寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音 (電子書)

寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

민아(Mina)
图书标签:
  • 韓語學習
  • 韓語入門
  • 韓語40音
  • 韓語發音
  • 韓語自學
  • 韓語教材
  • 電子書
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 韓文
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

學好韓語的第一步,就是記熟四十音!

「工欲善其事,必先利其器」
專為韓語菜鳥設計的多功能學習書,
40音隨身記字卡╳單字練習MP3
一書多用,讓零經驗的你,得到各種不同的感官刺激!

「循序漸進學習,舉一反三應用」
入門概念→基礎40音教學→旅遊會話一把罩
讓你在深度攻略韓語前先打好根基,
從菜鳥搖身一變成老鳥,聽說讀寫全方位大升級!
                        
一書多用,專為零經驗的你設計,
視覺記憶/聽覺記憶/直覺記憶,怎麼記都好記!

韓語40音隨身記字卡,攜帶方便又實用!
學習的便利性就是效率!本書貼心設計了韓語40音隨身記字卡,只要沿著書內虛線剪下,就可以攜帶在身上,想記的時候,馬上從口袋取出,翻開就能用,不必老是帶著一本厚重的書在包包裡,大大提升便利度、減少學習障礙,如此才能心無旁鶩地得到最完整的吸收!

單字練習MP3,掃描QR code好上手!
本書設計的隨身記字卡,除了韓語40音以外,更搭配各發音常用的5個單字,用以輔助記憶使用,而各單字及40因本身更可透過書中QR code連結,掃描至線上空間收聽其正確發音,從此不必老是帶著一張光 碟趴趴走,手機帶身邊隨掃隨聽,學習效果大提升!

從入門概念到實戰應用,一本就幫你搞定!
40音是韓語學習的第一步驟,然而初學者往往在記好以後,就失去方向,不曉得下一步該做什麼……其實學語言最重要的就是需知道「如何應用」,所以在學好40音以後,本書將讓你更進階、從超實用的旅遊會話200句開始,習慣韓文的使用,即便實戰也不怕不怕!

