聽聽青蛙怎麼叫(★中英雙語★百葉窗變臉書)

聽聽青蛙怎麼叫(★中英雙語★百葉窗變臉書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

卡勒斯‧巴勒斯特羅斯
图书标签:
  • 青蛙
  • 动物
  • 儿童绘本
  • 双语
  • 中英
  • 百叶窗书
  • 互动
  • 早教
  • 科普
  • 自然
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  操作簡單有趣的變臉機關!動態百葉窗設計,翻頁就能看到動物變臉,搭配中英對照的簡易故事,風靡全球的拉頁變臉書!
  一邊翻書,一邊欣賞可愛的動物表情秀──
  受世界各地小朋友喜愛的百葉窗拉頁書系列中文版首度問世!
  小青蛙很好奇,我長大以後的叫聲像什麼?是像獅子一樣吼叫嗎?還是像猴子那樣吱吱叫?看看小青蛙怎麼找到自己的聲音吧!
  讓幼兒在閱讀中認識表情與情緒的對應關係
  中英雙語對照,自己讀也能懂,陪讀樂趣多更多!

  一套適合幼兒閱讀的動物繪本,以簡單卻精巧的百葉窗式拉頁構造,創造瞬間變臉的神奇效果,搭配溫馨可愛的故事,讓小朋友得到充滿驚奇的閱讀體驗,並從動物的表情變化,了解情緒的表現。

  巧妙的紙藝設計配上有趣的情節,保證讓小朋友一翻開就著迷!本系列每本書以八個互動式的連續情境,激發幼兒察覺人物的性格與處境,感受表情與情緒的微妙變化與涵義,最後還有一個意想不到的可愛結局!

  翻開任何一頁,書上的動物臉譜就會跟著變動,表情從傷心變成快樂,哭泣變成開心,睡眼惺忪變成精神飽滿。互動效果既好玩又新奇,搭配故事讀起來更生動,並了解哪一種表情代表哪一種情緒。

