開繪本文字及插畫創作的藝術職涯,並活躍於世界各地。曾為法國龐畢度藝術中心設計海報,除受邀擔任國際比賽評審,作品亦入選全球重要大獎,如林格倫兒童文學獎(連續八年提名)和國際安徒生大獎。舉辦過多次插畫個展,地點包括德國慕尼黑國際青少年圖書館、巴黎蒙特勒伊的少兒讀物展、紐約插畫家協會,和波隆那大學歷史校區博物館。她的創作獲獎無數,除了波隆那童書展大獎,也得到《赫芬頓郵報》、《紐約時報》等媒體肯定。

  她曾為以下名家作品創作插畫,包括大衛.格羅斯曼、雅歌塔.克里斯多夫、雷蒙.格諾、阿道斯.赫胥黎、紀堯姆.阿波里奈爾、戴維.艾蒙、阿斯特麗.林格倫,以及被阿雷馬娜視為「精神導師」的賈尼.羅大里。

譯者簡介

楊馥如


  熱愛文字的大腦科學家,對義大利繪本情有獨鍾。著作、譯作多元,難以定義自己。目前旅居義大利,享受被美食、藝術、音樂、愛與風景包圍的人生。
 

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786263078055
  • 規格:精裝 / 32頁 / 18 x 24.3 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读



〈我每晚旅行,給每個人我的光〉
吳文君/閱讀盪鞦韆主筆


  我一直很想寫跟月亮有關的故事,每當文思枯竭,我就會戴上睡帽,出門走走,不時抬頭仰望天上的月亮,祈求靈感與好運降臨。然而,月亮總是遠遠的俯瞰著我,每夜每夜,月光依舊溫柔的照耀著大地,雖然它不曾對我的祈求做出任何回應,月亮卻能帶給我魔幻、靜謐、平穩而安定的感受。

  立冬的夜,月亮靜悄悄的藏在雲層裡,過不了多久,風兒輕吹,雲朵飄散,月亮伸手撥開濃霧般的雲層,獨自在夜空中緩緩而行⋯⋯這時候,地上的人們可得仔細瞧一瞧唷!月亮正在向我們展露它皎潔無私的光芒。

  義大利兒童文學作家賈尼.羅大里(Gianni Rodari)曾說:「童話是進入現實世界的『窗口』。」(La fiaba  un ''finestrino'' per entrare nel mondo della realt.)1955年,羅大里寫下〈基輔的月亮〉(La luna di Kiev),一首溫柔、寬容、豁達明亮且富含想像力的童詩,收錄於《天空與土地的童謠》(Filastrocche in cielo e in terra)合集,象徵月亮對宇宙萬物及和平的祈求。羅大里詩意的語言提供我們看待月亮豐沛的眼光,他深信兒童的創造力具備「解放」的正向民主價值,因而他的故事總是令人感受到出乎意料的愉悅,深受孩子與大人喜愛。

  時至今日,這則古老的寓言提醒我們,無論我們來自何方、要往何處去,抑或是目前居住在何地,我們都生活在同一個月亮之下,如何對待彼此,關乎我們共同的人性。俄烏戰爭爆發後,幾天之內,〈基輔的月亮〉在社群網路被人轉載、分享了無數次,成了世人對和平的集體呼喚,並由眾人喜愛的繪本畫家碧翠絲.阿雷馬娜(Beatrice Alemagna)重新繪圖詮釋,繪本既童真又蘊含了靜謐平穩的內在力量,意境深遠。而繪本的淨收益將100%捐贈給公益慈善基金會,用於支持受俄烏戰爭影響的兒童,於是,我們又在《基輔的月亮》裡看見大度汪洋。

  阿雷馬娜以稚拙、純真的蠟筆作畫,她誠懇且篤定的線條,和諧及穩定的用色,童趣而美麗的圖畫,恰恰與羅大里充滿希望、力量且饒富詩意的文字相得益彰,他們聯手將月亮散發出的無私光芒帶到我們面前,讓我們看見美麗的月光。每到黑夜,萬物都睡著了,世界只剩下月亮,翻開繪本,月亮忽遠忽近,月亮就在我們身旁,我們彷彿聽見月亮在對我們歌唱,月亮在對我們說悄悄話:我每晚旅行,給每個人我的光⋯⋯

  你的月亮,我的月亮,都是我們的月亮,祈願月亮聽見我們心底的盼望。
 

用户评价

评分

我向来对那些试图在现实世界与某种超验领域之间架起桥梁的作品抱有极高的期待,而这本书的完成度,几乎达到了我心中的理想状态。它的想象力是狂野的,但执行力是极其克制的。作者似乎非常清楚,当涉及到那些无法用语言完全捕捉的事物时,最好的方式是保持一种模糊的、暗示性的描绘。大量的篇幅用于营造一种氛围,一种在日常琐碎中渗透进来的、不协调的、令人毛骨悚然的“异质感”。比如,主角观察到一只鸟的飞行轨迹违反了已知的物理定律,或是梦境中的场景逻辑与清醒时的世界存在微妙的断裂。这些细微的“错误”积累起来,共同构建了一个令人不安的现实边缘。这本书成功地让我感到,我所熟悉的那个世界,其实只是冰山一角,水面之下隐藏着庞大、古老且不容置疑的另一重秩序。读完后,我花了很长时间才重新适应日常生活的平稳感,这种“后效性”是非常强大的证明。

