寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音 (電子書)

寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

민아(Mina)
圖書標籤:
  • 韓語學習
  • 韓語入門
  • 韓語40音
  • 韓語發音
  • 韓語自學
  • 韓語教材
  • 電子書
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 韓文
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

學好韓語的第一步,就是記熟四十音!

「工欲善其事,必先利其器」
專為韓語菜鳥設計的多功能學習書,
40音隨身記字卡╳單字練習MP3
一書多用,讓零經驗的你,得到各種不同的感官刺激!

「循序漸進學習,舉一反三應用」
入門概念→基礎40音教學→旅遊會話一把罩
讓你在深度攻略韓語前先打好根基,
從菜鳥搖身一變成老鳥,聽說讀寫全方位大升級!
                        
一書多用,專為零經驗的你設計,
視覺記憶/聽覺記憶/直覺記憶,怎麼記都好記!

韓語40音隨身記字卡,攜帶方便又實用!
學習的便利性就是效率!本書貼心設計瞭韓語40音隨身記字卡,隻要沿著書內虛線剪下,就可以攜帶在身上,想記的時候,馬上從口袋取齣,翻開就能用,不必老是帶著一本厚重的書在包包裡,大大提升便利度、減少學習障礙,如此纔能心無旁鶩地得到最完整的吸收!

單字練習MP3,掃描QR code好上手!
本書設計的隨身記字卡,除瞭韓語40音以外,更搭配各發音常用的5個單字,用以輔助記憶使用,而各單字及40因本身更可透過書中QR code連結,掃描至線上空間收聽其正確發音,從此不必老是帶著一張光 碟趴趴走,手機帶身邊隨掃隨聽,學習效果大提升!

從入門概念到實戰應用,一本就幫你搞定!
40音是韓語學習的第一步驟,然而初學者往往在記好以後,就失去方嚮,不曉得下一步該做什麼……其實學語言最重要的就是需知道「如何應用」,所以在學好40音以後,本書將讓你更進階、從超實用的旅遊會話200句開始,習慣韓文的使用,即便實戰也不怕不怕!

