流動的疆域:全球視野下的雲南與中國 (電子書)

流動的疆域:全球視野下的雲南與中國 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

楊斌
图书标签:
  • 云南
  • 边疆
  • 中国
  • 全球化
  • 民族
  • 文化
  • 历史
  • 政治
  • 跨境流动
  • 区域研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

製造「雲南」就是創造「中國」!

從古滇國、南詔國、大理國,再到雲南省,
「雲南」曾經主導東南亞的全球貿易中心,
為何最終被中華帝國統合,而淪為邊疆省分?

一部雲南二千年史,何以見證中國的民族建構?
中國歷史特殊論?且看本書如何挑戰葛兆光《宅茲中國》論述!

*****

  ■「雲南人」的地方認同,是大一統帝國的發明
  中國大多數含有「東西南北」等方位名詞的省分名稱一般都與河流或山脈有關,如兩河、兩湖、山東、山西等等,但「雲南」卻是例外——作為地名的「雲南」,既與河流、山脈無關,也不是當地族群自發形成的政治地理名稱。

  既然「雲南」原本不存在,自然也就沒有「雲南人」。事實上,「雲南」源自於一種來自遙遠北方的距離感與陌生感——它是中國歷代王朝製造出來,強加給帝國西南邊陲地區的一種「想像」。本書便是以「中國的東方主義」及「中國中心論」來形容這種隱藏於漢字觀點下的偏見。

  雲南自古以來就是部落林立、政權更迭的獨立區域,一直要到十四世紀才正式被蒙古帝國征服,此後歷經明清兩代,成為「中華帝國」的邊疆省分直到今日。雲南這一省級行政區是元帝國的發明,在此政治空間之下,本地原住民與漢人移民逐漸融合,服膺於帝國秩序,並透過科舉制度與儒家文化,逐漸催生了「雲南人」這個「大一統王朝臣民」的身分認同。

  因此,「雲南人」不是「獨立」的想像,而是「臣民」的想像。從明代開始,「雲南」在政治和文化上成為中華王朝的重要部分。所謂的「雲南人」,同時也成為「中國人」的具體表述。

  ■從雲南的形成,思考中國民族主義的建構本質
  今天的雲南地區,早在春秋戰國時代前就獨立形成了發達的青銅器文明。在相當長的時間裡,那裡生活著不同的部落、部落聯盟和王國,使用具有異國風味的名稱(如滇、僰、昆明、夜郎、哀牢、勞浸、靡莫、邛都等)。「雲南」這兩個漢字首次出現於西漢時期,屬於漢王朝在西南邊疆設置的「益州郡」之下。

  西漢之後,儘管中原政權聲稱其擁有對雲南地區的統治權,但從未確立過牢固而連續的統治。雲南地區出現的獨立政權,如滇王國、南詔國、大理國,不斷與向南擴張的北方政權發生衝突,同時也透過貿易與移民進行交流。直到清末民初時期,「雲南」才在「軍閥割據」狀態下恢復了一定程度的自主權。

  在一九四九年後,新成立的中華人民共和國重新征服雲南,並對當地展開了「民族識別」,將官方認可的各種少數民族,歸併至「中華民族的大家庭」裡,以「民族主義」的方式徹底統合了「雲南人」。

  當代中國的民族政策,承接了歷史上不同政權的帝國遺產,透過「中華民族」的概念維護著古代的「大一統」帝國框架,而雲南就是最鮮明的案例。因此,理解「雲南」形成的歷史,同時也是反思「中國」作為民族主義建構的本質。

  ■歐亞「大分流」時代的來臨,最終將雲南推向了中國!
  雖然從中華帝國的視角來看,雲南不過是邊陲;但是,若從全球交流的視野來看,雲南絕不是封閉落後、尚待「開化」的蠻荒之地,而是一個位處西南絲綢之路上,貿易頻繁、文化多元的開放地區。雲南的傳統國際貿易網絡,不但可直接通往東南亞、南亞及印度洋,甚至遠及中亞與非洲。

