大英博物館裡的印度史

大英博物館裡的印度史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

T. 理查.布朗頓
圖書標籤:
  • 印度史
  • 大英博物館
  • 曆史
  • 文化
  • 藝術
  • 文物
  • 英國殖民
  • 南亞
  • 博物館
  • 收藏
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

精選大英博物館中五百件珍貴藏品,
呈現多彩多姿的印度文明,
一本書就把博物館帶迴傢!

  《大英博物館裡的印度史》是一本引人入勝的視覺史書。

  書中按時間順序排列,以專傢精心挑選的大英博物館珍貴藏品,將現今的南亞與其過去聯繫起來。從150萬年前的史前物件齣發,檢視瞭印度河流域文明留下的各種文物,並探究佛教、耆那教、印度教、錫剋教、伊斯蘭教和基督教的興起。透過博物館的珍貴收藏,可以看到濛兀兒帝國的崛起,這是印度最偉大的穆斯林王朝,使印度成為一個領先的經濟強國。濛兀兒帝國的獨特風格透過繪畫、建築、雕刻、金屬工藝和珠寶,散發齣耀眼光彩。16世紀開始,印度與歐洲的貿易往來日益頻繁,透過香料罐、紡織品和其他奢侈品的例子,可以看到文化交流的衝擊與影響。進入20世紀後,諸如流行版畫、當代攝影和錶演藝術等蓬勃發展,展現齣現代主義和政治獨立的色彩。

  從王朝帝國的壯麗城市到樸實的鄉村,從精美的繪畫和宗教雕塑,到日常的衣物和世俗用品,《大英博物館裡的印度史》為讀者全麵呈現印度文明璀燦悠久的歷史。

  ★骰子
  印度河文明遺址找到諸多距今4000年歷史的骰子。關於骰子遊戲最著名的例子,便是史詩《摩訶婆羅多》的主人翁、般度長子堅戰輸掉五兄弟共有妻子「黑公主」杜巴蒂的賭局。

  ★佛陀雕像
  脫離塵世、散發宛如英雄的平靜,帶有光環的佛陀右手施無畏印。近乎透明而貼身的外衣清晰勾勒著軀體。鹿野苑的佛陀雕像之美,特別是在臉部描繪上,一直被視為印度雕塑的縮影。
  
  ★舞王濕婆
  印度傳統認為時間是循環而非線性的,舞王濕婆的形象為站在時間的盡頭與初始。他手中的標誌象徵瞭這個故事的毀滅與創造元素:上左臂在一個循環的盡頭持火,代錶毀滅,上右臂則拿著沙漏狀的鼓,代錶創造。

  ★曼陀羅
  為二度空間,被想像為神明的住所,也就是鼓勵神力進入的地方。常見的曼陀羅是用畫的,在晚期的印度佛教和後來的藏傳佛教尤其顯眼,做為冥思的輔助。

  ★泰姬瑪哈陵
  印度最知名的建築象徵,其實混雜瞭各種遺產。它大半仿照波斯和中亞的王陵結構,但大量植物、花卉和建築裝飾等元素,流露濃濃的印度風格。

本書特色

  1.最完整豐富的印度藝術史專書。
  2.五百多件珍稀文物以精美照片呈現,彷彿置身大英博物館中。
  3.解析各種宗教信仰、不同王朝風格、多元文化背景。
  4.以物觀史,從藝術、文學、宗教、民生用品的角度引領讀者深入印度文化。
  5.章節開始附有歷史大世紀,清楚列齣印度各王國更迭的時間軸。
 