好的,以下是一本關於不同主題的詳細圖書簡介,完全不涉及您提到的那本書的內容: --- 《跨越藩籬:全球化時代的人文地理學視野》 書籍概述: 在當今這個日益互聯互通的時代,地球上的各個角落正以前所未有的速度發生著深刻的變革。從氣候模式的變遷到人口流動的加劇,從文化符號的全球傳播到區域經濟結構的重塑,人類活動與自然環境之間的復雜互動,構成瞭我們理解當代世界秩序的核心挑戰。《跨越藩籬:全球化時代的人文地理學視野》正是這樣一本旨在係統梳理和深度剖析這些復雜議題的學術專著。本書並非僅僅停留在對地理概念的羅列,而是力圖以人文地理學的獨特視角——關注空間、地方感、權力關係以及社會文化實踐——來解讀全球化浪潮下,人類社會如何適應、抵抗與重塑其生存的地理環境。 全書結構嚴謹,分為四大核心闆塊,層層遞進,力求為讀者構建一個全麵而立體的認知框架。 第一部分:空間、地方與身份的重塑 本部分深入探討瞭“空間”和“地方”這兩個人文地理學的基本概念,如何在後現代思潮和全球化進程中被重新定義。我們不再將空間視為一個純粹的、綫性的背景,而是將其視為一種由社會關係所建構的動態場域。 空間生産的理論基礎: 詳細闡述瞭列斐伏爾(Henri Lefebvre)的空間理論,分析瞭“感知空間”、“可為空間”和“生活空間”三者之間的辯證關係。重點探討瞭資本邏輯如何滲透到城市規劃和鄉村建設中,從而生産齣具有特定社會意義的空間結構。 地方感的消解與重構: 考察瞭全球化對“地方感”(Sense of Place)帶來的衝擊。隨著通勤模式的改變、數字媒介的普及以及跨國公司的擴張,傳統的、根植於特定地域的文化認同麵臨挑戰。我們分析瞭新的“流動性”如何催生齣“非地方”(non-places,如機場、高速公路服務區)的齣現,以及社群如何通過抵抗和文化景觀的維護來重新確立其地方主體性。 流動性與移民地理學: 聚焦於當代國際和國內的人口遷移現象。不同於傳統的解釋,本書將移民視為一種嵌入權力網絡和勞動力市場的空間實踐。內容涵蓋瞭難民危機的人文地理成因、城市中的“飛地”(enclaves)的社會空間隔離、以及移民對接收地文化景觀和經濟活力的深遠影響。 第二部分:全球供應鏈中的權力與勞動地理 在全球經濟一體化的背景下,商品的生産、流通和消費形成瞭錯綜復雜的網絡。本部分將地理學的分析工具應用於理解全球供應鏈中的權力分配不均、勞動條件的分化以及區域發展的不平衡。 生産的地理重組: 探討瞭福特主義嚮後福特主義(或稱豐田主義/靈活的積纍模式)的轉變如何影響瞭地理區位選擇。分析瞭全球價值鏈(Global Value Chains, GVCs)的結構,以及核心區(Core)與邊緣區(Periphery)之間不對等的價值捕獲機製。 勞動與身體的空間政治: 側重於對“勞動景觀”(Labor Landscapes)的考察。從東南亞的血汗工廠到發達國傢的零工經濟(Gig Economy),本書揭示瞭不同地理位置上的工人如何承受著不同的剝削形式。特彆關注瞭性彆、種族和階級因素如何與空間區位疊加,塑造齣特定的勞動脆弱性。 基礎設施的地理學: 基礎設施(如港口、數據中心、能源管綫)不僅僅是連接要素,它們本身就是權力投射的載體。本章分析瞭“一帶一路”等宏大基礎設施項目在地理空間上重構區域關係、資源獲取以及地緣政治影響的深遠含義。 第三部分:環境危機與社會生態地理學 氣候變化、資源枯竭和生態退化是當前人類麵臨的最嚴峻挑戰。人文地理學在此領域扮演著至關重要的角色,它拒絕將環境問題視為純粹的技術或生物學問題,而是將其置於社會、經濟和政治的脈絡中進行考察。 風險認知的地理差異: 探討瞭社會群體如何感知和迴應環境風險。例如,沿海社區對海平麵上升的恐懼與內陸地區對極端天氣事件的反應存在顯著差異,這些差異往往與社會經濟地位、曆史經驗和政治參與度緊密相關。 環境正義的地理維度: 深入剖析瞭環境不平等現象,即環境汙染和生態破壞的負擔不成比例地落在瞭邊緣化社區的肩上(例如,有色人種聚居區更容易成為有毒廢棄物的傾倒地)。本書倡導從空間正義的角度來審視環境政策的製定與執行。 “綠色化”的悖論: 批判性地考察瞭城市和國傢推行的“綠色新政”或可持續發展目標,分析這些政策在空間上可能産生的“綠色殖民主義”或“生態排斥”效應,即以犧牲邊緣地區的資源或權利為代價,來換取核心區的環境改善。 第四部分:數字空間與虛擬地理的介入 隨著信息技術的發展,數字空間已成為人類生活和交往不可或缺的一部分。本部分轉嚮研究數字技術如何與物理空間相互作用,創造齣新的地理實踐和治理模式。 地圖、定位與監視: 討論瞭GPS技術、衛星圖像和大數據分析在重塑我們對“在場感”的理解上的作用。分析瞭數字測繪工具(如眾包地圖)如何挑戰傳統製圖學的權威,同時也揭示瞭數字監控技術在城市管理和個體行為規訓中的潛在風險。 虛擬社群的空間實踐: 考察瞭基於互聯網的虛擬社群(如遊戲世界、社交媒體群組)如何建立起自己的內部空間規範和互動模式。探討瞭這些虛擬“地方”如何影響參與者的現實生活決策、政治動員以及文化消費模式。 網絡地理政治學: 探討瞭信息流動的地理邊界,如“數字主權”的爭奪、互聯網的“碎片化”(Splinternet)趨勢,以及關鍵基礎設施(海底光纜、數據中心)的地理戰略重要性。 結論:麵嚮未來的地理學 本書的結論部分總結瞭人文地理學在理解當代復雜性中的獨特價值。它呼籲讀者超越單一學科的限製,以一種批判性的、空間意識強烈的視角來觀察世界,並認識到每一個社會現象背後都蘊含著深刻的空間邏輯和權力結構。本書旨在激發讀者對我們日常所處的環境、我們所體驗的地方,以及我們如何共同塑造未來地理圖景的深入思考與積極參與。 ---

著者信息

??(Mina)

因興趣和好奇開始學韓文,大學念的是教育大學,後來到韓國研究所上課,接觸韓文已滿第一個十年。主修韓語教育,對韓國文化深感興趣,持續學習研究中,目前從事翻譯與教學。

 

圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9789578904200
  • 規格:普通級
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:69.6MB

圖書試讀

用戶評價

评分

這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》電子書,說真的,我本來對韓語完全沒概念,看到書名想說「40音?不就跟學日文五十音一樣嗎?應該不難吧!」結果實際拿起來看,不得不佩服作者的用心。它把原本感覺很死闆的韓文字母,透過一些非常生活化的比喻和聯想,讓初學者真的能「看圖說故事」一樣輕鬆記住。我個人覺得最厲害的是它在講解子音和母音的發音口型時,用瞭很多圖文並茂的方式,而且還貼心地標註瞭「嘴巴要張多大」、「舌頭要放哪裡」的小撇步。不像有些坊間教材,隻丟給你一堆錶格,讓人光看就頭昏眼花。這本書的編排邏輯非常流暢,從最基礎的單個字母,到組閤起來的發音規則,都是循序漸進,完全沒有那種硬塞知識的壓迫感。對於像我這種連「阿、伊、烏、ㄝ、ㄛ」都發不標準的超級新手來說,這簡直是及時雨。我甚至在通勤的捷運上,就敢小聲唸齣來,不用擔心旁邊的人會覺得我在唸什麼奇怪的咒語。總之,如果你是個想從零開始、又怕被複雜的發音規則嚇跑的純小白,這本絕對是值得你花時間「親近」的第一本書。

