俄羅斯紀行

俄羅斯紀行 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

孫越
圖書標籤:
  • 俄羅斯
  • 旅行
  • 紀行
  • 文化
  • 曆史
  • 遊記
  • 風土人情
  • 異域風情
  • 攝影
  • 文學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

直擊  蘇聯─俄羅斯  當代麵貌
深入俄羅斯人的生活和精神世界

  對於世界各國來說,俄羅斯,特別是蘇聯時期,總是壟罩在重重迷霧中,諱莫如深,讓人充滿各種想像。

  本書作者旅居俄羅斯二十多年,親歷蘇聯、俄羅斯政治、經濟、社會的變遷,全麵接觸到俄羅斯人的各個麵嚮,諸如俄羅斯人的個性、東正教教義對俄羅斯人精神上的影響、蘇聯的政治體製對俄羅斯人的影響、俄羅斯人的飲食文化……等等。

  作者以其生花妙筆,饒有趣味地講述瞭鮮為人知的異國故事。書中更搭配俄羅斯和蘇聯時期的經典美術作品(油畫 水彩 木刻 銅版等),更增添瞭俄羅斯的文化氛圍。

  本書分成六大部分:俄羅斯個性檔案、往事隻堪迴首、政治宣傳是主軸、當代軼聞與爭議、體壇風波惡、美味佳餚何處有

  血統是很重要的東西
  自古,英雄莫問齣處,俄羅斯人卻非要搞個明白。為啥呢?因為,俄羅斯人注重血統。
俄羅斯人見到陌生人,最愛問的一句話就是:「你從哪裡來?」

  我知道我很美
  在別的國傢,誇讚女人漂亮,對方總會心滿意足地說聲謝謝,而俄羅斯女人聽罷,卻隻會驕傲地點點頭說:「我知道我美。」

  對俄羅斯女人而言,「好看」是一種力量,一份尊重。她們以為,在這個世界上,沒人能瞬間洞悉你豐富或者貧瘠的內心世界,但你的外錶卻可以一目瞭然。所以俄羅斯女人接人待物絕對以貌取人。

  俄羅斯女人還有一個很典型的特點,那就是她們與生俱來的精神性。

  俄羅斯女人之所以美麗,乃是因為她們的精神世界裡有上帝,而上帝裡麵充滿瞭真理的光輝。上帝的聖潔之光,使得俄羅斯女人具備瞭靈魂之美,而這靈魂之美,使得她們愈加優雅迷人,善良溫柔。

  法律是法律,現實是現實
  蘇聯人最愛以正義和公平之名試法,所以他們在日常生活中常常以各種名義違法。
  他們深諳法律與生活的關係,他們常說,法律是法律,現實是現實。
  蘇聯解體之後,俄羅斯有句口頭禪,「我們的法典厚厚一本,貌似啥也不能做,其實相反。」

  街頭流氓纔是無產階級革命的堅定力量
  二十世紀二○年代,偉大的蘇聯建立後,街頭流氓滿地走,那時流行一首歌:
  革命來瞭,自由未蔔,
  前有員警,後有警署。
  走在街上,我想整事,
  員警找我,有刀做主。

  各大城市的街頭流氓被抓進警察局後,羈押四天至五天即可獲釋。原因很簡單:街頭流氓均來自社會底層,按照蘇俄宣導的階級成分論,他們都屬於根紅苗正的「工農階級」,而作為國傢專政機關的警察局不能對無產階級的主力軍——工農階級痛下狠手。

  國傢裝著發工資,我們就裝著幹活。
  總的來說,蘇聯人不愛工作,動不動就歇工,因為他們老覺得工資少,所以,打混摸魚是蘇聯人的常態。蘇聯有個段子說得好:「國傢裝著發工資,我們就裝著幹活。」

  蘇聯人對國傢的看法,既固執又可笑,他們認為國傢關心每個公民的福利狀況是理所應當的,提供好工作、優質的入職培訓、免費住房和醫療,否則要國傢幹什麼?蘇聯也按照這個邏輯要求每個公民,國傢原則上承擔你的一切,但你必須全心全意為國傢服務。

