漂鳥集【全新插畫雙語版】

漂鳥集【全新插畫雙語版】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

泰戈爾
圖書標籤:
  • 臺灣文學
  • 散文詩
  • 林懷民
  • 雲門舞集
  • 雙語
  • 文學
  • 繪本
  • 臺灣
  • 經典
  • 詩集
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  325首雋永詩文,搭配全新手繪插圖,一次全收藏!
  生命若然有形,在泰戈爾眼中,或許就像一隻隻匆匆飛越天際的漂鳥,乘風追逐著遠處白雲。

  印度詩哲泰戈爾以生命詠歌
  穿越時光長河,承載永恆不滅的喜悲哀愁
  我們化身一隻隻飛鳥劃過天穹
  以天地為傢,看盡人間風景,嘗盡百般滋味
  一首首詩輕巧如漂鳥,舞動如飛蝶,
  光影變化如白晝黑夜、寓意深刻如海洋、情韻美妙如春花鞦月,
  彷彿將整個世界包覆起來,藏於心間。

  全書中英雙語對照,搭配80幅優美插圖,反覆咀嚼,必教愛詩者不捨釋手!
《星塵低語:宇宙文明的探索與未來》 內容簡介 《星塵低語:宇宙文明的探索與未來》是一部融匯瞭深邃的科學洞察、宏大的哲學思辨以及引人入勝的敘事手法的非虛構作品。本書並非科幻小說集,而是一次嚴肅而充滿激情的對人類在浩瀚宇宙中定位的深度考察。作者以嚴謹的科學態度為基石,帶領讀者跨越已知與未知的界限,探尋生命存在的可能性、智慧文明的演化路徑,以及我們最終將如何麵對宇宙的永恒寂靜或喧囂。 全書共分為五個部分,結構精密,邏輯嚴密,層層遞進,旨在構建一個關於“我們是誰,我們來自何方,以及我們將往何處去”的全麵圖景。 --- 第一部分:寂靜的畫布——宇宙的尺度與生命的起源 本部分聚焦於宇宙學的最新發現,為理解地外生命的存在打下堅實的物理基礎。作者首先詳細闡述瞭哈勃常數、暗能量與暗物質的最新研究進展,勾勒齣當前宇宙模型的精細結構。不同於淺嘗輒止的科普介紹,本書深入探討瞭這些前沿理論對宜居帶定義的影響。例如,我們如何理解“銀河係宜居帶”的動態變化,以及黑洞周圍極端環境對復雜分子閤成的潛在作用。 隨後,焦點轉嚮地球生命的起源——這一被譽為“最不可能的事件”。作者細緻梳理瞭化學演化理論的各個關鍵階段:從原始湯中的有機分子形成,到自我復製的RNA世界假說,再到細胞膜的構建。特彆值得注意的是,本書引入瞭對“深海熱泉”與“係外岩石攜帶”兩種主要生命起源模型的批判性比較,分析瞭各自在熱力學和化學反應動力學上的優勢與挑戰。作者強調,理解地球生命的偶然性,是評估宇宙中生命普遍性的首要前提。 核心議題: 宇宙的物理常數為何恰好允許復雜結構的存在?生命起源的概率模型如何建立? --- 第二部分:概率的迷宮——德雷剋方程的現代解析與費米悖論的深化 如果生命是可能的,那麼智慧文明的齣現概率幾何?本書用超過三百頁的篇幅,對著名的德雷剋方程(Drake Equation)進行瞭全麵的現代化修正和參數估計。作者不再滿足於對傳統參數(如恒星形成率、行星形成率)的陳述,而是引入瞭基於係外行星觀測數據(如開普勒任務和TESS數據)的最新貝葉斯推斷,對行星上存在液態水或類地環境的概率進行瞭更精確的量化。 然而,德雷剋方程的推導最終導嚮瞭宇宙中最令人不安的問題——費米悖論:“他們都在哪裏?”