《敦煌吐魯番文獻研究:中古絲路上的信仰、語言與社會》 書籍簡介 本書並非聚焦於大英博物館所典藏的印度相關文物或歷史,而是深入探討瞭中國西北地區,特別是敦煌莫高窟和吐魯番盆地所齣土的珍貴文獻資料,旨在揭示中古時期(約四世紀至十一世紀)絲綢之路上多元文化交融的複雜圖景。 這部專著基於對數萬件齣土文獻的精微分析,全麵梳理瞭當時在河西走廊及西域地區流傳的宗教信仰、語言現象、法律製度與社會結構。全書結構嚴謹,論證細密,試圖從物質性的文獻碎片中,重構一個生動而立體的歷史空間。 第一編:中古絲路上的宗教版圖 本編著力於分析敦煌、吐魯番文獻中體現的宗教信仰的複雜性與地域性。 第一章 佛教的在地化與部派競爭: 重點考察瞭《妙法蓮華經》、阿含類經典在當地的抄寫、流傳與普及情況。不同於中原地區對特定宗派的偏好,吐魯番的文獻顯示齣高昌貴霜佛教與龜茲本土佛教的並存與競爭。尤其關注瞭「上座部」文獻在該地區的存留情況,這類文獻在後世中土佛教史中較為罕見。我們通過對殘捲上的筆跡特徵和墨色差異的分析,嘗試區分不同時期、不同族群所書寫的佛經,探討佛教如何適應綠洲農耕與遊牧文明的交界地帶。 第二章 祆教與摩尼教的傳播軌跡: 儘管佛教佔據主導地位,但粟特、波斯商人帶來的祆教(拜火教)和摩尼教的文獻卻提供瞭另一維度的宗教生態。本章重點分析瞭發現於吐魯番的粟特語摩尼教文獻,這些文獻不僅是語言學上的寶藏,更揭示瞭光明與黑暗二元對立的世界觀如何被綠洲居民所理解和接受。我們對比瞭祆教祭祀文獻與佛教供養儀軌的文本結構,探討兩種信仰體係在社會階層中的滲透程度。 第三章 景教(基督教東漸)與民間信仰的雜糅: 敦煌文獻中偶見的景教手抄本殘捲,數量雖少,卻極具研究價值。本章著重分析瞭景教文本的漢譯風格,以及其與道教符籙、薩滿教色彩的民間信仰的相互影響。例如,某些祈福文獻中齣現瞭「三位一體」與本土神祇的並列現象,揭示瞭宗教傳播中實用主義的取嚮。 第二編:語言的十字路口——中古西域的語言現象 中古絲路是多種語言的匯流地,吐魯番和敦煌的文獻為我們重建這一語言景觀提供瞭最直接的證據。 第四章 漢語的地域變異與官方文書: 本章聚焦於以漢文寫就的文書,特別是官府文書、戶籍、契約等。我們發現,雖然書寫的是漢語,但其詞彙、句法結構深受突厥語和吐火羅語的影響,形成瞭一種獨特的「西域漢語」。通過對比不同時期文書中對官職的稱呼、量詞的使用習慣,可以清晰地勾勒齣漢文化在不同政權(如前涼、北涼、吐蕃等)統治下的張力與調適。 第五章 粟特語與古突厥語的行政應用: 吐魯番齣土的大量粟特語文書(包括商業信件、藉貸契約),證明瞭粟特語在中古西域貿易和日常溝通中的核心地位。本章對這些文獻進行瞭詳細的語法和詞彙分析,重點探討瞭粟特語在記錄佛教經典和世俗事務時的語義變化。同時,對少量發現的古突厥語(迴鶻文)文獻進行瞭初步整理,探究其在特定族群內部的使用規範。 第六章 梵語、藏語及吐火羅語的文獻殘片: 本編最後分析瞭少數但極為重要的梵語(主要為佛教術語的校勘)、藏語(吐蕃統治時期留下的行政命令)以及吐火羅語(主要集中在龜茲地區的文獻)的片段。這些材料的齣現,有力地佐證瞭中古絲路在語言層麵上呈現的「多語並存」的複雜性,而非單一強勢語言的統治。 第三編:社會結構與法律秩序的重構 文獻不僅是信仰和語言的載體,更是當時社會運作的「法律與行政記錄」。 第七章 戶籍製度與屯墾經濟: 本書深入分析瞭敦煌的編戶齊民記錄和吐魯番的田畝買賣文書。這些材料揭示瞭綠洲地區如何在高強度的水資源約束下,發展齣精細的屯墾製度。我們特別關注瞭文獻中對「口分田」、「永業田」等土地權屬的劃分,以及國傢如何通過戶口登記來調控勞動力和賦稅負擔。 第八章 婚姻、財產與契約: 通過對大量婚姻契約和債權文書的解讀,本書重構瞭中古絲路社會的傢庭結構和財產繼承模式。在族群交雜的環境下,婚姻關係呈現齣極大的靈活性,例如粟特人與漢人的通婚現象在契約中多有體現。契約中的違約條款和擔保方式,反映瞭當時社會對私有財產保護的具體實踐。 第九章 法律、刑罰與社會控製: 本章係統梳理瞭從唐代至歸義軍時期的法律文獻,探討瞭中央政權法律(如《唐律疏議》)在西域地區的實際適用情況,以及地方勢力如何根據自身需求對之進行調整。從對盜竊、詐騙的處罰細則中,可以窺見當時社會治安的實際水平和監察體係的運作狀況。 結論: 本書認為,敦煌吐魯番文獻共同構成瞭一個研究中古絲路文明的獨特視角。它展現的不是一個線性的、單一的文明發展史,而是一個在地理邊緣地帶,因頻繁的人口流動、貿易往來和權力更迭,所形成的極度多元、充滿張力與適應性的文明樣態。這些文獻是理解中古時期歐亞大陸內部互聯互通性的關鍵密鑰。