  縱使被蒙古帝國征服後,雲南仍然維持其國際貿易的核心要角長達數百年之久。因此,雲南文化深深受到各種國際因素的影響,帶有鮮明的異國特色。本書最具代表性的案例,便是分析雲南如何使用「貝幣」——來自馬爾地夫島出產的海貝、西南絲路與印度洋貿易的主要媒介——從上古一直持續到十七世紀。在歐洲勢力進入印度洋後,歐洲通貨逐漸取代了貝幣的使用,最終造成雲南經濟的崩潰,並轉向以中國主導的大陸貿易體系。

  因此,雲南最終被併入中國,不能單獨從中國史的角度來解釋,而必須進一步思考世界史的關鍵影響,才能理解其中的結構性因素。同時,「中國」從傳統的帝國逐漸轉型為現代民族國家,也不只是王朝更迭的內部變化,更受到世界格局變化的外部影響。

本書特色

  ★獨家收錄作者新寫:臺灣版序、跋。
  ★臺灣第一本透過世界史觀點,論述雲南二千年歷史發展的學術巨作!
  ★榮獲2004年美國歷史學會之古騰堡電子出版獎(The Gutenberg-e prize)!
  ★《中國季刊》、《東南亞研究期刊》、《中國研究書評》等學術期刊一致好評!
 
