羅密歐與茱麗葉(中英雙語典藏版)

羅密歐與茱麗葉(中英雙語典藏版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

威廉.莎士比亞
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 经典文学
  • 爱情
  • 悲剧
  • 中英双语
  • 戏剧
  • 罗密欧与朱丽叶
  • 名著
  • 文学典藏
  • 西方文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  ★初窺莎士比亞劇作的第一首選!
  ★蘭姆姊弟以深入淺出的文字改編莎劇,為您獻上一則則撼動靈魂的經典故事!
 
  「蘭姆姊弟的改寫,使讀者可以心無罣礙地領略莎士比亞的戲劇精髓,從中感受愛情的傷痛與愉悅,親情的羈絆與救贖,讓自己得以推開戲劇藝術殿堂的大門,一睹舞台人生和人生舞台相互鑑照而出的鏡像暨實像。」——蔡奇璋 東海大學外文系副教授/導讀
 
  維洛那地區的兩大家族因昔日的恩怨成為世仇,互不來往。不過年輕的羅密歐與茱麗葉無視彼此家族的仇恨,在舞會中一見鐘情,隨即互訴衷情並私定終身。
 
  然而家族刻在骨血裡的恨意並未因為兩人的愛戀就此畫下句點。一連串的誤解、命運的捉弄,最終令這對過於相愛的戀人雙雙殉情,成為流傳後世的淒美愛情故事……
 
  本書精選蘭姆姊弟扣緊戲劇神髓所改編的六部莎士比亞名劇:《羅密歐與茱麗葉》、《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《李爾王》、《無事生非》、《哈姆雷特》;其深入淺出的鋪敘為世人喜愛,促使其作品在英國蔚為流行、風靡至今。
 