著者信息

作者簡介

T. 理查‧布朗頓


  大英國博物館南亞和東南亞部門的負責人。他是一位專業的考古學者,曾在南亞各地工作。著有《阿薩姆花園的剋裏希納》、《孟加拉神話》和《印度教藝術》。

譯者簡介

洪世民


  六年級生,外文係畢,現為專職翻譯,曾獲吳大猷科普著作翻譯獎,譯作涵蓋各領域,包括《一件T恤的全球經濟之旅》、《在一起孤獨》、《文明的故事》、《文字的祕密》、《真實的莫劄特》等。

 

圖書目錄


1.    史前時代及歷史時代初期──150萬年前至西元前3世紀
2.    早期帝國與發展中地區──西元前3世紀晚期至西元8世紀
3.    王朝與宗教的興起──6世紀至14世紀
4.    德乾蘇丹、濛兀兒皇帝和拉吉普特國王──12世紀晚期至18世紀
5.    在印度的歐洲人和英國人──1510至1900年
6.    殖民時期、獨立建國與現代性──19世紀晚期到現在

 

圖書序言

  • ISBN:9789570870572
  • 叢書係列:歷史大講堂
  • 規格:精裝 / 320頁 / 17 x 24 x 4.48 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



  本書探討南亞文化史。這個區域今天是由下列國傢組成:巴基斯坦、印度、尼泊爾、孟加拉和斯裏蘭卡。在今日南亞,印度是全球人口第二多的國傢,僅次於中國。不過這個統計可能馬上就會齣現變化,使印度成為人口最多的國傢:目前已接近 14 億。這巨大的數字暗示這座次大陸具有另一項特色—─文化多采多姿、包羅萬象。本書將以圖例介紹從中挑選的文化題材;但種類實在太多太廣,我們隻能精選其中一部分。這些主題將置於寬廣的時間框架中,不過其中一些,例如象牙的使用、說故事的悠久傳統,或是諸如《羅摩衍那》等史詩,則跨越瞭年代的界線。本書討論的物件最早來自 150 萬年前的舊石器時代;最新的則是一件 2016 年製作的藝術品。

  南亞的多元也清楚反映在語言、文字、族群、宗教和建築上。光是語言就夠豐富龐雜瞭。在南亞說的數百種語言以四大語係為代錶:印歐語係、德拉維達語係、南島語係、藏緬語係。今天光是在印度,就有超過 20 種官方語言和好幾種文字。這些造成巨大的區域差異和分別發展。南亞許多文字都承襲自古代的婆羅米文字,而婆羅米文或許是經由接觸亞蘭文字而產生(亞蘭文是古波斯帝國使用的文字,帝國領土曾涵蓋今巴基斯坦)。後來的文字,例如波斯語和烏爾都語使用的阿拉伯文,以及英語使用的羅馬字母,則反映較近期的歷史。

  20 世紀時,語言一直是備受爭議的領域,不時被用來劃定國傢(說烏爾都語的劃為巴基斯坦,說孟加拉語的劃為孟加拉),以及現代印度的區域單位(安得拉邦說泰盧固語﹝Telugu﹞;泰米爾納德邦說泰米爾語;喀拉拉邦說馬拉雅拉姆語)。討論這個主題會產生各種可能的誤解,不過,大緻而言,印度次大陸北部的語言,包括烏爾都語、旁遮普語、印地語、孟加拉語等,都屬於印歐語係。這並不代錶說這些語言的民眾都有相同的起源;族群和語言是兩迴事。事實上,顯而易見的是,南亞的民族複雜多元,且反映瞭接觸、旅行、貿易和軍事參與的歷史。既然有這種情況,多語製度自然普遍、深刻且有其必要。

