《話畫看‧心畫家》多元母語繪本創作集  不一樣的你 Pas comme les autres (電子書)

《話畫看‧心畫家》多元母語繪本創作集 不一樣的你 Pas comme les autres (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

史璦琍 Alizée Stalens
图书标签:
  • 多元文化
  • 繪本
  • 兒童文學
  • 母語教學
  • 心靈成長
  • 包容
  • 差異
  • 法國
  • 電子書
  • 繪畫
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《話畫看‧心畫家》多元母語繪本創作集


國立新竹生活美學館自2019年起辦理「話畫看-新住民暨外籍移工母語繪本創作培力獎勵計畫」,讓學員在專業指導下完成豐富動人的作品。

《話畫看‧心畫家》收錄2019、2020年特優作品,藉作者的繽紛畫筆,從心看見新住民的多元文化魅力,並希促成臺灣多元母語世代傳承,及多元文化肯認與共榮。
好的,这是一份不包含您提到的那本绘本集内容的图书简介,力求详尽,贴近人工撰写风格,并严格避免提及AI生成或构思的痕迹。 --- 书名:《镜中回响:二十世纪欧洲现代主义艺术的哲学意蕴与时代思潮》 作者: [此处可填充虚构的学者或评论家姓名,例如:安德烈·莫罗/李维光] 出版社: [此处可填充虚构的知名学术出版社名称,例如:山海文萃出版社/环球学林] 装帧: 精装,附高清彩插与文献图版 定价: 人民币 188.00 元 --- 内容导读:凝视断裂,重塑视觉的内在逻辑 《镜中回响》并非一部传统的艺术史教科书,它是一部深入剖析二十世纪初至中叶,欧洲现代主义艺术运动如何与其所处的社会、政治、哲学语境进行深刻对话的学术专著。本书的核心关切在于:当既有的古典再现秩序在工业化、世界大战和科学革命的冲击下全面崩塌时,艺术家们如何通过全新的视觉语言——抽象、拼贴、非欧几里得空间——来重新构建“真实”的意义? 全书分为五个宏大章节,层层递进,旨在揭示现代艺术从表象的颠覆走向本体论的追问这一艰难历程。 第一部分:失序的黎明——从印象到立体之维的蜕变 本章聚焦于现代艺术的滥觞阶段,重点考察了印象派对光影瞬间的捕捉如何成为对传统“永恒”的首次挑战。随后,我们将详细梳理毕加索和布拉克如何从塞尚的几何化遗嘱中,发展出立体主义的“多重视角”理论。我们不仅分析了其形式的革命性——如对平面性的强调和对物体解构的运用——更深入探讨了其哲学基础:即对单一、客观视角的彻底否定。立体主义并非仅仅是看待物体的方式改变了,而是我们对“存在”本身的认知被拓宽,将时间维度强行嵌入到静态的画面之中。 本部分特别附录了对早期立体主义者信件的精选翻译,用以还原他们面对传统学院派质疑时的辩护策略与内心挣扎。 第二部分:情感的熔炉——表现主义与主观世界的火山喷发 如果说立体主义是理性的解构,那么表现主义则是情感的全面释放。本章将欧洲大陆(尤其是德国的“桥社”和“蓝骑士”)的艺术运动置于社会焦虑与个体异化的宏大背景之下。我们探讨了蒙克、克里姆特以及后来的席勒的作品中,色彩如何不再是模仿自然光线的工具,而是直接充当情绪的载体。 重点分析转向表现主义的艺术如何拒绝外在的“美”,转而追求内在的“真”。这种“真”是充满焦虑、扭曲和原始冲动的,它预示了二十世纪个体在历史洪流中身份的迷失。我们还将考察表现主义如何直接影响了后来的存在主义文学思潮,两者在对“疏离感”的捕捉上达到了惊人的共鸣。 第三部分:绝对的语言——抽象艺术的形而上学追寻 本章是全书论述的理论高峰,集中探讨了康定斯基、蒙德里安等先驱如何一步步抛弃具象世界,迈向纯粹的抽象领域。 对于康定斯基,我们追溯其从神秘主义和通神论中汲取的灵感,论证其《论艺术中的精神》如何尝试建立一套“色彩与线条的精神振动”的语法体系。而对于蒙德里安,我们将分析其“新造型主义”——即通过垂直线和水平线,以及红、黄、蓝三原色与黑白灰的运用——所追求的宇宙和谐与普世秩序。这种对“绝对和谐”的追求,实则反映了艺术家在目睹旧秩序崩塌后,对一个更高、更稳定真理的哲学渴望。本书将这一阶段的抽象艺术定位于一次严肃的“形而上学的回归”,而非简单的形式游戏。 第四部分:碎片与异质——达达的嘲讽与超现实的潜意识景观 二十世纪的两次世界大战,极大地动摇了理性主义的基石。本章着重分析了达达主义如何以彻底的“反艺术”姿态,对启蒙理性进行最尖锐的嘲讽。从杜尚的现成品(Readymades)到科拉日、拼贴的运用,艺术品的价值被转移到其概念而非工艺之上。 随后,我们将深入挖掘超现实主义。在弗洛伊德精神分析理论的引导下,布列东等人在艺术中寻求“客观的偶然性”与“无意识的梦境”。本书详细对比了马格利特对日常物象的逻辑颠覆与达利对梦魇场景的精确描绘,探讨了超现实主义如何试图通过艺术手段,弥合人类理性意识与深层潜意识之间的鸿沟。 第五部分:现代性的回响与当代艺术的语境转化 本书的最后一部分,将目光投向二战后,考察现代主义艺术如何影响了美国艺术的兴起(如抽象表现主义),以及其“形式至上”的理念如何被波普艺术所挪用和颠覆。 我们着重讨论了现代主义遗产留下的核心问题:艺术创作的自主性(Autonomy)是否依然成立?当观念成为作品的决定性要素时,艺术的社会功能与审美价值该如何重新定位?本书总结了现代主义在二十世纪中叶所完成的“语言革命”,并探讨了这种革命如何为后现代艺术的多元化与批判性实践奠定了不可或缺的理论基础。 --- 本书特色: 1. 跨学科的视野: 深度融合了艺术史、现象学、符号学及二十世纪哲学思潮(如尼采、胡塞尔、德里达的影响),提供多维度的解读框架。 2. 文献的扎实性: 引用了大量一手艺术家的宣言、访谈记录以及当时重要评论家的文章,确保分析的准确性与现场感。 3. 视觉的严谨性: 超过两百幅高品质的插图,特别注重对作品细节和技术方法的解析,图注详尽,旨在让读者“看懂”形式背后的逻辑。 适合读者: 艺术史专业学生、哲学爱好者、视觉文化研究者,以及所有对二十世纪人类精神探索史抱有浓厚兴趣的读者。通过本书,读者将得以理解,那些看似晦涩难懂的现代艺术作品,实则是我们这个时代最直接、最深刻的“镜中回响”。