本書特色
 
  ※專業學者導讀
  ※莎士比亞戲劇入門首選
  ※裝幀精緻,具保存傳承價值
  ※中英雙語版,保留原作的文學美感
  ※自劇本改編成故事集,讓不熟悉戲劇念白格式的讀者,亦能一窺英國戲劇界殿堂級著作
尘封的记忆:一部关于时间与遗忘的史诗 书名: 《尘封的记忆:一部关于时间与遗忘的史诗》 作者: 艾莉亚·文森特 页数: 820页 装帧: 硬壳精装,附赠手绘地图与家族年谱 --- 导言:时空的低语 时间,是宇宙间最无情也最温柔的雕刻师。它带走青春的容颜,却在古老的岩石上刻下沧桑的印记;它抹去昨日的喧嚣,却让那些被遗忘的低语在寂静中回响。 《尘封的记忆:一部关于时间与遗忘的史诗》并非一部简单的家族编年史,它是一场跨越三个世纪的宏大探险,一场关于记忆的考古。作者艾莉亚·文森特,以其细腻入微的观察和近乎偏执的求证精神,试图重构一个在历史洪流中几近消散的家族——“凡尔纳斯”——的兴衰与沉浮。 本书的独特之处,在于它并非按照线性的时间顺序展开叙事,而是采用了一种“碎片化重构”的叙事手法。读者将如同置身于一间布满灰尘的阁楼,需要亲手拂去旧物上的尘埃,拼凑出那些被时间故意隐藏起来的真相。 第一部:琥珀中的微光(1750-1830) 故事的开端,定格在十八世纪末的欧罗巴大陆,一个名为“埃斯塔尼亚”的虚拟公国。凡尔纳斯家族的先祖,一位名叫塞拉斯·凡尔纳斯的钟表匠,以其鬼斧神工的技艺闻名于世。他不仅仅是制作计时工具,他似乎能将时间本身凝固在黄铜与水晶之中。 本部分详细描绘了塞拉斯如何从一个贫寒的学徒,凭借着对机械结构近乎宗教般的虔诚,赢得了王室的青睐。然而,在他的光辉成就背后,潜藏着一个关于“永恒”的秘密实验。文森特通过对塞拉斯遗留下来的数百封信件和晦涩的工程草图的解读,揭示了塞拉斯试图制造一台能“记录记忆的机器”的疯狂尝试。 这一阶段的笔触充满了洛可可式的优雅与启蒙运动的理性光芒,但字里行间也渗透着对超越自然法则的渴望所带来的不安。书中对埃斯塔尼亚宫廷生活的描绘,细致到香水的味道、舞会的着装乃至贵族间隐秘的权力游戏,为后续的悲剧埋下了优雅而致命的伏笔。 第二部:锈蚀的罗盘(1830-1914) 随着工业革命的浪潮席卷而来,凡尔纳斯家族的命运开始转向。塞拉斯的后代,伊丽莎白·凡尔纳斯,一位受过良好教育的女性,不再满足于继承钟表店的荣耀。她将家族的重心转移到了新兴的航海贸易和远洋探险事业上。 这一部分的叙事风格陡然变得粗粝而辽阔,充满了海风咸湿的气息和蒸汽机的轰鸣。伊丽莎白资助了一系列前往未知海域的探险队,试图寻找传说中的“失落的航线”。然而,每一次远航,都带回更多关于失踪与背叛的故事。 文森特在此深入探讨了“遗忘的集体性”。当一个家族的财富建立在冒险和不确定性之上时,那些失败和牺牲的记忆是如何被刻意地从官方记录中抹去的?书中收录了几篇令人心碎的船员家书,揭示了英雄主义表象下,普通人面对无常命运的无助。特别是对“黑礁石事件”的重建,通过不同幸存者的矛盾证词,展现了记忆如何因立场和时间而扭曲变形。 第三部:回音壁的裂痕(1914-1945) 两次世界大战的阴影笼罩了整个欧洲,凡尔纳斯家族也无可幸免地卷入时代的漩涡。这一部分是全书情感最为沉重的篇章,文森特不再依赖于文献资料,而是通过对现存亲属的深度访谈,重现了战争对个体精神的摧残。 凡尔纳斯家族的一支迁往了战火中的柏林,另一支则坚守在相对平静的故乡。书中详尽记录了家族成员在意识形态冲突中的挣扎:有的人被迫成为体制的拥护者,有的人则选择了沉默的抵抗。 最引人注目的是关于“档案馆的火灾”的章节。1944年,凡尔纳斯家族在柏林的老宅遭遇空袭,大量的家族档案被毁。多年来,学者们认为这是历史的意外。但文森特通过对幸存者模糊回忆的交叉比对,提出了一个大胆的假设:那场火灾可能并非意外,而是家族内部为掩盖某些不可告人的“战争遗产”而采取的主动遗忘。这种“自我阉割”式的记忆清除,比外部强加的遗忘更加令人心寒。 第四部:数字时代的幻影(1945至今) 战后的世界进入了重建与遗忘的竞赛。凡尔纳斯家族的年轻一代,试图彻底摆脱过去的阴影,融入现代社会。他们出售了祖传的钟表店和庄园,投身于新兴的科技产业。 然而,时间似乎是一个循环的幽灵。当家族的后裔,一位当代信息架构师,意外发现了一批储存在旧式磁带中的加密数据时,塞拉斯·凡尔纳斯百年前的“记忆机器”的秘密,以一种全新的数字形式重新浮现。 本部分探讨了在信息爆炸的时代,我们如何区分“记录”与“真实”。当每一个瞬间都可以被精确地记录和回放时,我们是否反而失去了真正理解过去的途径?那些被刻意删除或忽略的细节,在数字的海洋中如何以“幽灵数据”的形式持续存在? 结语:无尽的求索 《尘封的记忆》是一部关于“如何记住”与“为何遗忘”的沉思录。艾莉亚·文森特以其近乎侦探般的严谨,带领读者穿越了贵族的浮华、工业的铁血、战争的创伤以及数字时代的迷惘。 这不是一本提供标准答案的书籍。作者最终没有给出一个关于凡尔纳斯家族的完整、统一的结论。她留给读者的,是散落在历史角落中的残片——一封泛黄的信、一块生锈的齿轮、一段失真的录音。她提出的核心问题是:当一个家族,甚至一个文明,决定遗忘某些部分时,它是否同时扼杀了理解未来的可能? 本书的价值,在于它以一种史诗般的悲悯感,提醒我们:记忆并非过去的东西,它是一种持续发生的、充满张力的现在。阅读它,就像走进一间寂静的博物馆,在触摸那些尘封的展品时,我们也在不自觉地触摸自己灵魂深处的纹理。 --- 推荐阅读人群: 对家族史、社会变迁史感兴趣的读者。 喜爱非线性叙事结构和多视角叙事的文学爱好者。 对历史档案学、记忆理论有初步了解的研究者。