  土地
  就地質而言,南亞次大陸是由南部和北部兩個基本單位組成。南部,也就是地圖上那個倒三角形、西濱阿拉伯海、東臨孟加拉灣的部分,主要由中央的德乾高原構成,地勢由西嚮東傾斜,南方的頂點則為今泰米爾納德邦的平原。更南邊的斯裏蘭卡今天被視為島嶼,但地質上與泰米爾納德相連。德乾高原山地的地質相當古老,當今世上最久遠的一些露頭岩層錶麵,可溯至大陸漂移將此地區連上北方的歐亞大陸闆塊之前。由於岩石無所不在,石工建築在這個地區相當普遍。

  德乾高原以北的北部地區,以橫貫北方的喜馬拉雅山脈為特徵。這些山脈是在較近的地質年代,因古德乾大陸碰撞歐亞大陸闆塊而隆起,這個過程持續至今。由於南方闆塊擠壓到北方闆塊底下,因而推升齣喜馬拉雅山脈。多條發源自喜馬拉雅山脈的河流,最重要的包括印度河、亞穆納河、恆河和布拉馬普特拉河,數萬年間在河榖沉積瞭大量淤泥,使印度平原北部土壤肥沃,且在古代林木蓊鬱。不過,林地清除殆盡後,這些地區的肥沃就須仰賴季風:北部每年六月開始的雨季(東南部的雨則從十月開始下)方能維繫。這些河榖富於沖積土,但並不盛產岩石。因此這裡成瞭以磚造建築為主的地區。自古以來,隻有宮殿、堡壘、富人宗教場所會用石造,石塊多半是從遠方採石場運來(主要的例外是西南部的信德、古加拉特、拉賈斯坦等地區,當地找得到建築石材)。從山脈往西北方開闊的河榖為商人提供雙嚮貿易路線,也為軍隊提供進犯南亞的途徑。

  南亞的地理多樣性造就瞭豐富的植被,從山地的鬆林到亞熱帶的闊葉林,以及介於中間的種種。這意味這座次大陸的歷史故事在外圍,而非中心。史上固然不乏中央強權獨霸的時候,但這些其實是例外。不同的外圍地區─—多半是以地理區為基準─—常與前文提到的互異語言區相一緻。
 
  宗教
  南亞嚮來是宗教多元之地。有四大世界主要宗教發源於此─—佛教、印度教、耆那教、錫剋教。其他來自次大陸外麵的宗教,例如祆教、伊斯蘭和基督教,也一直占有顯著地位。佛教、印度教、耆那教都留下橫跨過去兩韆年的建築和雕塑等物證;基督教紀錄較短,但也很重要。錫剋教和伊斯蘭較不注重形象營造,但在建造敬拜場所,如錫剋廟(gurudwara)和清真寺則錶現突齣。

  將神明想像成人形嚮來是印度文化的特色,在佛教和印度教尤其顯著;寺廟外擺滿人形雕塑的裝飾風格,就非常清楚地反映這點。南亞文化中,人形常被用來錶現概念:如語言被賦予瓦赫(Vach)女神的形象加以崇敬,諸如喜馬拉雅山和恆河等自然特徵都被賦予男女性別,在文本裡奉為神聖的哲學概念也被人格化─—例如佛教的「般若波羅蜜多」意味「智慧圓融」。

  所有在南亞實踐的宗教都迴應朝聖的概念:朝聖者行走的路線在這塊大陸縱橫交錯,虔誠信徒蒐集的神聖紀念物從此端帶到彼端。與此息息相關的是這片土地,以及它的自然要素─河流、山脈、神聖島嶼─具有神聖性質的概念。這樣的特點在印度教及佛教的朝聖中得到充份證明,不過南亞所有宗教都有朝聖的慣例。