著者信息

史璦琍 Alizée Stalens
法國,在臺15年

從孩子的好奇心出發,作品描繪遠從法國來臺,意外地遇見擁有美麗又不一樣眼睛的人生伴侶,從此扎根異鄉為心之故鄉。希望傳遞理解多元文化及自我認同的力量給孩子,以及更多的人們。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789865323509
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 語文:中法對照
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.9MB

图书试读

文化部 部長序
多元繽紛的日常話畫

文化部響應國際人權保障與維護文化多樣性發展,自2017年起推動母語發展計畫,藉臺灣四座生活美學館在地深耕的特質,自日常生活吸引各族群民眾參與並發揚多元文化。

國立新竹生活美學館自2019年起,開設新住民暨移工繪本培力工作坊,以藝術創作推動多元母語及文化對話。《話畫看‧心畫家》多元母語繪本創作集,彙編2019、2020年繪本培力特優作品,具體展現其文化參與成果,更將成為多元母語發展與跨世代文化肯認之媒介。

新住民及移工已然是臺灣社會的重要組成之一,我們期望藉著多元母語的推廣,保障族群、世代之自我認同,肯認多元文化價值,建立平等及自由參與之多樣性環境,豐盈臺灣文化內涵,綻放繽紛藝術芳華。

文化部 部長 李永得




國立新竹生活美學館 館長序
To Be, or Not To Be

本館在文化部指導下有系統地推動多元母語推廣計畫,採用曲進方式進行,分別為「方向、定位及行動」三部曲。首先,以母語的話做為方向;其次,以手部定位繪畫出「靜、動、生、心」四態變化想像世界;最後,以眼睛「觀察繪本」之看,作為推進母語之行動智慧。

