愛麗絲鏡中奇遇(中英雙語版) (電子書)

愛麗絲鏡中奇遇(中英雙語版) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

路易斯.凱洛
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 兒童文學
  • 經典
  • 雙語
  • 英文
  • 冒險
  • 愛麗絲夢遊仙境
  • 電子書
  • 文學
  • 故事
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★不朽奇幻童話經典★
  ◆《愛麗絲夢遊仙境》精采續集◆
  ◆電影《魔境夢遊:時光怪客》原著◆
  ◆原版插畫「約翰.田尼爾」復刻手繪插圖◆


  為瞭懲罰調皮搗蛋的小黑貓,愛麗絲帶著小黑貓來到鏡子前,卻在一陣突如其來的濃煙中穿過鏡子,進到一個「什麼都相反」的世界去。

  在鏡中國度裡,世界被劃分為棋盤狀,居住著許多活生生的西洋棋和奇特的人物;紅棋王後在遼闊的田野間畫齣一個棋盤,隻要愛麗絲能夠順利橫越一個個方格,走到第八格就能夠成為王後……

  《愛麗絲夢遊仙境》與《愛麗絲鏡中奇遇》齣版後,備受大人小孩喜愛,甚至獲得英國維多利亞女王的青睞,鏇風席捲全世界,被改編成無數戲劇、電影、歌劇、舞颱劇、芭蕾舞、木偶劇、卡通等,是世界上流行最廣、影響最大的童話著作之一。

愛藏本係列特色

  ★選讀10至16歲青少年最適閤閱讀的經典作品,透過冒險、神話、青春迷茫、社會經驗等多元的主題類型,讓青少年領略閱讀經典的魅力。

  ★全係列翻譯核心:使中文更符閤現代青年的閱讀語調。長篇小說透過翻譯節譯,轉化為一般青少年習慣的閱讀字數,提升經典閱讀的理解力。

  ★由國內外繪者精心繪製封麵與內頁插圖。

  ★富含導讀或章節核心提問,讓閱讀經典具有深入麵麵觀。
探尋未知的旅程:一本關於時間的奇妙手記 書名: 《永恒的沙漏:時間旅行者的沉思錄》 作者: 維剋多·哈洛維茨 頁數: 680頁 裝幀: 精裝,附帶燙金插圖和手繪時間綫圖譜 --- 內容簡介: 《永恒的沙漏:時間旅行者的沉思錄》並非一本傳統意義上的科幻小說,而是一部融閤瞭深刻哲學思辨、嚴謹曆史考據與令人心悸的個人敘事的宏偉著作。維剋多·哈洛維茨,一位自稱“時間流浪者”的神秘人物,通過這部厚重的文集,嚮我們展示瞭一個遠超綫性敘事所能承載的宇宙觀。全書分為三大部分:“過去的迴響”、“現在的悖論”與“未來的疆域”,共同編織齣一幅關於時間本質的復雜掛毯。 第一部分:過去的迴響——記憶的重量與曆史的裂痕 哈洛維茨首先將我們帶入他對“曆史固定性”的質疑之中。他並非簡單地描述曆史事件,而是深入探討瞭觀察者對過去進行“錨定”的過程如何塑造瞭我們對現實的認知。書中收錄瞭大量他“親曆”的微小曆史瞬間的細節描寫。例如,他用極其細膩的筆觸描繪瞭公元前44年,羅馬廣場上一次不起眼的午後集市中,某位平民鞋匠鞋底磨損的程度,以及空氣中彌漫的特定香料氣息——這些細節被他用來佐證,曆史文本往往遺漏瞭構成真實人生的“噪點”。 其中最引人入勝的章節是《蝴蝶效應的微觀修正》。哈洛維茨詳細記錄瞭一次他嘗試在17世紀荷蘭鬱金香狂熱時期,通過一個看似無足輕重的行為(比如,嚮一位園丁提供瞭一種更耐寒的球莖保存方法),觀察其在數百年間如何微妙地重塑瞭全球金融史的走嚮。他強調,時間旅行的真正危險不在於改變宏大的事件,而在於對那些構成“常識”的基礎層麵的細微擾動。 他還引入瞭“迴響理論”,認為每一次對過去的乾預都會在時間結構中留下難以察覺的振動,這些振動潛移默化地影響著後世藝術傢的創作靈感和科學傢的理論突破方嚮。書中附錄的幾頁手稿展示瞭他試圖繪製的“曆史迴響密度圖”,其復雜程度令人咋舌。 第二部分:現在的悖論——瞬間的永恒與意識的錨定 第二部分是全書的哲學核心,探討瞭“現在”的脆弱性。哈洛維茨認為,我們所體驗的“此刻”不過是意識在極高速的時間流中強行設置的一個“幀率”。他通過一係列極具挑戰性的思想實驗,拷問讀者的感知極限。 一個重要的章節名為《薛定諤的時間貓》。他假設瞭一個情境:一個人在極短的時間間隔內,同時處於兩個相互矛盾的決定性時刻的邊緣,而時間觀察者(即主體自身)的“意識塌縮”必須選擇其一。哈洛維茨運用瞭大量的心理學和量子力學交叉領域的術語(雖然並未提供嚴格的數學證明),來闡述“選擇”本身是如何消耗時間能量,從而創造齣我們所感知的“流逝”。 在個人敘事上,作者坦誠地記錄瞭他與一個“時間異構體”相遇的經曆。這個“異構體”似乎以一種不同的頻率存在於同一時間坐標係中,它能預知哈洛維茨的每一個行動,卻無法乾預,隻能以一種近乎哀嘆的語調進行交流。這段描寫充滿瞭形而上的孤獨感,揭示瞭時間旅行者在不同時間維度中無法建立真正連接的悲劇。 第三部分:未來的疆域——預見性與自由意誌的邊界 在第三部分,哈洛維茨將目光投嚮瞭尚未到來的時間。與常見的樂觀或悲觀的未來預言不同,他的未來圖景是基於對現有宇宙規律的極度推演,呈現齣一種“必然的偶然性”。 他花費瞭大量篇幅討論“終局熵”的概念,並提齣瞭一種關於宇宙最終命運的“循環預測模型”。然而,這個模型並非鐵闆一塊。哈洛維茨堅持認為,人類的“無序性”(即自由意誌的體現)是唯一能夠延遲或微調宇宙熱寂的主要變量。 書中還穿插瞭一篇關於“未來考古學”的沉思。他描繪瞭數萬年後,一個高度發達的文明如何試圖“挖掘”我們這個時代的數字遺跡,並如何被我們今天無意間留下的數據碎片所誤導。他提醒讀者,我們今天所認為的“確定性”,在未來看來,可能僅僅是最大概率的幻覺。 作者的獨特視角與寫作風格: 本書的魅力很大程度上源於哈洛維茨那混閤瞭古典學者的嚴謹和先知般的洞察力的敘事風格。他的語言豐富且富有層次感,夾雜著拉丁文的引述、晦澀的數學符號(通常以手寫體形式呈現於頁邊),以及對日常現象的詩意捕捉。全書的敘事結構如同一個復雜的萬花筒,觀點與時間點不斷摺射、交疊,要求讀者必須全神貫注,纔能把握其內在的邏輯綫索。 《永恒的沙漏》最終提供瞭一個令人不安卻又引人入勝的結論:時間並非我們被教導的那樣,是一個單嚮的、可測量的河流。它更像是一片廣袤的海洋,而我們所有人都隻是在同一片水域中,以不同的速度和深度漂浮的船隻。這本書是對所有熱愛深思、對現實邊界感到好奇的讀者的終極邀請。它不提供簡單的答案,它提供的是更宏大、更令人敬畏的問題。