评分

这本书的叙事手法简直是令人惊叹的迷宫,我几乎是在被作者的文字拖拽着向前狂奔,却又忍不住在每一个岔路口停下来,细细品味那些光影斑驳的细节。那种感觉就像是走进了一座陈旧的图书馆,空气中弥漫着皮革和尘埃混合的独特气味,你本想找一本特定的书,结果却被一本看起来平平无奇的羊皮纸卷吸引了全部注意力。情节的推进并非一蹴而就的直线加速,而是像一场精密的钟表结构,每一个齿轮——每一个角色的动机,每一次不经意的对话——都在精确地影响着下一个环节的运转。我尤其欣赏作者处理“灰色地带”的能力,这里没有绝对的恶人或圣人,只有被环境、命运和自身欲望反复打磨出的复杂人性。看到主角在道德的两难中挣扎时,我常常会陷入沉思,反思自己如果处在那种情境下会如何选择。这种深层次的代入感,远超一般小说能提供的体验,它要求读者付出极大的心神去跟上那如同织锦般繁复的线索,但最终的回报是丰厚的,你会感觉自己仿佛也参与了这场漫长而艰辛的旅程,并在某个不为人知的角落,获得了某种关于世界的全新认知。

评分

从纯粹的文学技艺角度来看,作者在节奏掌控上展现了大师级的功力。这部作品的长度颇具规模,但通篇没有一处感觉是拖沓或注水。相反,它像是一部精心编排的交响乐,有极其舒缓的慢板,也有突如其来的激昂高潮。高潮部分的处理尤其精妙,它不是通过简单的对话爆发来实现,而是通过一系列动作和环境的快速切换,将所有铺垫的张力瞬间释放。让我印象深刻的是其中一段关于“追逐”的场景,作者利用多重视角在极短的篇幅内切换,读者仿佛能同时感受到追赶者的急促呼吸和被追赶者的绝望困境,画面感极其强烈。这种叙事上的高密度信息输出,迫使读者必须保持高度的专注力。读完后,我立刻想去重读一遍,不是因为没看懂,而是想去欣赏作者是如何在如此复杂的结构下,依然保持住文本的流畅和阅读的愉悦。这无疑是一部值得反复品味和深入研究的文学作品。

评分

这本书给我带来的最大震撼,在于它对“失落感”的描绘达到了近乎形而上的高度。它不仅仅是关于失去某个人或某个时代,更是关于那种文明肌理被缓慢侵蚀、记忆被时间磨损殆尽的无力感。作者笔下的世界观构建得无比扎实,那些架空的城邦、神秘的信仰体系,都带着一种陈旧的、历经沧桑的质感,仿佛你手捧的不是一本小说,而是一件从历史的灰烬中抢救出来的文物。我特别喜欢他对“静默”的描写,那种在巨大喧嚣退去后留下的、令人不安的真空,比任何激烈的战斗场面都更具穿透力。每当我读到那些关于旧日辉煌的回忆片段时,总会感到一种难以言喻的惆怅,仿佛我也曾在那个辉煌的时代留下过足迹,却因某种宿命的安排而被遗忘在了时间之外。这种哀而不伤的基调,让整本书的格调拔高,它探讨了存在的意义,以及我们如何试图在无常的宇宙中锚定自己的一点点真实。

评分

坦白说,初读此书时,我的第一反应是:“这作者是不是在跟我玩什么文字游戏?”开篇的几章,那种破碎的、近乎意识流的叙事风格,让人有点摸不着头脑,仿佛作者故意设置了重重迷雾。但正是这种挑战,让后续的顿悟显得尤为震撼。作者似乎深谙“展示而非告知”的精髓,他从不直接告诉你角色感受到了什么,而是通过对环境光线的细致描摹,对某种特定气味的捕捉,甚至是对某种古老仪式的片段重现,来构建出一种压抑而又迷人的氛围。阅读过程中,我需要不断地在脑海中重构时间线索和人物关系,这与其说是在阅读,不如说是在进行一次考古挖掘。那些看似闲笔的描述,往往在后半部分成为揭示真相的关键。那种“啊哈!”的瞬间,不是因为剧情反转的廉价刺激,而是因为你终于理解了作者是如何巧妙地将那些散落在各处的碎片,拼凑成一幅宏大而又令人心碎的图景。对于习惯了快餐式阅读的读者来说,这无疑是一场耐心的考验,但如果你愿意沉浸其中,它会回报你一个远超预期的智力与情感的双重盛宴。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有