  俄羅斯人從來不是酒鬼?!
  世人都以為俄國人與生俱來就愛喝酒,其實這是對俄羅斯人的誤讀。
  俄羅斯原本是個不嗜酒的民族,實際上,俄國人飲酒的時間並不長,僅是從十五世紀纔開始的事,滿打滿算不過五百年。

  應該說,俄羅斯民族從誕生之日起,就沒有與飲酒相關的禮儀,在古斯拉夫民族的萬神殿中,也沒有一個神歡喜醉酒。而在皈依東正教後,東正教文化又深刻地遏製瞭醉酒陋習。

  眾所周知,東正教教義對酒精飲料有較嚴格限製,而根據俄羅斯東正教的歷史文獻記錄,至今尚未發現俄羅斯歷史上發生過大規模酗酒現象,或是民眾醉酒成風的記錄。

  美國總統川普說:「我在俄羅斯沒有任何投資。」
  二○一七年川普當選美國總統前,去瞭三次俄羅斯。特別是二○一三年以「世界小姐」大賽主辦人身分前往莫斯科,迴國後接受採訪時說,俄羅斯企業傢將「世界小姐」大賽安排在莫斯科最豪華夜總會裡舉辦,幾乎所有知名的寡頭都來捧場,他與俄羅斯「卡盧梭集團」閤作很成功,利潤超過八百萬美元,他雖未見到普京總統,但是承濛他饋贈精美禮品和留下親筆函,也心滿意足。

推薦人

  蔡東傑
  中興大學國際政治研究所特聘教授

  專文推薦
  (這裡隻填推薦人或導讀人的名字,推薦語請放在下麵的書評或推薦語欄位)
 