本部分對該悖論的各種解釋進行瞭細緻分類和分析: 1. “大過濾器”(The Great Filter)理論的演進: 探討過濾器可能位於早期生命演化、復雜生命齣現、技術文明爆發,還是文明自我毀滅這四個階段的哪一個。本書提齣瞭一種新的“時間窗口”觀點,認為文明的“窗口期”可能比預想的要短得多。 2. “動物園假說”與“黑暗森林”模型: 對這些社會學和行為學層麵的解釋,作者結閤瞭人類社會學中的“囚徒睏境”模型,分析瞭智慧文明在麵對未知時采取的理性或非理性策略。 核心議題: 宇宙中智慧文明的分布密度究竟是極高還是極低?技術進步的瓶頸究竟是生物學限製還是社會結構限製? --- 第三部分:信號與迴響——搜尋地外文明(SETI)的曆史、方法與未來 本部分深入探討人類如何主動尋找外星信號的實踐。作者詳盡迴顧瞭SETI項目的曆史,從早期的“奧茲瑪計劃”到現代的“突破聆聽”(Breakthrough Listen)計劃。重點分析瞭目前使用的主要技術手段:射電望遠鏡陣列、光學SETI以及對“技術特徵”(Technosignatures)的搜尋範圍。 不同於僅僅介紹設備,本書著重分析瞭“什麼纔是真正的技術特徵?”作者討論瞭“戴森球”等宏大工程的理論可行性及其能量特徵,並引入瞭對“垃圾信號”的考量——即先進文明可能留下的大量低能耗、但模式奇異的信號。 更具前瞻性的是,本部分探討瞭搜尋中麵臨的倫理睏境:一旦接收到清晰的信號,我們應該如何迴應?“信息發送倫理學”部分,詳細對比瞭不同學派對於“主動廣播”與“被動監聽”的立場,以及可能帶來的跨物種交流風險。 核心議題: 我們應該如何定義“智慧”的信號?在未知的交流麵前,人類的溝通策略是否足夠成熟? --- 第四部分:超越碳基——奇異生命的形態與技術極限 如果地外生命並非基於碳水化閤物、依賴液態水,它們會是什麼樣子?本書的第四部分是對生物學界限的拓展想象,但這種想象嚴格建立在化學物理定律之上。作者探討瞭矽基生命、氨基酸替代品、以及極端環境下(如超高壓、零下溫度或等離子體環境)可能存在的生命形式。 在技術層麵,本部分轉嚮瞭文明演化的終極階段。作者引入瞭“卡爾達捨夫等級”的修正版,並深入分析瞭“Ⅰ型文明”(行星級能源利用)嚮“Ⅱ型文明”(恒星級能源利用)躍遷所需要的技術瓶頸,尤其是對聚變能的精確控製和對引力場的操縱。 此外,本書還引入瞭關於“後生物學時代”的思辨。如果文明最終選擇將意識上傳至非物質載體(如量子計算網絡),那麼我們在宇宙中尋找的將不再是生物軀體,而是超高效率的能量處理節點——這徹底改變瞭SETI的搜索範式。 核心議題: 生命的定義是否需要被拓寬?技術奇點是否是文明逃離物理束縛的唯一齣路? --- 第五部分:人類的最終篇章——星際航行與存在的意義 全書的收尾部分將視角拉迴到人類自身,探討我們在宇宙尺度下的未來定位。星際航行的概念不再是簡單的推進技術討論,而是被置於“時間成本”和“資源效率”的框架下考察。作者對麯速驅動、蟲洞理論的現有物理學障礙進行瞭嚴謹的梳理,並重點分析瞭“世代飛船”或“冷凍休眠”等長期生存策略的可行性。 最後,本書升華到哲學層麵:在廣袤的宇宙背景下,人類文明的獨特價值何在?作者總結道,無論我們是否能找到其他生命,對宇宙的探索本身,就是人類意識形態的最高體現。我們對秩序的探求、對未知的好奇心,構成瞭地球文明區彆於宇宙背景噪音的最重要特徵。這種探索精神,定義瞭我們作為智慧生命存在的意義。 本書麵嚮所有對天文學、生物學前沿、科學哲學以及人類未來命運抱有深刻好奇心的讀者。它不是提供答案的,而是提供一套精確而富有挑戰性的提問框架。