好的,以下是一本关于不同主题的详细图书简介,完全不涉及您提到的那本书的内容: --- 《跨越藩篱:全球化时代的人文地理学视野》 书籍概述: 在当今这个日益互联互通的时代,地球上的各个角落正以前所未有的速度发生着深刻的变革。从气候模式的变迁到人口流动的加剧,从文化符号的全球传播到区域经济结构的重塑,人类活动与自然环境之间的复杂互动,构成了我们理解当代世界秩序的核心挑战。《跨越藩篱:全球化时代的人文地理学视野》正是这样一本旨在系统梳理和深度剖析这些复杂议题的学术专著。本书并非仅仅停留在对地理概念的罗列,而是力图以人文地理学的独特视角——关注空间、地方感、权力关系以及社会文化实践——来解读全球化浪潮下,人类社会如何适应、抵抗与重塑其生存的地理环境。 全书结构严谨,分为四大核心板块,层层递进,力求为读者构建一个全面而立体的认知框架。 第一部分:空间、地方与身份的重塑 本部分深入探讨了“空间”和“地方”这两个人文地理学的基本概念,如何在后现代思潮和全球化进程中被重新定义。我们不再将空间视为一个纯粹的、线性的背景,而是将其视为一种由社会关系所建构的动态场域。 空间生产的理论基础: 详细阐述了列斐伏尔(Henri Lefebvre)的空间理论,分析了“感知空间”、“可为空间”和“生活空间”三者之间的辩证关系。重点探讨了资本逻辑如何渗透到城市规划和乡村建设中,从而生产出具有特定社会意义的空间结构。 地方感的消解与重构: 考察了全球化对“地方感”(Sense of Place)带来的冲击。随着通勤模式的改变、数字媒介的普及以及跨国公司的扩张,传统的、根植于特定地域的文化认同面临挑战。我们分析了新的“流动性”如何催生出“非地方”(non-places,如机场、高速公路服务区)的出现,以及社群如何通过抵抗和文化景观的维护来重新确立其地方主体性。 流动性与移民地理学: 聚焦于当代国际和国内的人口迁移现象。不同于传统的解释,本书将移民视为一种嵌入权力网络和劳动力市场的空间实践。内容涵盖了难民危机的人文地理成因、城市中的“飞地”(enclaves)的社会空间隔离、以及移民对接收地文化景观和经济活力的深远影响。 第二部分:全球供应链中的权力与劳动地理 在全球经济一体化的背景下,商品的生产、流通和消费形成了错综复杂的网络。本部分将地理学的分析工具应用于理解全球供应链中的权力分配不均、劳动条件的分化以及区域发展的不平衡。 生产的地理重组: 探讨了福特主义向后福特主义(或称丰田主义/灵活的积累模式)的转变如何影响了地理区位选择。分析了全球价值链(Global Value Chains, GVCs)的结构,以及核心区(Core)与边缘区(Periphery)之间不对等的价值捕获机制。 劳动与身体的空间政治: 侧重于对“劳动景观”(Labor Landscapes)的考察。从东南亚的血汗工厂到发达国家的零工经济(Gig Economy),本书揭示了不同地理位置上的工人如何承受着不同的剥削形式。特别关注了性别、种族和阶级因素如何与空间区位叠加,塑造出特定的劳动脆弱性。 基础设施的地理学: 基础设施(如港口、数据中心、能源管线)不仅仅是连接要素,它们本身就是权力投射的载体。本章分析了“一带一路”等宏大基础设施项目在地理空间上重构区域关系、资源获取以及地缘政治影响的深远含义。 第三部分:环境危机与社会生态地理学 气候变化、资源枯竭和生态退化是当前人类面临的最严峻挑战。人文地理学在此领域扮演着至关重要的角色,它拒绝将环境问题视为纯粹的技术或生物学问题,而是将其置于社会、经济和政治的脉络中进行考察。 风险认知的地理差异: 探讨了社会群体如何感知和回应环境风险。例如,沿海社区对海平面上升的恐惧与内陆地区对极端天气事件的反应存在显著差异,这些差异往往与社会经济地位、历史经验和政治参与度紧密相关。 环境正义的地理维度: 深入剖析了环境不平等现象,即环境污染和生态破坏的负担不成比例地落在了边缘化社区的肩上(例如,有色人种聚居区更容易成为有毒废弃物的倾倒地)。本书倡导从空间正义的角度来审视环境政策的制定与执行。 “绿色化”的悖论: 批判性地考察了城市和国家推行的“绿色新政”或可持续发展目标,分析这些政策在空间上可能产生的“绿色殖民主义”或“生态排斥”效应,即以牺牲边缘地区的资源或权利为代价,来换取核心区的环境改善。 第四部分:数字空间与虚拟地理的介入 随着信息技术的发展,数字空间已成为人类生活和交往不可或缺的一部分。本部分转向研究数字技术如何与物理空间相互作用,创造出新的地理实践和治理模式。 地图、定位与监视: 讨论了GPS技术、卫星图像和大数据分析在重塑我们对“在场感”的理解上的作用。分析了数字测绘工具(如众包地图)如何挑战传统制图学的权威,同时也揭示了数字监控技术在城市管理和个体行为规训中的潜在风险。 虚拟社群的空间实践: 考察了基于互联网的虚拟社群(如游戏世界、社交媒体群组)如何建立起自己的内部空间规范和互动模式。探讨了这些虚拟“地方”如何影响参与者的现实生活决策、政治动员以及文化消费模式。 网络地理政治学: 探讨了信息流动的地理边界,如“数字主权”的争夺、互联网的“碎片化”(Splinternet)趋势,以及关键基础设施(海底光缆、数据中心)的地理战略重要性。 结论:面向未来的地理学 本书的结论部分总结了人文地理学在理解当代复杂性中的独特价值。它呼吁读者超越单一学科的限制,以一种批判性的、空间意识强烈的视角来观察世界,并认识到每一个社会现象背后都蕴含着深刻的空间逻辑和权力结构。本书旨在激发读者对我们日常所处的环境、我们所体验的地方,以及我们如何共同塑造未来地理图景的深入思考与积极参与。 ---

著者信息

??(Mina)

因興趣和好奇開始學韓文,大學念的是教育大學,後來到韓國研究所上課,接觸韓文已滿第一個十年。主修韓語教育,對韓國文化深感興趣,持續學習研究中,目前從事翻譯與教學。

 

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789578904200
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:69.6MB

图书试读

用户评价

评分

這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》電子書,說真的,我本來對韓語完全沒概念,看到書名想說「40音?不就跟學日文五十音一樣嗎?應該不難吧!」結果實際拿起來看,不得不佩服作者的用心。它把原本感覺很死板的韓文字母,透過一些非常生活化的比喻和聯想,讓初學者真的能「看圖說故事」一樣輕鬆記住。我個人覺得最厲害的是它在講解子音和母音的發音口型時,用了很多圖文並茂的方式,而且還貼心地標註了「嘴巴要張多大」、「舌頭要放哪裡」的小撇步。不像有些坊間教材,只丟給你一堆表格,讓人光看就頭昏眼花。這本書的編排邏輯非常流暢,從最基礎的單個字母,到組合起來的發音規則,都是循序漸進,完全沒有那種硬塞知識的壓迫感。對於像我這種連「阿、伊、烏、ㄝ、ㄛ」都發不標準的超級新手來說,這簡直是及時雨。我甚至在通勤的捷運上,就敢小聲唸出來,不用擔心旁邊的人會覺得我在唸什麼奇怪的咒語。總之,如果你是個想從零開始、又怕被複雜的發音規則嚇跑的純小白,這本絕對是值得你花時間「親近」的第一本書。

