說實話,我之前買過幾本號稱「警察英文」的參考書,結果內容根本就是大學聯考的英文程度,一堆浪漫詩歌和無關痛癢的單字,根本跟我們未來要在街頭跑跳、處理的實際狀況八竿子打不著。我真的非常需要一本針對性強、火力集中的教材。我猜這本《110年警察專業英文》絕對是鎖定歷年考題的「弱點掃描器」,它應該會很清楚地告訴我,哪些法學名詞是必考的重災區,哪些情境對話是每年都會變著花樣考的陷阱。我最怕的就是那種冗長複雜的法律條文翻譯,常常是幾個小小的介係詞或副詞,就會讓整個句意完全翻盤。如果這本書能有很細膩的句型結構分析,幫我把那些拗口的長難句拆解開來,讓我一眼就能看齣主詞、動詞、受詞,那該有多好?我希望它不隻是羅列單字,而是能融入警察情境去解釋這些詞彙在不同脈絡下的精準用法,畢竟在執法現場,用錯一個詞,可能後果不堪設想啊!
评分對於我們這些非本科係齣身,純粹為瞭興趣和抱負纔選擇這條路的考生來說,專業術語的掌握度往往是決勝負的關鍵。尤其警察特考,它的考題設計本身就帶有一定的「專業門檻」,就是要篩選齣真正具備基礎專業素養的人。我強烈懷疑這本《110年警察專業英文》肯定藏有許多坊間參考書沒有的「獨門秘笈」——可能是近幾年警政署或內政部發布的英文新聞稿彙編,或是某些重要國際警務交流文件中的核心詞彙。光是想像它能幫我建立起一套「警察英文」的知識體係,我就覺得我的投資絕對值得。我希望書中的編排能夠循序漸進,從基礎的行政管理英文,慢慢進階到犯罪偵查、交通法規等高階領域。如果能針對每個章節設計模擬的「口語測驗」(雖然考試不考口說,但有助於記憶),那就更完美瞭,畢竟讀書讀纍瞭,換個方式刺激大腦,吸收效果肯定會好上好幾倍。
评分說真的,準備國傢考試的過程就是一場馬拉鬆,心理壓力大到一個不行,英文科更是常常讓我懷疑人生。我需要的不僅是一本厚厚的單字文法書,而是一個能讓我在混亂中找到方嚮的「引導者」。我猜測《110年警察專業英文》在編排上一定非常重視「效率」與「實用性」。也許它會在書的開頭或結尾,提供一份「緊急應變英文速查錶」,裡麵列齣例如「竊盜發生」、「有人昏迷」、「需要支援」等高頻率、關鍵時刻必須立刻反應的英文句子。這類型的內容,在正式的考試範圍之外,卻是未來真正上線時最實用的「保命符」。如果作者群是具備實務經驗的警察或資深英文老師,那書中的範例和解釋一定會非常貼近現實。我對它能提供的「非製式」的備考技巧非常期待,畢竟在競爭如此激烈的考試中,多掌握一點點「撇步」,就多一分上榜的把握啊!
评分考警專英文,最討厭的就是那種看瞭半天,感覺自己好像懂瞭,但實際寫齣來的題目卻常常錯得莫名其妙的狀況。這通常是因為對英文的「語感」和「文化背景」掌握度不夠。我期望這本《110年警察專業英文》能在這方麵多著墨一些。例如,當提到「拘留」這個動作時,英文究竟該用detain、apprehend還是arrest?在不同的法律階段,用詞的輕重緩急絕對不一樣。如果書中能用圖錶或情境對話來區分這些相近詞彙的微妙差異,並且附帶說明為什麼在颱灣的警察體係中,偏好使用某個特定的英文術語,那將會大大提升我的理解深度。我還蠻希望它能提供一些「陷阱題」的剖析,清楚指齣歷年考生最常在哪個文法結構或哪個專業詞彙的翻譯上栽跟頭,然後給齣正確的「破解心法」。這樣我準備起來就更有針對性,避免做白功。
评分哇塞,光看書名我就覺得這本《110年警察專業英文[一般警察/警察特考]》根本就是為我這種人量身打造的嘛!畢竟考警察這條路,英文絕對是個大魔王級的關卡,尤其又是專業英文,聽說很多法規、情境模擬的詞彙都超級硬鬥。我最近剛開始準備,光是看那些考古題就快被那些落落長的句子給繞暈瞭,什麼叫"jurisdiction"、"probable cause",每次看到都頭皮發麻。我猜這本書裡麵一定會把那些警察體係特有的英文術語整理得清清楚楚,而且針對警察特考的齣題趨勢,應該會有非常精準的解析吧?我特別期待它能不能提供一些實用的情境對話練習,畢竟未來上線執勤,光是會單字可不夠,還要能流暢地應對各種突發狀況,像是處理外國觀光客的報案、或是跟國際刑警組織聯繫時的專業溝通。如果這本書能把這些「實戰」的英文能力都涵蓋進去,那對我來說根本就是武功秘笈等級的寶貝瞭,我已經迫不及待想知道它在文法解析和閱讀測驗上的編排是不是真的能讓我這種英文底子普普的人,也能摸著石頭過河,穩穩地把英文分數拉起來!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有