跨越邊界的探索:近代中國邊疆的重塑與認同 本書聚焦於近代中國(約1840年至1949年)邊疆地區的複雜歷史進程,特別關注在國家建構、現代化壓力與全球化衝擊下,邊界如何被重新劃定、地方社會如何被納入中央體系,以及不同族群如何形塑其身份認同。 本書旨在超越傳統上以「漢人中心」或單一民族國家視角來理解邊疆的敘事,轉而深入探討權力、空間與文化在歷史變遷中的動態互動。 全書分為五個主要部分,層層遞進,構建起一幅立體而細緻的近代中國邊疆圖景。 --- 第一部分:帝國邊緣的瓦解與再編(約1840-1895年) 本部分回顧了清代中後期,在西方列強與周邊勢力衝擊下,中國傳統的「朝貢體系」與「羈縻制度」如何開始鬆動,並為後來的國家邊界劃定埋下伏筆。 第一章:傳統邊疆的地理政治學 詳細分析了清朝如何管理其西南、西北和東北邊疆的策略。探討了「理藩院」的職能轉變,以及在西南地區,國家政權對地方土司、土官的間接統治模式的內在邏輯與脆弱性。此章特別關注雲南、廣西一帶與中南半島邊界地帶的非正式經濟聯繫,這些聯繫如何挑戰官方的邊界概念。 第二章:國界測繪與殖民競爭的陰影 本書深入探討了在西方地理學與測繪技術引進的背景下,清政府如何被迫面對周邊國家(特別是英、法、俄)對其邊界提出的挑戰。重點分析了中法戰爭後,中越(滇越)邊界談判的曲折過程,揭示了傳統地緣政治思維與現代主權概念之間的衝突。通過對檔案的爬梳,展現了地方官員在缺乏清晰國家政策指導下,應對邊境「越界」事件的窘境。 第三章:近代化對地方經濟的衝擊 聚焦於鐵路修建和商業擴張對邊疆社會的初期影響。以西南地區的茶葉、鴉片貿易為例,分析了現代商業網絡的滲透如何改變了傳統的貿易路線與地方精英的經濟基礎,從而間接削弱了地方對中央的依賴性,但也同時為國家監管提供了新的切入點。 --- 第二部分:主權的重塑與「新邊疆」的確立(約1895-1927年) 義和團運動與辛亥革命後,國家主權的觀念發生了根本性轉變。本部分著重考察了中華民國政府如何繼承與重塑帝國的邊疆遺產,並面對內部與外部的新挑戰。 第四章:邊疆的國家化:從「藩屬」到「領土」 分析了「邊疆」概念如何從「邊地」或「化外之地」轉變為不可分割的「領土」(Territory)。探討了民國政府在法律和行政上對邊疆的正式接管,例如設立新的行省、派遣中央官員取代土司制度等舉措。此處強調「邊疆」(Frontier)向「邊界」(Boundary)的轉化過程,以及由此帶來的對地方自治空間的壓縮。 第五章:民族主義與邊疆的文化建構 探討了在國家意識形態推動下,如何將邊疆少數民族納入「中華民族」的單一同質敘事之中。通過分析當時的教育材料、地方誌編纂以及新聞報導,揭示了「邊疆民族」形象的塑造過程——既是需要被「教化」的對象,也是國家領土完整性的象徵。 第六章:地方軍閥與國家權力的真空 描述了在民國早期,中央政府對許多邊疆地區的控制力薄弱,地方軍閥或擁有強大地方勢力的精英如何填補權力真空。通過個案研究,分析了這些地方勢力如何與鄰國的邊界事務進行非正式交易,以及他們在維護或挑戰國家主權間的搖擺不定。 --- 第三部分:地方回應與社會的適應(約1911-1949年) 本部分將視角轉向邊疆社會的「底層」,考察國家政策、現代化浪潮對普通民眾和地方精英的實際影響,以及他們採取的抵抗、順應或創造性轉化策略。 第七章:貿易路線的重組與族群遷徙 詳細考察了邊境地區族群(如傣族、彝族、苗族等在西南的群體)在新的政治經濟體系下的遷徙模式。分析了在國家邊界嚴格化後,傳統的跨界貿易和親屬網絡如何被迫調整。例如,部分家庭或部落面臨「被分割」的命運,一些人選擇留在新的「內地」,而另一些則選擇成為跨國的「邊民」。 第八章:宗教、醫療與現代化的滲透 探討了西方傳教士和現代醫療體系在邊疆的傳播。分析了這些看似非政治性的活動如何成為國家文化影響力擴張的先導。同時,對比分析了地方傳統信仰(如薩滿教、佛教等)與新式意識形態之間的張力與融合。 第九章:地方知識與邊界知識的衝突 本書強調地方視角的重要性。通過分析地方文書、口述歷史資料,展現了當地人對邊界的理解與中央政府的法律定義之間的巨大落差。地方知識往往基於自然地形、水系和歷史約定,與現代直線條的邊界規劃形成鮮明對比。 --- 第四部分:大戰陰影下的邊界安全(約1937-1945年) 抗日戰爭時期,邊疆地區的戰略地位空前提高,國家安全與邊界防禦成為首要任務。 第十章:戰時的軍事化與動員 分析了國民政府如何在西南和西北邊境加強軍事部署,以防範日軍從緬甸或蘇聯方向的潛在威脅。討論了邊疆地區如何被徵用為重要的後方基地和國際物資運輸通道(如滇緬公路)。 第十一章:國際援助與邊界外交的交織 聚焦於國際援助對邊疆地區的影響。美國「飛虎隊」的活動、盟軍對華援助物資的運輸線路,都使得邊疆地區的空間政治變得更加複雜,地方政府在國際關係中獲得了前所未有的關注和資源。 --- 第五部分:歷史的遺產與未竟的整合(戰後至1949) 本書的結尾部分總結了近代經驗對後續發展的影響,並探討了在國民政府退守台灣前夕,邊疆整合工程的未完成性。 第十二章:未完成的邊疆整合 評估了自晚清至民國期間,國家對邊疆地區的整合成就與局限。強調了在政治權力結構、經濟基礎和文化認同三個層面上,邊疆始終是一個充滿張力的「過渡地帶」,而非一個完全內化的空間。 結論:流動性與現代性的悖論 總結全書觀點:近代中國的邊疆史,本質上是一部關於「流動性」與「固定化」之間持續博弈的歷史。國家強行推動的邊界固定化,與地方社會和族群固有的流動性需求之間,形成了解不開的悖論,這深刻影響了當代中國邊疆地區的發展格局。 本書的學術價值在於,它結合了政治史、社會史與文化地理學的視角,以細膩的史料(包括地方檔案、外國遊記、官方文獻及口述回憶)為基礎,為讀者提供了一個超越傳統疆域概念的、充滿細微差別和地方能動性的近代中國邊疆研究範本。