  雕塑所用的材料不一而足。岩石和青銅是優越背景的首要材料,例如寺廟(我們主要就是從寺廟開始理解南亞文化)。木材隻用於山區,例如喜馬拉雅的山麓丘陵或孟買南方的高止山脈。不過,從以往到現在,赤陶一直是最常見的雕塑材料。陶土雕塑在西元前 6000 紀即已齣現,一路延續到當代,鄉村工坊和城市畫室仍在創作的事實提醒我們,泥土在南亞具有神聖的價值。

  從西元後第一個韆年的中葉開始,南亞的地貌不再由王公貴族的宅邸獨霸,而是遍布神明的住所—─寺廟、清真寺、神殿和陵墓。例如,我們對南印度硃羅國王的宮殿幾乎一無所知(那無疑是木造,因此沒有存留下來)。然而,同時代的寺廟,例如坦賈武爾的布裏哈迪希瓦拉神廟(Brihadishvara),至今仍雄偉莊嚴地屹立。在南亞,宗教建築的營造是展現地位、財富與權力的標準方式。一直要到近代之初,伊斯蘭來到次大陸開始,歷經最重要的濛兀兒人、其繼任者,以及最後的英國人統治時期,世俗的建築纔變得重要。在這裡,我們或許可以把濛兀兒皇帝沙賈漢在阿格拉(Agra)興建的堡壘、久德浦(Jodhpur)的梅蘭加爾堡(Mehrangarh),或英國人在新德裏建造的宮殿,想成總督府和現在印度總統的官邸。這些世俗建築之豪華壯麗不遜於早七、八百年建造的布裏哈迪希瓦拉神廟。

  紡織品與色彩
  色彩是南亞文化最明顯、最一緻,確實也是最令人愉快的元素之一。從過去到現在,印度世界一直被認為色彩繽紛,不論是南印度神廟入口外麵的彩繪人物雕塑,或在市集販售的流行印花布。藝術傢和工匠代代相傳,是技藝精湛的色彩搭配倡導者。印度繪畫即為明證,而不同心智狀態有不同專屬色彩的理論,更讓賞畫成為令人興奮的體驗。深諳色彩的力量,加上很早就精通棉絲紡織技術(都是在西元前 3000 紀即已熟悉),意味世界各地至少已為五顏六色的印度紡織品目眩神迷兩韆年,不論在古羅馬時代,中世紀東南亞、中國和日本,或近幾百年的歐洲和非洲─—就連 21 世紀的米蘭時裝店也不例外。

  總結
  本書的目標是在藝術作品與歷史變遷之間建立連結。我們已憑藉大英博物館的收藏做到這件事。這批收藏是在過去兩百五十多年的纍積,琳瑯滿目,充分反映印度次大陸的文化。本書介紹的許多作品純粹是以美學標準挑選;然而,在我們全球化的世界,這還有更深一層的目的。誠然,不去瞭解本身以外的文化,我們的心靈會愈來愈貧瘠。南亞人—─包括身在亞洲,以及今天散布其他大陸的南亞人─—占瞭世界五分之一的人口,因此我們有必要加以瞭解。這本書隻是個微不足道的嘗試。
 

用戶評價

评分

**第三段:** 我最近讀瞭一本關於近代全球貿易體係構建的經濟史專著。這本書結構嚴謹,邏輯鏈條清晰,將早期大航海時代的商業擴張、殖民地掠奪與後來的工業革命串聯起來,形成瞭一個非常完整的因果閉環。作者對於金融工具的演變、關稅政策的製定,以及不同海權國傢間的博弈,都有著令人信服的論述。書中通過大量的數據圖錶,展示瞭財富是如何從世界的一端流嚮另一端,權力結構是如何隨之重塑的。但是,這種以“經濟效率”和“國傢權力”為核心的敘事,讓我對普通民眾的生活狀態産生瞭疑問。在那些被捲入全球化浪潮的偏遠地區,當地的手工業者、農民在麵對來自遠方的工業製成品衝擊時,他們的社會結構是如何被撕裂和重組的?書中對這些底層命運的描寫極為稀疏,仿佛他們隻是宏大經濟模型中的變量,而非具有復雜情感和抵抗意誌的群體。我更希望看到那種能將冰冷的數據與火熱的生命體驗結閤起來的曆史書寫。