评分

我比較偏愛用傳統紙本書來學習,但這次因為工作關係,不得不嘗試電子書版。沒想到《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》的電子版體驗超乎預期地好。它在呈現單個字母時,會用一種很像在玩「拆字遊戲」的方式,把韓文字母的筆畫結構拆解開來,解釋為什麼它是這樣寫的,而不是強迫你死記硬背筆順。這對我這種習慣用邏輯思考的人來說,非常受用。舉例來說,有些字母的結構跟中文的某些偏旁有微妙的相似之處,作者巧妙地利用這種潛在的連結來幫助記憶,雖然這不代表它們有什麼關聯,但至少在視覺辨識上幫大忙了。此外,它電子書的互動性設計也相當棒,某些關鍵發音點,點擊一下就會跳出作者的貼心提醒視窗,提醒你舌根要放鬆或喉嚨要收緊。這種「隨點即學」的功能,讓你在練習時,感覺就像有位家教在你身邊即時指導,而不是孤軍奮戰。

评分

坦白說,市面上教韓語的書汗牛充棟,很多都主打「快速上手」,結果一看內容,馬上就被一堆複雜的音變、連音規則淹沒,讓人懷疑自己是不是真的適合學韓語。然而,這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》的厲害之處,就在於它「堅持不談」那些複雜的東西。它嚴格遵守了「只教你認識字母和正確發音」的核心目標,完全沒有試圖在第一時間塞給你文法或單字。這種專注度,讓我這個容易分心的人都能專心攻克這四十字音,就像在為蓋房子打地基一樣,地基打穩了,後面的結構才能蓋得高。書中對於如何區分那些長得像「口」但開口大小不一樣的母音,設計了一套非常直觀的練習方法,讓你可以對著鏡子練習,馬上就能自我糾正。這種實作性極強的教學方式,是我在其他教材裡很少見到的。如果你只是想先搞懂韓文到底怎麼唸,別被後面的東西干擾,選這本準沒錯,它幫你把「噪音」都過濾掉了。

评分

我本來就是那種學東西很容易半途而廢的人,特別是語言這種需要長期抗戰的科目。但這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》的電子書介面設計,真的讓我蠻驚豔的。雖然是電子書,但它沒有那種冷冰冰的排版感。它很聰明地把四十字音拆解成好幾個「小單元」,每個單元都像在玩一個小遊戲。特別是它在解釋那些長相很像,但發音卻有細微差別的字母時,作者會用一種「找不同」的方式引導你注意聽力上的區別,而不是只用嘴巴唸。我記得有幾個捲舌音跟送氣音的差別,我之前聽韓劇都完全分不出來,但這本書用聽覺和視覺的雙重輔助,讓我突然「開竅」了。而且,身為電子書,它內建的音檔品質非常好,口音標準,語速適中,不像有些教材的音檔聽起來像從古董收音機裡發出來的一樣模糊。我每天晚上睡前會用平板看個幾頁,它的字體大小和行距調整都很人性化,眼睛比較不會酸澀。對於想在短時間內建立起韓語發音自信心的人來說,這本書的設計理念實在太到位了。

评分

我身邊很多朋友學韓語都是從模仿偶像劇台詞開始的,結果就是「寫出來的字看得懂,但聽到的根本聽不出來」,這完全是因為發音基礎沒打好。這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》徹底解決了我的這個痛點。它並沒有試圖教你「聽起來像什麼中文發音」,而是非常嚴謹地對待每一個韓語的「音素」。作者花了很大篇幅去解釋「氣流」和「聲帶振動」的差異,這部分寫得非常深入淺出,即使是對物理學一竅不通的人也能理解。例如,它怎麼區分兩個看似相似的子音,是用「用手放在嘴巴前面測試氣流強弱」這種非常具體、可以操作的方法。這種教學方法讓我感覺不是在「學一門外語」,而是在「學習一種新的發聲系統」。如果你真的想讓自己的韓語聽起來「道地」一點,而不是充滿「中文腔」,那麼這本書教你的發音細節,絕對是比市面上很多只流於表面教學的書要紮實得多。它讓你從「聽不懂」進階到「能聽出差別」,這對菜鳥來說是巨大的進步。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有