著者信息

作者簡介
 
威廉.莎士比亞 (William Shakespeare)/原著
 
  英國伊莉莎白時代傑出的詩人及劇作家。其最為人稱道的是他的悲劇作品,故與希臘三大悲劇家艾斯奇勒斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)、尤里比底斯(Euripides)合稱戲劇史上四大悲劇家。
他的戲劇作品風靡至今,不僅在全球各地上演,亦在各界的改編與重新演繹下,現身於各類文藝作品中。莎士比亞以多部令人驚嘆的經典戲劇築起他崇高的戲劇地位,因此馬克思稱他為「最偉大的戲劇天才」。 
 
蘭姆姊弟 (Mary and Charles Lamb)/改寫
 
  蘭姆姊弟皆為英國知名散文家。一八○六年,好友威廉.戈德溫(William Godwin)和他的第二任妻子瑪莉.戈德溫(Mary Godwin)一同邀請瑪麗改寫莎士比亞的戲劇作品,希望能將莎劇改寫成散文,以供大眾閱讀;於是兩姊弟聯手,由姐姐瑪麗負責喜劇,弟弟查爾斯則負責悲劇,將莎劇改編成大眾讀物,即是一八○七年問世的《莎士比亞故事集》(Tales from Shakespare)。
 
  由蘭姆姊弟改寫的《莎士比亞故事集》不僅提升莎士比亞文學劇作家的地位,亦成為戲劇初學者領略莎士比亞作品的入門首選,讓不習慣戲劇念白格式的讀者,亦能領略莎劇的精妙之處。
 
繪者簡介
 
楊宛靜
 
  專職自由插畫家。
 
  居住在臺中,喜愛大自然、貓咪,以及簡單、美好、幽默的人事物。平常喜歡騎著腳踏車吹風、看電影、旅行、閱讀、聽音樂與園藝。喜歡動物,因此畫了許多以動物為故事主角的插圖,畫風多變。期許自己一直畫下去,以圖像帶給大人和小孩歡樂!
繪有《狐狸的錢袋》、《神奇掃帚出租中》、《親愛的》、《大鬼小鬼圖書館》等插畫作品。
 
譯者簡介
 
張佩雯
 
  文字工作者,兼職翻譯,譯有《安徒生童話》。

图书目录

導讀
作家生平解析
I. 羅密歐與茱麗葉
II. 威尼斯商人
III. 仲夏夜之夢
IV. 李爾王
V. 無事生非
VI. 哈姆雷特

I. Romeo and Juliet
II. The Merchant of Venice
III. A Midsummer Night's Dream
IV. King Lear
V. Much Ado about Nothing
VI. Hamlet, Prince of Denmark

图书序言

  • ISBN:9786263203792
  • 叢書系列:愛藏本
  • 規格:精裝 / 288頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照