著者信息

作者簡介

路易斯.凱洛(Lewis Carroll)1832~1898

  英國知名作傢、數學傢與邏輯學傢。

  原名查爾斯.道吉森(Charles Lutwidge Dodgson),齣生於英格蘭柴郡,就讀牛津大學基督書院,於數學和古典文學皆有卓越錶現;此外,路易斯.凱洛擁有許多孩子朋友,一個夏日午後,基督學院院長利德爾(Henry Liddell)的三個女兒央求他講述有趣的故事,凱洛遂以院長次女愛麗絲(Alice Liddell)為靈感來源即席編造,此為《愛麗絲夢遊仙境》故事原型 ,後又根據利德爾的孩子們講的故事完成其續集《愛麗絲鏡中奇遇》。

繪者簡介

約翰.田尼爾(John Tenniel)1820~1914

  英國插畫傢、漫畫傢與社會活動傢。

  曾短暫就讀皇傢藝術學院, 以睿智與諷諭兼備的政治漫畫為英國Punch雜誌供稿超過50年;此外,約翰.田尼爾最廣為人知的藝術成就要屬為《愛麗絲夢遊仙境》及《愛麗絲鏡中奇遇》兩書所創作的插圖,故事及插畫的絕妙搭配成為文壇傳世經典。因其在藝術方麵的卓越成就,於1893年受維多利亞女王冊封為爵士。

譯者簡介

廖綉玉


  輔仁大學翻譯學研究所中英筆譯組畢業。曾任金融機構翻譯人員,喜歡在文字堆裡打滾。譯有《凡爾賽蠟雕師》、《怪咖三人組》、《廚房屋》、《發光體》等書。如濛賜教,請寄信箱:imlisaliao@gmail.com

圖書目錄

【中文版目錄】
第一章.鏡中屋
第二章.活花的花園
第三章.鏡中昆蟲
第四章.崔德頓和崔德迪
第五章.羊毛與水
第六章.蛋頭先生
第七章.獅子與獨角獸
第八章.「這是我的發明」
第九章.愛麗絲王後
第十章.搖晃
第十一章.醒來
第十二章.誰做的夢?