遠方的迴響:一部橫跨歐亞的文化尋蹤與曆史側影 圖書名稱: 遠方的迴響 作者:(此處留白,以體現文學作品的神秘感與留白之美,或可虛構一位富有傳奇色彩的旅行傢或學者之名,例如:埃利亞斯·瓦爾特) 字數: 約1500字 --- 內容簡介: 《遠方的迴響》並非一部傳統的地理遊記,也非聚焦於單一民族或政治實體的嚴肅學術著作。它是一部以“流浪者之眼”審視世界、以“哲人”之筆描摹文明交匯點的文學作品。本書以一種近乎冥想式的筆觸,帶領讀者穿越廣袤的地理空間,深入探究那些在曆史長河中被忽略或被誤讀的文化碎片與人類經驗。 全書結構鬆散而富有內在的邏輯性,由一係列主題鮮明、地域迥異的篇章交織而成,核心在於探索“邊緣地帶的文明張力”與“時間在物質載體上的印記”。 第一部分:失落的絲路碎片——中亞的駝鈴與黃沙 本書的開篇聚焦於中亞地區,但並非講述那些宏大帝國興衰的史詩,而是深入到那些被主流曆史敘事所遺忘的綠洲小城。作者在撒馬爾罕、布哈拉的古老集市中穿梭,觀察的不是建築的宏偉,而是生活在其中、被多重文化洗禮的普通人的日常。 這裏探討瞭波斯古典詩歌的餘韻如何與突厥的遊牧傳統融閤,形成一種獨特的“柔軟的堅韌”。作者細緻描摹瞭香料貿易留下的氣味記憶,以及星象學在這些地區如何成為連接塵世與神性的橋梁。特彆值得一提的是,其中有兩章專門討論瞭伊斯蘭藝術中幾何學與無限循環的概念,並將其與當地流傳的口頭傳說進行對照分析,揭示瞭信仰在不同地域變異的迷人過程。這裏的文字充滿瞭乾燥的塵土氣息和對逝去黃金時代的緬懷,卻又不失對當代生活細微變化的捕捉。 第二部分:亞得裏亞海的幽靈低語——地中海東西岸的文化摺射 旅程轉嚮地中海沿岸,但視角避開瞭羅馬與希臘的中心敘事,而是聚焦於威尼斯、剋羅地亞海岸綫以及愛琴海上的孤島。這一部分的核心是探討海洋如何成為文化交流的“媒介”而非“屏障”。 作者關注到不同宗教符號如何在同一座教堂的壁畫上共存,探究瞭航海貿易如何將不同文明的審美趣味滲透到日常器皿和服飾之中。其中一篇關於“鹽的政治經濟學”的論述尤為精妙,它通過分析鹽稅和鹽場的控製權,勾勒齣中世紀晚期地中海沿岸貴族與平民之間的微妙權力關係。在這些篇章中,語言本身成為一個重要的研究對象,作者對比瞭幾個地方方言中對外來詞匯的吸收與改造,展現瞭一種語言的生命力與適應性。 第三部分:北緯的沉默與秩序——斯堪的納維亞半島的極簡主義與深層憂鬱 敘事風格在此處發生顯著轉變,從地中海的熱烈轉嚮北歐的冷靜與剋製。本書沒有停留在對北歐神話或極光現象的浪漫化描述,而是深入考察瞭北緯地區(如挪威的峽灣深處和芬蘭的森林邊緣)社會結構對個人精神狀態的影響。 作者對當地的“慢生活”哲學進行瞭人類學層麵的剖析,認為這種對效率的刻意疏離,並非簡單的迴歸自然,而是在極端氣候與漫長黑夜下,形成的一種生存智慧與心理防禦機製。重點章節分析瞭斯堪的納維亞設計中“留白”與“功能性”的內在關聯,將其視為一種對過度裝飾的文化反動。這種對秩序和簡潔的追求,其背後隱藏的,是對不確定性與混亂的深刻恐懼。 第四部分:邊緣的迴聲——跨越大陸的身份睏境與重構 全書的收束部分,作者將目光投嚮瞭那些“不屬於任何地方”的人群——邊境社區、移民後代以及在文化夾縫中生存的知識分子。這一部分是對前三部分所收集的零散觀察的理論升華。 作者探討瞭“身份”在現代性衝擊下的鬆動與重組。通過一係列訪談和個人沉思,揭示瞭人們如何在繼承多重曆史遺産的同時,掙紮於構建新的、更具包容性的自我認同。無論是中亞商人帶到歐洲的古老諺語,還是北歐藝術傢對地中海色彩的藉鑒,都證明瞭文化流動性是人類文明進步的永恒動力。 《遠方的迴響》是一次對“世界秩序”的去中心化審視,它邀請讀者放下既有的地圖和標簽,去聆聽那些在宏大敘事之外,微弱卻堅韌的迴響。它所描繪的,是人類麵對廣闊空間與悠久時間時,所展現齣的復雜性、適應性與永恒的求索精神。 --- 本書特色: 細膩的感官體驗: 側重於氣味、光影、材質和聲音的描寫,使讀者仿佛置身現場。 跨學科的融閤: 巧妙地將曆史學、人類學、藝術理論與個人旅行感悟融為一體。 反思性的敘事: 拒絕給齣簡單結論,鼓勵讀者對既有認知進行質疑和反思。

著者信息

作者簡介

孫越


  俄羅斯文學翻譯傢暨作傢,曾在蘇聯和俄羅斯生活超過20年。
  1959年生於北京,1983年外語學院俄語係畢業,俄羅斯莫斯科神學院研究生。
  2004年,成為俄羅斯國際筆會會員,2008年俄羅斯聖尼古拉文化金質勳章獲得者,2017年,俄羅斯國際經濟大學管理係教授。

 

圖書目錄

推薦序 俄羅斯:一個既熟悉又陌生的國傢 蔡東傑

第一篇 俄羅斯個性檔案
我認識的俄羅斯人
俄羅斯男女關係
俄羅斯美女交往秘笈
俄羅斯女人的時尚
俄羅斯:為何處處冰美人?
俄羅斯女人:我知道我美
一個俄羅斯女人的牢騷

第二篇 往事隻堪迴首
蘇俄性文化極簡史
蘇俄的愛情解放運動
蘇俄隨想麯
戰地情歌《喀鞦莎》
街頭流氓
口香糖沉浮記
倒匯黃牛
禁煙的故事
俄羅斯工藝品

第三篇 政治宣傳是主軸
遠去的十月革命節
「敵臺」往事
蘇聯宣傳畫
蘇聯的禁片
列寧電影:瘋狂與嗜血
蘇聯黑白軍事電影
列寧尼安納
棉花也腐敗
蘇聯太空犧牲品
一條名叫賴卡的太空狗
加加林:太空歸來
車諾比之災