  父母可以帶著小朋友透過故事和動物的表情變化認識情緒,並搭配精準的中英雙語對照,培養雙語閱讀的能力。
追光逐梦:当代青年艺术家的内心独白与创作实践 一部深入剖析当代艺术生态、捕捉青年创作者心绪流动的深度报告文学 作者: 佚名 书籍信息: 主题: 当代青年艺术家的生存状态、创作困境与精神世界 风格: 纪实性叙事,夹叙夹议,细腻入微的心理描写 目标读者: 艺术专业人士、关注社会文化议题的普通读者、对青年一代生活状态感到好奇的人群 --- 内容提要: 本书并非传统意义上的艺术史梳理,亦非对既定艺术流派的理论剖析。它是一部行走在当代艺术现场的“田野调查实录”,聚焦于那些在主流目光尚未完全聚焦、却已在各自领域默默耕耘的“未定型”的青年艺术家群体。作者以近乎“卧底”的姿态,潜入画廊的开幕式、艺术家工作室的烟火气、以及艺术院校散落的角落,捕捉那些鲜活、矛盾、充满生命力的瞬间。 第一部分:水泥森林中的工作室(The Studio in the Concrete Jungle) 本部分着重描绘了当代青年艺术家赖以生存和创作的空间困境。在租金高昂的大都市,拥有一个“体面”的工作室已成为一种奢侈。 一、空间焦虑与“游牧式”创作: 章节细致刻画了三位不同媒介背景的艺术家——一位是研究数字媒介装置的“科技鬼才”,他的设备需要恒温恒湿的环境,却常年蜗居在城中村的顶楼;一位是热衷于大型画布油画的“传统守望者”,他不得不将未完成的巨幅作品堆放在父母家的地下室,用塑料布严密包裹,以防潮湿侵蚀。作者用长篇幅描述了他们为了争取几百元一个月的工位而进行的艰难谈判,以及不得不将创作空间与生活空间完全融合带来的精神内耗。这种“游牧式”的存在,直接影响了他们作品的体量和持续性。 二、材料的悖论: 探讨了在高度消费主义驱动的社会中,艺术材料的选择难题。当“概念”成为通行证时,真正的物质投入似乎变得可耻,但缺乏优质材料又使得作品的物质性(Materiality)大打折扣。书中收录了艺术家们通过“回收”而非“购买”来获取主要材料的经历,例如,一位雕塑家如何花费数周时间从报废工厂收集特定质感的金属边角料,以及这种“寻宝”过程本身如何反作用于作品的内在叙事。 三、技术与失语: 分析了在AI技术和元宇宙概念席卷艺术圈时,青年艺术家面临的“跟风”与“坚守”的拉扯。他们一方面深知掌握新技术是进入国际视野的敲门砖,另一方面又在对“快速生成”带来的肤浅审美保持警惕。书中记录了一次关于“算法生成”的激烈辩论,其中一位艺术家指出:“当机器能比我更快地完成一千种平庸的尝试时,我的‘独特’在哪里?” 第二部分:身份的迷宫与市场的洪流(The Identity Labyrinth and Market Tides) 这部分深入探究了青年艺术家如何在定义“自我价值”与迎合“市场期待”之间寻找平衡点,以及身份政治对创作的影响。 一、策展人的“目光”与创作的“自我审查”: 详细描述了艺术家们在面对画廊和策展人时的复杂心态。被“发现”固然是好事,但随之而来的“风格固化”压力令人窒息。书中记录了一位在社群媒体上因一组特定主题作品走红的摄影师,如何在接下来的创作中,努力摆脱观众对他既有“人设”的期待,尝试更晦涩、更具实验性的方向时,所承受的流量流失和行业质疑。 二、跨界与副业的“双重生活”: 并非所有年轻艺术家都能依靠艺术维生。本部分着墨于“斜杠青年”的常态。一位受过高等美术教育的插画师,为了支付房租,不得不承担大量的商业设计工作,其真正的艺术创作只能挤在凌晨三点到六点之间。这种“双重生活”不仅消耗了精力,更让艺术家陷入对艺术纯粹性的道德拷问:是否为了生存而稀释了最初的理想? 三、全球化视野下的文化挪用与原创性: 探讨了在信息爆炸的时代,如何处理文化借鉴与文化挪用的边界。书中采访了几位具有少数族裔背景的艺术家,他们如何在自己的作品中处理身份、历史记忆与全球语境的交织,以及如何避免被简化为单一的“符号”。 第三部分:精神的庇护所与未来的期许(Spiritual Sanctuary and Future Hopes) 本书的最后一部分回归到个体精神层面,记录了艺术家们在巨大压力下如何维持创作的热情和内心的秩序。 一、非正式的互助网络: 描绘了在冷漠的城市环境中,艺术家之间建立起来的非正式、非商业化的支持系统。这种支持可能是一句深夜的鼓励,一次免费的场地借用,或者仅仅是互相见证彼此的脆弱。这种“社群感”被视为抵抗市场异化的重要防线。 二、时间的感知与作品的“慢速”哲学: 许多青年艺术家开始反思当代社会对“效率”的推崇。书中展示了那些拒绝快速迭代、坚持耗费数年打磨一件作品的案例。他们认为,艺术的价值在于对时间本身的抵抗,在于物质与精神的深度融合。这种“慢速哲学”是他们对抗浮躁世界的一种无声宣言。 三、未完待续的宣言: 结尾部分,作者通过对几位艺术家的期许性访谈收尾。他们不谈成功或名利,只谈“是否还能找到最初拿起画笔/相机/焊枪时的那种纯粹的冲动”。这本书的最终目的,是为这些在时代夹缝中挣扎的创作者留下一个坚实的、不被主流叙事完全定义的“现场记录”。它邀请读者去倾听那些尚未被主流收藏家听见的声音,理解艺术的“正在进行时”的复杂与动人之处。 --- 本书价值: 《追光逐梦》以其纪实性的温度和对当代创作困境的深刻洞察,为理解当下艺术生态提供了一个至关重要的非官方视角。它探讨的不仅是艺术本身,更是关于个体在高速运转的社会中,如何捍卫自己的精神领地,以及如何将“生存”的压力转化为“创造”的动力。它是一份献给所有仍在迷雾中探索方向的年轻灵魂的致敬。

著者信息

作者簡介

卡勒斯‧巴勒斯特羅斯(Carles Ballesteros)


  西班牙插畫家,加泰隆尼亞職業插畫家協會成員。擅長以傳統繪畫技巧結合電腦技術創造獨特作品。現居智利聖地牙哥。

 

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786269636907
  • 規格:平裝 / 16頁 / 15 x 15 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~3歲
  • 語文:中英對照