著者信息

作者簡介

楊斌(Yang Bin)


  中國出生,美國東北大學歷史學系博士,西泠印社社員,曾任新加坡國立大學歷史系副教授,現任澳門大學歷史系教授。博士論文《Between Winds and Clouds: The Making of Yunnan(Second Century BCE to Twentieth Century CE)》於2004年獲得美國歷史學會主辦之古騰堡電子出版獎(The Gutenberg-e prize),並於2008年出版,2021年則以《流動的疆域:全球視野下的雲南與中國》之名出版中文版;另著有《海貝與貝幣:鮮為人知的全球史》(Cowrie Shells and Cowrie Money: A Global History)及多篇學術論文,對中國史、全球史、科技醫療史及海洋史頗有興趣。

譯者簡介

韓翔中


  國立臺灣大學歷史學系學士、碩士,現為臺灣大學哲學研究所博士生。譯有《數位時代的人權思辨》、《城牆:從萬里長城到柏林圍牆,一部血與磚打造的人類文明史》、《英倫視野下的歐洲史:從希臘雅典的榮光到普丁崛起,全新觀點和幽默解讀》、《榮格論心理學與宗教》。
 

图书目录

臺灣版序∣何以雲南?何以中國?
 
第一章導論
「雲南」與「西南」的演進與使用
邊疆的視野:雲南的融合
文獻資料與全書架構
 
第二章西南絲綢之路:全球脈絡中的雲南
導論
歷史上的雲南:中國、東南亞、南亞與西藏的交叉路口
西南絲路概述
滇─緬甸─印度貿易通道的產生
滇越通道
滇藏通道
元、明、清三代及此後的西南絲路
西南絲路的案例研究──市馬
歐亞大陸的交通網絡──三條絲路的重要性
結論
 
第三章征服雲南:一個跨區域的分析
導論
雲南與秦帝國的形成
西漢對雲南的「再發現」
諸葛亮的南征
南詔、唐代中國及吐蕃──新三國演義
重新解讀中古時代的南詔
大理與兩宋:「欲寇不能,欲臣不得」
明初的雲南征服
結論
 
第四章因俗而治:土司制度的形成與衰弱
導論
邊郡制度
國以富饒──三國時期蜀漢的傳奇與歷史
中國之外──南詔與大理
蒙古三足鼎立的行政體系
司制度的規範化
清代土司制度的衰落
結論
 
第五章華化與本土化:雲南人的形成
導論
雲南原住民及其習俗
雲南的中國移民──歷史回顧
明代雲南的漢人移民與人口
土著的華化
本土化──從漢人到雲南人
中間地帶──「雲南」的歷史進程
「雲南人」的最終形成
地方認同與中國認同
結論
 
第六章白銀、貝幣與銅政:雲南的經濟轉型
導論
雲南銀礦與明代經濟
雲南的貝幣制度:一個全球視野下的解讀
貝幣制度的崩潰與影響
清代的移民與人口
銅政與清代貨幣制度
施堅雅「宏觀區域」理論的反思
結論
 
第七章納入「中華民族大家庭」的雲南
導論
從蠻夷、帝國臣民,再到年輕兄弟
民族識別的理論與爭議
雲南的民族識別
蘇聯模式的應用問題
民族識別的現實難題
識別的地方化──地方政府、族群單位及族群菁英
民族建構的帝國遺產
創造「中華民族」──理論與歷程
結論
 