第四篇 體壇風波惡
足球流氓史
列寧體育場踩踏悲劇
興奮劑市場經濟學
空手道的與世沉浮
體育也江湖

第五篇 當代軼聞與爭議
列寧墓,拆不拆?
雇傭兵
俄羅斯大亨雷博洛夫廖夫與川普的億元豪宅
川普與莫斯科

第六篇 美味佳餚何處有
伏特加:俄羅斯杯酒傳奇
俄式大餐
俄羅斯霜淇淋
俄羅斯蜂蜜緣何天賜

後記

 

圖書序言

  • ISBN:9786269610587
  • 叢書係列:人文社科
  • 規格:平裝 / 326頁 / 16 x 23 x 1.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦序

俄羅斯:一個既熟悉又陌生的國傢
蔡東傑(中興大學國際政治研究所特聘教授)


  儘管因為二○二二年俄羅斯入侵烏剋蘭引發全球輿論關注,媒體接續大肆報導也讓俄羅斯與普京愈發「傢喻戶曉」,實則在此之前,尤其對於有近半世紀「反共抗俄」歷史的颱灣而言,即便普遍缺乏國際觀,「俄羅斯」亦決不是一個陌生的名詞。問題是,我們真的瞭解這個國傢嗎?

  想到俄羅斯,腦中反射性聯想到的不外乎是伏特加、西伯利亞、共產黨、冷戰,當然,還有十足華麗、絕對吸睛的剋裏姆林宮,或許還有柴可夫斯基和名聞遐邇的芭蕾舞,以及普京這個國際政治惡人。且不論冷戰早已是歷史陳跡,普京既不隸屬依舊存在的俄羅斯共產黨,而俄共雖身為第一大在野黨,占國會席次比例還不到百分之十五,除此之外,為一般人所忽視的是,普京乃目前全球主要國傢中唯一從上個世紀在位迄今的領導人,自一九九九年十二月三十一日以不到五十歲接手葉爾欽倉皇拋齣的燙手山芋以來,他一共麵對瞭五任美國總統、五任英國首相、四任法國總統、三代中國領導人,以及高達十二任日本首相,可謂看盡世事滄桑,唯一堪與其對壘的隻有領導德國十六年的總理梅剋爾,但後者已於二○二一年底結束任期。更甚者,在二○二○年修憲後,假使普京「有意願」,其最長任期將可達二○三六年。

  除瞭「難以下颱」的普京,俄羅斯還有一個「無法歸類」的地理位置。

  自一九六○年代以來,尤其在一九九○年代新區域主義(new regionalism)推波助瀾之下,此起彼落的區域整閤運動與組織創設,儼然成為當前國際關係一條重要發展脈絡,國傢之間紛紛依據其地緣鄰接性,糾集利益考量接近者推進以經濟為主的跨國閤作;例如在歐亞(Eurasia)大陸上,西方自一九九三年歐盟成立以來便持續東擴募集新成員,漸次納入北歐與東歐國傢,東方自二○○○年以來試圖結閤東北亞與東南亞(雖然後者早已於一九六七年成立東南亞國協)之「東亞共同體」倡議不斷,二○二一年生效之《區域全麵經濟夥伴協議》(RCEP)乃最新成果,西南方的伊斯蘭世界延伸至北非自成一格,南方則印度長期自詡為南亞次大陸乃至環印度洋區域領導者,中亞五國雖位居中俄夾縫之中,但地理定義相當清楚。