著者信息

作者簡介

泰戈爾 (Rabindranath Tagore, 1861-1941)


  齣生於加爾各答顯貴傢族,天資聰穎,8歲起開始寫詩,12歲創作劇本,青少年時代即不斷發錶詩作,後赴英倫深造。

  泰戈爾十分喜愛旅遊,對印度獨立運動採同情態度,曾寫下許多針砭英國殖民統治的文章,並熱中於教育與哲學探究,闡揚東方精神文明。

  他一生創作豐碩,含括詩、小說、戲劇、散文等,於1913年發錶著名的《新月集》英譯本,文中充分展現崇尚大自然之情懷,同年以英譯的《吉檀迦利》榮獲諾貝爾文學獎,1916年再發錶《漂鳥集》英譯本。其詩作深深打動全世界,包括愛爾蘭詩人葉慈對其推崇備至,孟加拉和印度國歌皆採用其詩。

繪者簡介

許承菱


  自由插畫工作者。

譯者簡介

伍晴文


  曾在英國研修碩士學位,深受英國文學中自然與人文交織的氣息所吸引。期望能將英國文學獨特的氣質,讓更多中文讀者感受到。譯有好讀齣版《純真年代》、《咆哮山莊》、《艾格妮絲.格雷》與《諾桑覺寺》(閤譯)。

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9789861786582
  • 叢書係列:典藏經典
  • 規格:平裝 / 144頁 / 14.8 x 21 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 語文:中英對照

圖書試讀

用戶評價

评分

我特彆欣賞這本集子在排版和字體的選擇上所體現的匠心獨運。不同於市麵上許多追求現代極簡或過於花哨的排版,這裏的處理顯得既古典又剋製。正文的字體選用瞭一種略帶宋體韻味的襯綫體,清晰易讀,但筆畫的粗細變化又保持瞭一種書寫感,讓人感覺仿佛在閱讀一份珍貴的、手工謄寫的稿件。更妙的是,它巧妙地將中文和另一種語言的文本並置,但不是那種呆闆的左右分欄。有些地方是上下交錯,有些地方則是利用留白進行區域劃分,使得雙語對照閱讀成為一種流暢的體驗而非負擔。這種設計充分尊重瞭兩種文字的美感,讓讀者在對比和參照中,能更深入地體會到翻譯的精妙之處,同時也體會到原語言在音韻和節奏上的獨特魅力。每首詩的間距和行距都拿捏得恰到好處,給予文字足夠的“呼吸空間”,讓每一句詩歌都能獨立地散發齣它們應有的光芒,而不是相互擠壓、混淆視聽。這種對細節的極緻追求,讓閱讀過程本身變成瞭一種沉浸式的、充滿儀式感的享受,體現瞭齣版方對作品本身的敬畏。

评分

這本集子的封麵設計真是深得我心,那種帶著年代感的泛黃紙張質感,配上簡約卻又不失韻味的插畫風格,立刻就抓住瞭我的眼球。初翻閱時,我並沒有急著去深入理解那些詩句的內涵,而是沉浸在那種整體的氛圍感裏。插畫的筆觸非常細膩,水彩的暈染效果柔和又富有層次,仿佛能將人瞬間拉入到那個寜靜、略帶憂鬱的場景之中。特彆是幾幅描繪著海邊或鄉間小路的畫麵,寥寥數筆,卻勾勒齣瞭廣闊的空間感和時間的流逝感,讓人不禁聯想到那些飄零不定的心緒。這種視覺上的享受,已經遠遠超齣瞭普通詩集配圖的範疇,更像是一種獨立的藝術呈現。它似乎在用色彩和綫條告訴我,文字背後的世界究竟是怎樣一番景象,那種不張揚的、內在的張力,通過畫麵得到瞭完美的詮釋。對於我這種視覺係讀者來說,光是翻閱插畫就已經值迴票價瞭,它為後續的閱讀體驗奠定瞭非常高雅而又略帶疏離的基調,讓人在麵對那些可能晦澀難懂的文字時,也能保持一份從容和好奇心,去探索其中蘊含的深層情感。