終章結論
全球視野下的邊疆歷史
循環而累積的中國滲透
中華帝國晚期的邊疆擴張
地方認同與中國認同
 
臺灣版跋何為「中國」?——《宅茲中國》引發的思考
 
致謝
全書注釋

 

图书序言

  • ISBN:9789865524890
  • EISBN:9789865524876
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:4.0MB

图书试读

導論

雲南:中國式的發明


  在字面意義上,雲南的意思是「彩雲之南」,這原本是個中國語彙。事實上,「南」字就像是「北」、「東」、「西」一樣時常出現在地名當中,例如「河南」(黃河之南)、「湖南」(洞庭湖之南)、「海南」(海之南)、「河北」(黃河之北)、「山東」(太行山之東),以及「山西」(太行山之西)。以上這些名稱,都可以給我們基本的地理位置概念;可是雲南在哪裡呢?彩雲南端之地是哪?彩雲在哪兒?

  「雲南」一詞是漢人的發明,用來稱呼當地的人民與土地。這個稱呼並不被當地原住民採納,直到中華帝國的統治造就出雲南意識(Yunnanese consciousness),當地人才終於自稱為雲南人。實際上,「雲南」、「雲南人」的稱呼是在元明時期才出現;簡要地回顧當地歷史與族群──雖然主要是根據中文史料,有助於闡明雲南是如何成為「中華想像的共同體」一部分的歷程。

  在中國開始與雲南原住民接觸時,後者已然發展出複雜的社會。司馬遷筆下就描述了公元前第三至第二世紀時大致的雲南社會風貌,當時此區就有許多部落、部落聯盟或者王國。夜郎國所在地區,包括今日大部分的貴州、廣西與雲南,它的鄰居則是位於今日廣東的南越國。

  滇國之建立乃是以滇池為中心。公元前第三世紀早期,楚國將領莊蹻征服該地並且自立為王。滇國國力頗為強大,它可能曾自視為天下中央。在歷史上,漢族學者們認為「滇」源自於中文,但其實「滇」更可能是以中文表意文字來呈現原住民的用字,因此,「滇」非常有可能是原住民發明的自我稱呼。如今,「滇」與「雲」都是中國官方對於雲南的簡稱,暗示著雲南形成的過程中,原住民及漢人之共同影響。

  僰人位於夜郎之西,就在今日的雲南昭通;摩沙位於雲南西北部至四川西南部一帶;勞浸和靡莫分布在滇國的東北邊;雟和昆明位於保山的東北方,洱海地區為其中心;哀牢及濮位於保山與德宏附近,但他們的分布區往南可能遠至上緬甸;邛都位於滇國與靡莫的北邊,其基地可能是在四川的西昌;冉駹位於四川西北部,毗鄰西藏;白馬位於四川西北部到甘肅南部;鉤町與漏臥都是夜郎的鄰居,鉤町橫跨了廣西與雲南的邊界,漏臥則跨越了貴州與雲南;且蘭位在今日的貴州;滇越國或許位於阿薩姆(Assam)的卡瑪拉普(Kamarapu)。由此,住在雲南之內或周圍的族群豐富多彩,並沒有一個涵蓋各類原住民的通稱,這一區域也沒有一個共稱。

  秦政權統一中國時,據說曾將「郡縣制度」推廣遠達雲南北部,但是我們並不知道當地所建立的行政區類型或數量。西漢王朝在漢武帝(公元前一四〇年至公元前八十七年)時代大肆擴張,夜郎、且蘭、邛、笮、勞浸、靡莫、滇人等在公元前第二世紀末之前或投降、或被征服,共有七個郡(犍為郡、牂牁郡、越雟郡、沈黎郡、文山郡、武都郡、益州郡)陸續建立起來。益州郡的建立是為治理滇國,滇王被頒授金印並得以繼續統治其人民;在益州郡之下,設立了一個稱為「雲南」的縣。