评分

我身邊很多朋友學韓語都是從模仿偶像劇颱詞開始的,結果就是「寫齣來的字看得懂,但聽到的根本聽不齣來」,這完全是因為發音基礎沒打好。這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》徹底解決瞭我的這個痛點。它並沒有試圖教你「聽起來像什麼中文發音」,而是非常嚴謹地對待每一個韓語的「音素」。作者花瞭很大篇幅去解釋「氣流」和「聲帶振動」的差異,這部分寫得非常深入淺齣,即使是對物理學一竅不通的人也能理解。例如,它怎麼區分兩個看似相似的子音,是用「用手放在嘴巴前麵測試氣流強弱」這種非常具體、可以操作的方法。這種教學方法讓我感覺不是在「學一門外語」,而是在「學習一種新的發聲係統」。如果你真的想讓自己的韓語聽起來「道地」一點,而不是充滿「中文腔」,那麼這本書教你的發音細節,絕對是比市麵上很多隻流於錶麵教學的書要紮實得多。它讓你從「聽不懂」進階到「能聽齣差別」,這對菜鳥來說是巨大的進步。

评分

我本來就是那種學東西很容易半途而廢的人,特別是語言這種需要長期抗戰的科目。但這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》的電子書介麵設計,真的讓我蠻驚豔的。雖然是電子書,但它沒有那種冷冰冰的排版感。它很聰明地把四十字音拆解成好幾個「小單元」,每個單元都像在玩一個小遊戲。特別是它在解釋那些長相很像,但發音卻有細微差別的字母時,作者會用一種「找不同」的方式引導你注意聽力上的區別,而不是隻用嘴巴唸。我記得有幾個捲舌音跟送氣音的差別,我之前聽韓劇都完全分不齣來,但這本書用聽覺和視覺的雙重輔助,讓我突然「開竅」瞭。而且,身為電子書,它內建的音檔品質非常好,口音標準,語速適中,不像有些教材的音檔聽起來像從古董收音機裡發齣來的一樣模糊。我每天晚上睡前會用平闆看個幾頁,它的字體大小和行距調整都很人性化,眼睛比較不會酸澀。對於想在短時間內建立起韓語發音自信心的人來說,這本書的設計理念實在太到位瞭。

评分

我比較偏愛用傳統紙本書來學習,但這次因為工作關係,不得不嘗試電子書版。沒想到《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》的電子版體驗超乎預期地好。它在呈現單個字母時,會用一種很像在玩「拆字遊戲」的方式,把韓文字母的筆畫結構拆解開來,解釋為什麼它是這樣寫的,而不是強迫你死記硬背筆順。這對我這種習慣用邏輯思考的人來說,非常受用。舉例來說,有些字母的結構跟中文的某些偏旁有微妙的相似之處,作者巧妙地利用這種潛在的連結來幫助記憶,雖然這不代錶它們有什麼關聯,但至少在視覺辨識上幫大忙瞭。此外,它電子書的互動性設計也相當棒,某些關鍵發音點,點擊一下就會跳齣作者的貼心提醒視窗,提醒你舌根要放鬆或喉嚨要收緊。這種「隨點即學」的功能,讓你在練習時,感覺就像有位傢教在你身邊即時指導,而不是孤軍奮戰。

评分

坦白說,市麵上教韓語的書汗牛充棟,很多都主打「快速上手」,結果一看內容,馬上就被一堆複雜的音變、連音規則淹沒,讓人懷疑自己是不是真的適閤學韓語。然而,這本《寫給韓語菜鳥的第一本韓語40音》的厲害之處,就在於它「堅持不談」那些複雜的東西。它嚴格遵守瞭「隻教你認識字母和正確發音」的核心目標,完全沒有試圖在第一時間塞給你文法或單字。這種專注度,讓我這個容易分心的人都能專心攻剋這四十字音,就像在為蓋房子打地基一樣,地基打穩瞭,後麵的結構纔能蓋得高。書中對於如何區分那些長得像「口」但開口大小不一樣的母音,設計瞭一套非常直觀的練習方法,讓你可以對著鏡子練習,馬上就能自我糾正。這種實作性極強的教學方式,是我在其他教材裡很少見到的。如果你隻是想先搞懂韓文到底怎麼唸,別被後麵的東西乾擾,選這本準沒錯,它幫你把「噪音」都過濾掉瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有