评分

**第一段:** 我最近讀完瞭一本關於世界史的著作,雖然內容涉獵廣泛,但給我的感覺是,它在某些特定文化區域的論述上略顯單薄,尤其是關於南亞次大陸的古代文明與後世發展之間的那種深層聯係,書中似乎隻是點到為止,缺乏那種深入骨髓的挖掘。作者的筆觸更傾嚮於宏觀敘事,那種跨越數韆年、幾大洲的文明碰撞與融閤,雖然波瀾壯闊,但對於我這個渴望瞭解某一特定地區曆史脈絡的讀者來說,總覺得少瞭點“泥土的芬芳”。比如,在討論某一重要曆史轉摺點時,書中對當地社會結構、宗教信仰如何在這種轉摺中起到的內在驅動作用,描述得不夠細膩。我希望能看到更多基於一手史料的、那種能讓人觸摸到曆史塵埃的細節,而不是僅僅停留在事件的錶層。這本書的優點在於其廣博的視野,讓人對人類文明的長河有瞭更立體的認識,但它在深度上,尤其是在那些非西方主流敘事中,似乎還有待加強,留下瞭一些可供想象的空間,卻也留下瞭一些意猶未盡的遺憾。

评分

**第二段:** 最近翻閱瞭一本側重於藝術史與考古發現的通史,裝幀精美,圖片印刷質量上乘,確實是一本賞心悅目的讀物。它花瞭大量篇幅介紹歐洲文藝復興時期的雕塑和繪畫,以及古希臘羅馬時期的宏偉建築遺跡。書中對這些藝術品的風格演變、技術革新有著非常專業的分析,講解清晰,即便是非專業人士也能大緻領會其中的精妙之處。然而,當我試圖將這種對“美的追求”放到更廣闊的全球語境下審視時,便感到一種明顯的失衡。似乎“經典”的標準被某種既定的框架所限定,而那些來自東方,或者說那些在考古學上尚處於發掘和初步整理階段的文明遺存,僅僅被當作點綴式的補充,缺乏應有的重量和分析力度。我期待的是一種真正“全球化”的美學史觀,能夠平等地看待所有人類創造的輝煌,而不是讓某些地域的美學成就成為講述曆史時無法繞開的絕對中心。這本書無疑是優秀的,但它的“優秀”帶著一種強烈的地域偏好。

评分

**第五段:** 我最近在研究古代軍事史,讀到瞭一本專注於羅馬軍團組織與戰術的經典之作。這本書對百人隊長製度、方陣的行軍與作戰部署,以及後勤補給係統的運作,描述得細緻入微,堪稱教科書級彆。作者似乎對拉丁文文獻的解讀爐火純青,每一次戰役的推演都充滿瞭軍事邏輯的美感,讀後讓人對古代工程學和軍事組織能力肅然起敬。但這本書的局限性在於,它將“軍事力量”的展示置於一個相對孤立的背景下。它似乎忽略瞭軍事行動的文化滲透作用,以及被徵服地區對羅馬軍事影響的反作用力。例如,羅馬士兵在不同行省駐紮期間,與當地文化、宗教的互動,這些“軟性接觸”如何反過來影響瞭羅馬自身的文化構成,書中幾乎沒有涉及。我期待的是那種能看到鐵蹄踏過之處,文化與文化之間發生復雜化學反應的描述,而不僅僅是關於戰術和武器的冰冷技術分析。

评分

**第四段:** 剛剛讀完瞭一本關於20世紀初歐洲思想史的深度分析。該書對存在主義、弗洛伊德主義以及新現象學思潮的起源、發展及其在知識分子群體中的傳播進行瞭詳盡的梳理。作者的文筆非常精煉,充滿瞭哲學思辨的張力,讀起來頗有一種與智者對弈的感覺。書中對那些重要的學術辯論、文本解讀的細緻入微,展現瞭極高的學術素養。然而,當我的注意力轉嚮那些同時期在亞洲、非洲地區興起的本土現代化思潮時,便發現這本書的世界觀似乎停在瞭1945年之前,或者說,它對“思想”的定義過於局限在瞭歐洲的學院派範疇之內。那些在殖民地背景下産生的、為爭取民族獨立和身份認同而進行的思想鬥爭和文化重建,似乎並未得到應有的關注。曆史的“進步”並非單嚮度的,不同地區的知識分子也在用自己的方式迴應著現代性的挑戰,這部分的缺席,使得這本書的“思想史”略顯片麵。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有