  東漢王朝繼續南向擴張。公元一世紀,哀牢人屈服於東漢中央朝廷的控制,永昌郡因此建立。然而,東漢王朝最終的崩潰使得雲南從此處在半獨立或獨立狀態,直到十三世紀蒙古的征服。從第三世紀至第七世紀初期,蜀政權(二二一年至二六三年)、晉朝(二六五年至四二〇年)、南朝的宋(四二〇年至四七九年)、齊(四七九年至五〇二年)與唐朝(六一八年至九〇七年),全部都將雲南設為一個郡。雲南的原住民名義上臣屬於中國政權(有時是以四川為中心的地方政權),但真正的統治者其實是土著酋長,而在多數狀況中,土著酋長對於當地事務擁有最終決定權。

  第七世紀中葉,當地諸多政權之一的南詔王國,在獲得唐朝與吐蕃的支持之下,成為第一個統一雲南附近的國家。唐朝封給南詔「雲南王」的頭銜,顯示唐朝將南詔整體領土範圍視為雲南。第十世紀初期,大理王國在雲南建立,宋朝封大理王為「雲南節度使」以及「雲南八國郡王」。公元一二五三年,忽必烈汗征服了大理國;一二七四年,「雲南行省」設立。明、清中央政府繼續保持雲南的省制,但部分雲南地區在一四一三年時獨立設為貴州省。

  因此,起初中國人以「朝貢語言」(tributary language)使用「雲南」一詞時,所指的是一個縣、一個郡,後來則是指這一整塊區域,最後才指代中華帝國之下的一個省分。諷刺的是,最終居然是非漢人的「蠻夷」蒙古人,因為建立了雲南行省從而成功將雲南納入中國版圖。從此,雲南作為中華帝國行政單位的身分就此底定。之後雖然歷經許多王朝的興衰,中國中央政府並沒有喪失對雲南的控制。在元代之後,中國統治的實施、大規模中國移民的到來,以及中華文化體制習俗的移植,最終產生了雲南意識。從明代起,一些雲南當地人開始自稱為「雲南人」(the Yunnanese)。

  「雲南」一詞的起源與變遷,與「統合」(incorporation)的過程可說是息息相關。雲南是中國的一部分嗎?如果是,那又是從何時開始,成為中國的一部分呢?這些問題乃是了解歷史性的雲南及歷史性的中國之關鍵。本研究將雲南視為一個邊疆進程(frontier process),許多「演員」在其中扮演自己的角色,由此,我們可以將中國理解為一變化與轉型的歷程、而不是一個固定的概念。(摘自:《流動的疆域》,〈第一章:導論〉)

 

用户评价

评分

這本關於雲南的書光是書名就挺引人遐想的,「流動的疆域」這個詞彙,在我們台灣人聽來,總是有那麼一層特殊的歷史和地理色彩。想想看,雲南畢竟是中國西南的邊陲,緊鄰著緬甸、越南、寮國,自古以來就是個多民族、多文化交匯的地方,它的「疆域」怎可能是一成不變的鐵板一塊?我猜想,作者一定很著墨於這個地理位置如何形塑了雲南的獨特性,那種既是中國大陸的一部分,又帶著濃厚的南亞氣息的拉扯感。這種邊陲性,往往是觀察大國如何治理邊緣地區的最佳切入點。我特別好奇的是,在現今全球化的浪潮下,這種「流動性」又被賦予了什麼新的含義?是經濟上的串聯,還是文化上的滲透與反彈?畢竟,對於我們在海島上習慣了相對清晰的國界定義的人來說,去理解一個內陸邊境省份的「流動疆域」,本身就是一種非常有趣的智力探索。我希望書中能對此有深入的剖析,畢竟,理解雲南的流動,某種程度也是在理解中國與東南亞關係的複雜性。