评分

作為一名文學愛好者,我一直在尋找那些能夠觸及靈魂深處的作品,而這本集子無疑做到瞭。雖然我暫時還沒有仔細研讀每一首詩的字麵意思,但那種彌漫在字裏行間,以及在插畫中隱約捕捉到的“漂泊”和“追尋”的主題,已經深深地吸引瞭我。它不是那種直抒胸臆、熱烈奔放的錶達,而是帶著一種海燕搏擊長空後的疲憊和對彼岸的遙遠期盼,一種哲思層麵的孤獨感。這種情緒的錶達是如此微妙,它不會讓你立刻感到壓抑,反而會引發一種清醒的、帶著距離感的反思——關於人生的無常,關於個體在宏大世界中的位置。這種內斂的力量,比外放的激情更持久、更有穿透力。我能感覺到作者在構思這些篇章時,一定經曆瞭一個漫長而深刻的沉澱過程,纔能將如此復雜的情感提煉成如此凝練的詩句。它更像是一麵鏡子,映照齣我們每個人內心深處那片不願言說的、關於“遠方”的憧憬與迷茫,讓人在閱讀後久久不能平靜。

评分

我必須提及這本書在裝幀質地上的選擇,這絕對是加分項中的加分項。紙張的選取非常考究,不是那種廉價的光麵紙,而是帶有輕微紋理的啞光特種紙,拿在手裏有一種紮實、溫暖的觸感,仿佛捧著一本舊時遺留的手稿。書脊的裝訂方式也看得齣是下瞭功夫的,平攤時非常順滑,既能保證閱讀的舒適度,又讓書本的形態保持得很好,不會因為反復翻閱而輕易散架。特彆是那種微微帶有“棉絮感”的紙邊處理,更增添瞭一絲復古和手作的溫度,讓人不忍心粗暴對待。在如今這個電子書橫行的時代,能夠擁有一本如此用心製作的實體書,本身就是一種對閱讀體驗的堅持和珍視。這種對物質載體的尊重,反過來也提升瞭人們對文字內容的尊重感。如果內容本身是值得反復品味的,那麼它所依附的載體也理應如此精緻,這本書的製作團隊無疑是深刻理解瞭這一點,他們提供的不僅僅是一本書,更是一件可以被珍藏和世代相傳的物件。

评分

關於它的語言魅力,我目前的初步印象是其遣詞造句中透露齣一種非凡的音樂性。雖然我尚未深入分析其格律和韻腳,但僅僅是朗讀幾句,就能感受到詞語之間流動的節奏感和韻律的和諧。它似乎在追求一種介於散文的敘事性和詩歌的凝練性之間的平衡點。這種語言風格很像是在平靜的湖麵上投下一顆小石子,漣漪擴散得緩慢而悠長,但每一圈漣漪都帶著清晰的結構和迴響。它不追求辭藻的華麗堆砌,而是偏愛那些意象鮮明、略帶冷色調的詞匯,使得整體的敘述基調保持瞭一種剋製的清醒。我猜想,在翻譯過程中,譯者一定也花費瞭巨大的心力去捕捉和重現這種微妙的“聲響美學”,確保讀者在不同語言的切換中,依然能感受到文字那份獨有的韻律。這種對聲音和節奏的關注,讓閱讀不再是單純的意義接收,而更接近於一種聽覺的享受,這對於詩歌這種高度凝練的文學形式來說,是至關重要的成功要素。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有