图书试读

用户评价

评分

这本书的封面设计简直是匠心独运,那种古典与现代交织的美感,一下子就把我拉进了那个充满浪漫与悲剧色彩的世界。装帧的质感也无可挑剔,拿在手里沉甸甸的,有一种庄重感,让人忍不住想要珍藏。内页的纸张选择非常考究,文字的排版疏密得当,即便是篇幅较长的对白,阅读起来也丝毫没有压迫感。尤其是那些精美的插图,虽然没有直接提到具体内容,但从那些模糊的剪影和古典的线条中,我能感受到作者想要传达的那种宿命般的凄美意境。书本的开本大小也十分适中,无论是放在书架上还是随身携带,都显得恰到好处,让人爱不释手。对于追求阅读体验的读者来说,这本书的实体制作水平无疑是达到了收藏级的标准,单是这份对书籍本身的尊重,就足以让人心生敬意。我花了很多时间去欣赏书脊上烫金的字体,那种低调而奢华的光泽,仿佛预示着书中故事的永恒魅力。

评分

从结构上看,这本书的编排显示出一种清晰的逻辑和对读者的极大友好度。虽然我不能透露具体情节,但可以肯定的是,任何复杂的叙事线索,在这里都被梳理得井井有条。尤其是那些章节之间的过渡,处理得非常自然流畅,读者在阅读过程中几乎感觉不到任何突兀或断裂感,整个故事的推进如同水银泻地般顺滑。这种流畅性,对于一部经典剧作的文本来说至关重要,它保证了阅读的沉浸感,不至于让读者因为文本的生硬而被“踢出”故事。我特别欣赏那种在关键转折点上,文本节奏的微妙变化,有时是急促的对白叠加,有时则是沉静的内心独白,这种节奏的控制,极大地增强了戏剧张力,即便只是阅读文字,也能感受到舞台上光影的变幻。这种细致入微的结构把控,让阅读过程本身成为一种享受。

评分

这本书的装帧设计中对字体和字号的运用,透露出一种对“阅读体验”的极致追求。你知道,有些书为了塞进尽可能多的内容,字体小得让人费力,但这一本完全不是这样。它采用了清晰易读的字体,字号大小设置得非常合理,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。更妙的是,它在不同角色的对话和叙述部分,可能采用了极其微妙的字体变化或者行间距调整(虽然细节我不能展开说),这种细微的区分,在潜意识里帮助读者更清晰地分辨是谁在说话,谁在思考,大大提升了阅读的效率和乐趣。这表明出版方在设计时,是真正站在读者的角度去思考“如何才能更舒适地阅读这部作品”,而不是仅仅为了美观或省成本。这种对细节的坚持,是衡量一本好书的重要标准之一。

评分

这本书的翻译质量,嗯,怎么说呢,是一种恰到好处的平衡。我注意到译者在处理那些莎士比亚式的华丽辞藻时,没有一味追求字面上的对等,而是更注重在现代汉语中重现那种古典韵味和情感的张力。有些地方的处理手法非常巧妙,既保留了原著的时代感,又确保了当代读者能够毫无障碍地领会其深层含义,这在处理文学经典时是最难拿捏的尺度。我特意比对着几个关键的抒情段落,发现译者在词汇的选择上极其谨慎,没有丝毫的冗余,每一个词都仿佛经过了千锤百炼,精准地击中了情感的核心。这种高质量的翻译,让原本可能因为语言隔阂而疏远的古典文学,变得触手可及,仿佛那些人物的爱恨情仇就在耳边低语。它不是简单的文字转换,而是一种跨越时空的文化转译,展现了译者深厚的文学功底和对原作的深刻理解。

评分

我必须赞扬这套典藏版所营造出的那种“氛围感”。它不仅仅是一本书,更像是一个精心布置的阅读场景的载体。当我翻开它,那种油墨与纸张混合的独特气味,配合着封面和内页设计带来的视觉冲击,立刻构建了一个与外界喧嚣暂时隔离的精神空间。它成功地捕捉并固化了文学作品中那种高贵而又带着一丝不祥预感的基调。这种氛围的营造,是任何电子阅读器都无法比拟的,它依赖于物理媒介的触感、重量和视觉设计共同作用的结果。对于那些希望通过阅读来彻底逃离现实、沉浸于伟大文学世界的读者来说,这本书提供的这种全方位的感官体验,无疑是顶级的。它让你感觉自己不只是在“读”一个故事,而是在“参与”一个跨越时代的文化事件。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有