评分

從文體和敘事風格上來看,我猜這本書應該不會是那種冷冰冰的學術專著,畢竟副標題點明瞭「全球視野」,它需要某種穿透力去連結不同的學科領域。我個人偏好那種能夠將嚴謹的歷史分析,鑲嵌在生動的社會觀察之中的寫作。例如,透過某個特定族群的遷徙故事,來映照整個邊境的政治經濟變遷;或是追蹤某條古老的商道,去看貿易如何跨越政治藩籬,維持著一種韌性的生命力。如果書中能大量運用當代雲南的鮮活案例,比如新興的旅遊業、跨國貿易的小商販,甚至是一些邊境衝突或文化復興運動的微觀敘事,那將會讓「流動的疆域」這個概念變得立體而可感。這種將大敘事分解到個人經驗層面的寫法,往往最能打動讀者,也最能展現複雜現實的層次感。

评分

最後,作為一個關注區域研究的台灣讀者,我對雲南在中華文化圈與南亞文化圈之間扮演的「緩衝地帶」角色抱持著高度興趣。這種夾縫中的文化認同,是極具研究價值的課題。它不像沿海省份那樣直接面對西方衝擊,也不像西藏那樣有著極其強烈的宗教主體性,雲南的特殊性在於它是一種多重邊界的疊加。這種多重性如何影響了當地知識分子對自身身份的認知?他們如何看待自己與「大中國」的關係,又如何理解與泰國、越南文化圈的親近性?我期望作者能夠挖掘出那些關於「身份認同」的細膩之處,探索那些在國家意識形態的宏大敘事下,依然頑強生長的在地文化主體性。這種對邊陲身份認同的深度探討,對於我們理解全球化時代下,小眾群體如何定義自我,是非常有參考價值的。

评分

讀完這本書(純屬想像啦,畢竟我還沒翻開),我預感它在史觀上可能會採取一種比較「去中心化」的視角來看待雲南的發展歷程。我們在台灣接受的教育,常常是從北京、上海這些核心區域出發,去看待整個中國的歷史脈絡。但雲南,作為一個長期被視為「化外之地」的地方,它的歷史軌跡勢必與中原王朝的指令有著微妙的脫鉤與張力。我期待作者能跳脫傳統的漢人中心史觀,去探討那些在邊境地帶發揮作用的在地力量,無論是地方豪強、少數民族的政治結構,還是其自身與周邊非漢文化的互動。特別是在近現代,從滇緬公路的修築到抗戰時期作為後方的角色,雲南始終扮演著一個關鍵卻又常被忽略的節點。如果書中能細膩地描繪出,這些「邊陲」如何運用自身的地理優勢或劣勢,在中央與外部壓力之間進行靈活的斡旋與生存,那將會是非常精彩的論述。這種視角轉換,對於我們重新審視「中國」的內部多樣性,絕對是一大啟發。

评分

提到「全球視野」,這本書的企圖心顯得相當宏大。在當代國際關係的語境下,雲南早已不是一個單純的內陸省份,它肩負著中國「一帶一路」戰略中面向南亞和東南亞的關鍵門戶角色。這就引發了一個核心問題:這種自上而下的國家戰略,如何與雲南在地既有的社會結構、經濟模式產生摩擦與融合?我尤其想知道作者如何處理這種「宏觀規劃」與「微觀實踐」之間的落差。例如,基礎建設的鋪設,對當地農村的生計、文化景觀可能帶來哪些不可逆的改變?是不是那種在高速發展的表象下,隱藏著更深層的文化失語或經濟邊緣化的危機?畢竟,一個地區的「疆域」流動,不單是地理邊界的移動,更是權力、資本和生活方式的重新分配。我希望作者能用紮實的田野調查或檔案研究,來支撐這種全球視野下的深刻批判,而不是停留在政策口號的層面。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有