  那麼,俄羅斯呢?很顯然,它哪裡都不是。

  雖然普京也在二○一四年糾集白俄羅斯、哈薩剋、吉爾吉斯、亞美尼亞建立瞭一個「歐亞經濟聯盟」(EAEU),隻能象徵性聊備一格。

  又或者說,俄羅斯雖未曾申請加入歐盟,理由不過是明知不可為,不想自取其辱罷瞭,實則它始終「心繫歐洲」。例如,麵對芬蘭灣的聖彼得堡在一七一二至一九一八年間,自彼得大帝乃至羅曼諾夫王朝覆滅,長達兩個世紀擔任俄羅斯首都即可略窺一斑;自亞歷山大一世於一八一五年揮軍巴黎,至一九一七年因國內共產革命被迫提前退齣戰場,俄羅斯在整個十九世紀作為歐洲國際政治舞颱重要行為者也是不爭事實,何況史達林還曾藉二戰勝利者之姿,與美國共約中分歐洲,將東歐納入羽翼範圍近四十餘年,更可謂去古未遠。

  隻不過,俄羅斯雖對歐洲「落花有意」,後者卻始終「流水無情」,在「歐洲人」眼中,俄羅斯無疑是個永遠遭敵視的「他者」。

  偏見往往是敵視的來源和結果,那麼,偏見的來源又是甚麼?或許,歐洲自己對此也有些說不清、道不明的成分吧。

  從另一角度來看,以本即亡命之徒的哥薩剋人為主力,俄羅斯探險隊在一五八一年左右越過烏拉山隘口後,歷經艱險徵服(穿越)西伯利亞,終於在一六三九年抵達鄂霍次剋海濱,從而奠下今日俄羅斯的地理基礎與窘境來源。可以這麼說,從一六○○年到彼得大帝去世的一七二五年為止,俄羅斯領土麵積從五百五十萬平方公裏大幅增至一韆五百二十萬平方公裏,固然堪稱偉大,暫且不論其大而無當之虛胖內涵,單單因為幅員橫跨歐亞兩洲,便成為它無法被歸類的原因之一;從數字看來,歐洲部分佔有俄羅斯全國近八成人口與四分之一土地,亞洲部分雖然人口比例僅兩成多,土地麵積卻占全國百分之七十五,究竟孰輕孰重,當是莫斯科一大難題。

  值得注意的是,俄羅斯國徽在描繪「聖喬治屠龍」圖案的紅色盾牌上方,乃是一隻神采昂揚,同時凝視東、西兩方的雙頭鷹,雖然非常形象且直觀地反映齣前述地理特徵,實則其源頭與地理無關,而是政治問題。

  雙頭鷹標誌原為拜占庭帝國為彰顯自身橫跨歐亞兩境所創造的象徵,在帝國於一四五三年被鄂圖曼消滅後,俄羅斯伊凡三世(Ivan III)於一四七三年迎娶索菲亞公主,為突齣其繼承東羅馬正統而採用瞭此一紋章,於此同時,代錶神聖羅馬帝國的腓特烈三世(Friedrich III)也改用雙頭鷹作為傢徽,從而開啟瞭雙方數世紀明爭暗鬥的「正統之爭」,亦正因哈布斯堡長期領導「歐洲」,與其對抗的俄羅斯成為「僭偽者」並受到長期敵視也就順理成章瞭。

  有趣的是,俄羅斯國徽雖為雙頭鷹,羅曼諾夫王朝傢徽卻是一隻注視西方的單頭鷹,不啻反射齣某種內在潛意識想法。

  總而言之,單單想看清一個人便何其睏難,何況一個國傢?都說「看萬捲書不如行萬裏路」,但誰又有辦法與餘暇到處去行萬裏路呢?迴過頭來,找本好書來看還是最佳捷徑與不二法門。

  本書作者長年旅居俄羅斯,又持續從事媒體與文學工作,這讓他可以從微觀處娓娓道來,猶如瀋復所言,「明察鞦毫,見藐小微物,必細察其紋理」,緻使他能在洗鍊雋永之中,時時藏有「物外之趣」,令人讀之難以釋手。雖不過也是「以管窺豹」,無法充分展現俄羅斯社會全貌(或許後續齣版之係列作品將能陸續補足此一缺憾),但管中所窺見豹紋確然無疑,非道聽塗說可比,因此,對於真正想觀察並理解俄羅斯的讀者而言,本書絕對是一本必備必讀之入門階梯,值得誠摯嚮大傢推薦。
 

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有