图书试读

用户评价

评分

这本小书的封面设计真是让人眼前一亮,色彩的搭配和插画的风格透露出一种既活泼又带着点儿怀旧的韵味。我一拿到手,就被那种略微磨砂的纸质感所吸引,翻开扉页,那种油墨的清香仿佛瞬间将我带回了某个夏日的午后。虽然我还没来得及深入阅读它的具体内容,但从排版上就能感受到作者(或者译者)在细节上的用心。字体的选择既考虑了易读性,又在一些关键的词汇上做了巧妙的强调,这对于初阶读者来说无疑是一个巨大的福音。而且,这种双语对照的编排方式,光是放在书架上,就散发出一种兼具教育意义和艺术价值的气息。我特别留意了一下那些分隔线和页眉页脚的设计,它们处理得非常干净利落,没有丝毫多余的装饰,一切都服务于阅读本身。这种极简主义的美学,反而让内容更具聚焦性。我猜想,这本书一定在语言的节奏感和故事的起伏性上做足了功夫,否则,光有精美的外壳,是无法留住读者的心的。我已经迫不及待想知道,那些被精心设计的图文组合,究竟会如何带领我们进入一个奇妙的听觉世界。

评分

这本书给我的整体感觉是,它旨在创造一种“沉浸式学习体验”,而非填鸭式的知识灌输。从排版到结构,无不显示出一种鼓励好奇心和探索欲的设计理念。我猜想,它可能巧妙地运用了重复和变奏的手法,让孩子们在一次次的重复中,不知不觉地记住了不同的词汇和概念。这种设计对于专注力尚未完全成熟的幼童来说,是至关重要的。而且,如果它真的涉及到了“变脸”的互动环节,那么它可能还暗含着“变化”的主题——青蛙从蝌蚪到成体的变化,或者一天中不同时间段的鸣叫变化。这种对“时间”和“过程”的捕捉,是自然教育中非常核心的一环。这本书似乎试图告诉我们:世界不是静止的,万物都在以自己的节奏和方式进行着微妙的更迭,而我们只需要安静下来,侧耳倾听。这种深层次的主题,被包裹在一个充满童趣和互动性的外壳之下,使其具有了跨越年龄的魅力。

评分

从整体的气质判断,这本书似乎非常注重培养读者对自然环境的细致观察力。我能想象,如果书里真的详细描绘了青蛙的生态,那么它必然不会满足于表面的描述,而是会深入到声音的物理特性以及它们所处的栖息地的微小变化。双语的设置,也让我对它的目标受众有了更清晰的定位——它不仅仅是给本地的孩子准备的,更像是为那些希望在语言学习初期就建立起对全球化视角和跨文化理解的家庭所准备的。这种对细节的打磨,往往体现在那些不易察觉的配图中,比如背景中可能隐藏着特定的植物或昆虫,它们共同构成了一个微观的生态系统。我非常期待看到,作者是如何将抽象的“声音”概念,通过视觉化的语言和插画来具象化的,这需要极高的艺术修养和科学素养的平衡。如果它能成功地将一个看似简单的自然现象,转化为一场多感官的盛宴,那么这本书的价值就远超一般的故事书了。

评分

这本书的标题和副标题的搭配,透露出一种幽默感和教育的张力。表面上看是教“青蛙怎么叫”,这似乎是儿童读物中常见的主题,但“中英双语”和那个略带神秘的“百叶窗变脸书”的标签,让它立刻提升了一个档次。这不像是一本纯粹的科普读物,更像是一本将科学知识融入生活情境的“生活哲学”小书。我预感,在语言的转换过程中,作者必然下了一番功夫去处理那些“拟声词”的差异性。中文的“呱呱”和英文的“Croak”在发音和文化联想上是不同的,这本书是如何在保证准确性的前提下,让两种语言的读者都能感受到那种原汁原味的趣味性呢?这种对语言细微差别的尊重和呈现,往往是优秀翻译作品的标志。它不仅仅是简单地把 A 翻译成 B,而是在不同文化语境下,寻找最贴切的表达方式。这使得它既可以作为语言学习的辅助材料,又可以作为文化交流的桥梁。

评分

我必须说,光是从这本书的装帧结构来看,它似乎在试图打破传统图画书的局限性。那“百叶窗变脸书”这个侧面的描述,让我立刻联想到了某种互动机制。它不像那种平铺直叙的文本那样一眼望到底,而是暗示着一种“揭示”或“渐进式”的阅读体验。这种物理上的设计,本身就构成了一种叙事的一部分,它要求读者不只是被动地接收信息,而必须主动地参与到翻页、开启或移动某个机关的动作中去。这种触觉上的参与感,对于培养孩子的动手能力和空间认知能力,是非常有帮助的。我非常好奇,这种“变脸”或者说“翻转”的设计,是如何巧妙地与“听蛙叫”这个主题结合起来的?是每一次翻转都对应着一种不同的蛙鸣频率,还是说,通过不同的视角,我们能看到隐藏在景象背后的另一种生物状态?这种将媒介特性发挥到极致的做法,在当今的童书市场中是相当难能可贵的,它挑战了我们对“书”的传统定义,让阅读本身变成了一场小小的探险。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有