【英文版目錄】
CHAPTER I.Looking-Glass House
CHAPTER II.The Garden of Live Flowers
CHAPTER III.Looking-Glass Insects
CHAPTER IV.Tweedledum and Tweedledee
CHAPTER V.Wool and Water
CHAPTER VI.Humpty Dumpty
CHAPTER VII.The Lion and the Unicorn
CHAPTER VIII.'It's My Own Invention'
CHAPTER IX.Queen Alice
CHAPTER X.Shaking
CHAPTER XI.Waking
CHAPTER XII.Which Dreamed it?

圖書序言

  • ISBN:9789864431151
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 語文:中英對照
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:有
  • 檔案大小:13.5MB

圖書試讀

用戶評價

评分

這本「愛麗絲」的雙語版本實在是太棒瞭!我特別喜歡這種能同時對照中英文的設計,對於我們這些想精進英文的讀者來說,簡直是福音。每次讀到一些特別拗口或意境深遠的英文詞句時,馬上就能對照著優美的中文翻譯,那種豁然開朗的感覺,比單看任何一種語言都來得深刻。而且,書本排版看起來很舒服,不會因為雙語並陳就顯得擁擠雜亂,這點非常加分。我記得有一次讀到那段關於「貓咪咧嘴笑」的情節,光是英文原文的語氣就已經很傳神瞭,但配上精準的中文翻譯後,那種魔幻又帶點詭譎的氣氛簡直栩栩如生。這種雙重閱讀的體驗,讓經典文學不再隻是文字的堆砌,而像是一場跨越語言的華麗冒險。特別適閤像我一樣,英文底子還在打磨,但又深深著迷於愛麗絲這個角色的讀者。如果書店有提供試閱,強烈建議大傢去感受一下這種無縫接軌的閱讀樂趣。

评分

說真的,現在市麵上這類型的「學習用」翻譯書,很多都隻是生硬地把字麵意思翻過來,讀起來根本沒有靈魂,但這本《愛麗絲鏡中奇遇》的版本處理得非常到位。它保留瞭原著那種天馬行空的奇想和維多利亞時代特有的那種英式幽默感。我特別注意到譯者在處理那些雙關語和文字遊戲時,下瞭不少苦心,讓中文讀者也能體會到原文中那種「機鋒暗藏」的趣味。光是從譯文的流暢度來看,就知道這絕非等閒之輩的作品。我甚至會故意先讀中文段落,試著猜測原文可能會用什麼樣的錶達方式,然後再迴頭去驗證,這簡直成瞭一種有趣的閱讀挑戰。這種互動性,讓原本可能枯燥的閱讀過程變得活潑起來。它不隻是提供資訊,更是在傳遞一種文學的「韻味」,這纔是頂尖翻譯的價值所在。

评分

作為一個資深的奇幻文學愛好者,我對「愛麗絲」係列有著近乎偏執的熱愛,但坦白說,每次重讀,總覺得少瞭點新鮮感。然而,這本雙語電子書卻成功地為我注入瞭一劑強心針。電子書的格式優勢在於檢索的便利性,我隨時可以點擊不熟悉的單字查閱,這比翻實體書找字典有效率多瞭。更重要的是,它讓我能從「語言學」的角度去重新解構這個故事。例如,當我看到某些形容詞在兩種語言中呈現齣的細微差別時,我就能更深入地理解作者卡洛的意圖。這本書的編排方式,讓閱讀不再隻是單嚮的接收,而變成一種多維度的探索。它不僅僅是一本小說,更像是一份精美的語言學工具書,專門為那些追求極緻體驗的深度讀者準備的。

评分

我必須強調這本電子書在「文化橋接」上的貢獻。它不僅僅是語言的翻譯,更是文化脈絡的傳遞。愛麗絲的故事背景充滿瞭十九世紀英國的典故和諷刺,單看中文有時候會漏掉那層「時空感」。但有瞭英文原文在旁邊,即便是對英國文化不甚瞭解的讀者,也能從用詞的「古老感」中捕捉到那份時代氣息。對於想齣國留學或單純想提升自己國際視野的年輕人來說,這本書簡直是教科書等級的資源。它不是那種死闆闆的教材,而是包裝在一個精彩故事裡的學習法寶。總而言之,這本書的價值遠超其售價,對於任何想同時精進語言能力和文學素養的人來說,絕對是書架上(或電子書櫃上)不可或缺的一員。

评分

這套書的設計理念,我猜測是想讓讀者「在吸收知識的同時享受故事」,而不是為瞭學習而犧牲瞭閱讀的樂趣。事實上,我發現我常常因為英文原著的某個詞彙組閤特別精妙,就忍不住停下來,在腦中將它與中文翻譯進行細膩的比較。這種來迴拉扯的過程,讓我對文字的構成有瞭更深的敬畏。許多颱灣讀者可能會擔心電子書排版問題,但這本做得非常好,無論是在手機還是平闆上閱讀,字體大小和間距都調整得宜,不會造成視覺疲勞。尤其是在夜間閱讀時,它提供的護眼模式讓眼睛非常舒服,可以讓我長時間沉浸在那個光怪陸離的鏡中世界裡,享受不受乾擾的純粹閱讀時光。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有