六位新住民畫家,已由「新」超越昇華為「心」畫家,他們從己身處境出發,奮力發展出不同的視域符號系統,其用心刻劃之故事意境很有療癒,差可比擬老莊太虛世界,真正超越了種種生活適應與文化差異之限制:
 
朝徹、鯤鵬、夢蝶、鯨落,一陰一陽之謂道
白鷺、糕點、香樹、故鄉,一筆一話滋味到


誠摯地邀請小朋友、大朋友,與我們一起發揮想像力及同理心,藉著6本不同內容的母語繪本,理解及欣賞多元族群繽紛斑斕的文化世界。

國立新竹生活美學館 館長  葉于正

用户评价

评分

这本绘本集光看名字就觉得很有意思,《話畫看‧心畫家》这几个字,让人联想到文字和图画的交织,好像不仅仅是讲故事,更是在探索“心”的表达。我特别好奇“多元母語”这个概念,在台湾这样一个语言环境多元的地方,看到有创作者愿意把不同的母语融入绘本创作,这本身就是一件很棒的事情。现在的孩子接触的资讯太多元了,如果能从小接触不同语言的声音和文化,对他们的世界观的建立一定有潜移默化的帮助。我猜想,这些故事可能不只是简单的叙事,更像是一种文化载体,让孩子在图画和文字中,体验到语言背后的情感和生活方式。像是不同口音、不同语法的碰撞,或许会激发出很多有趣的画面和叙事方式。我希望能看到创作者如何巧妙地处理这些语言的融合,是作为点缀,还是作为故事的核心驱动力?这对我来说,是吸引我翻开这本书的最大动力,期待能从中看到台湾在地多元文化更深层次的实践和美学呈现。

评分

拿到一本绘本集,最先吸引我的往往是视觉冲击力。名字里有“心畫家”,我忍不住想象里面的画风会不会很“走心”,不是那种匠气十足、过度修饰的商业插画,而是更贴近创作者内心世界的表达。台湾的绘本创作圈一直很有活力,很多人都很有自己的想法和风格,这次集合了“多元母語”的作品,我很好奇不同语言背景的创作者,他们的画面构成和色彩运用会不会有显著的区别。比如,闽南语系背景的画风,是不是会更偏向于某种古典的细腻,还是会更奔放热烈?又或者,客家语或原住民语的语汇,会如何转化为独特的视觉语言?我期待看到那种粗粝却又充满生命力的笔触,能真正触动到读者,不只是给孩子看,对我们这些成年人来说,也是一种心灵的休憩和再充电。好的绘本,图画本身就是一种语言,如果能再叠加不同母语的情感重量,那这本集子绝对值得收藏。

评分

从创作集这个角度来看,我很好奇这些作品背后的“集体意识”是什么。虽然是不同的创作者,不同的母语,但汇集在一起,必然有一个共同的创作精神在牵引着。是对于“根源”的追寻吗?在快速全球化的今天,很多本土的语言和文化正在面临流失的危机,这些母语绘本的出现,仿佛是在做一个抢救和记录的动作。我设想,或许有些作品会聚焦于家族的记忆,通过祖辈使用的语言,讲述那些已经慢慢被遗忘的生活片段。这种带着时间厚度的创作,读起来会很有味道,它不再是空泛的教育口号,而是实实在在的生活印记。我希望这些故事里能充满“台湾味”,那种混杂着历史沧桑、生命韧性和对土地深厚情感的味道,这比单纯的语言教学更有温度和力量。

评分

总的来说,这本书的潜力在于它成功地将“艺术表达”、“语言学探索”和“社会议题”这三个看似不相关的领域融合在了一起。我期待看到的是一个充满实验精神的成果。电子书的形式也很有趣,不知道在排版和互动性上有没有做出特别的优化,来配合多元母语的呈现。例如,点击某个词汇是否能听到其标准发音?或者不同语言的段落,在视觉风格上是否有对应变化?如果能有这样的设计,那它就不只是一本静态的阅读材料,而是一个动态的学习工具。但更深层的期望,还是回到“心畫家”的主题,希望这些作品能展现出创作者在面对身份认同、语言传承和文化多样性时,内心深处最真实的挣扎与和解。这本书,对我而言,更像是一份邀请函,邀请我进入一个更广阔、更复杂的语言和心灵对话空间。

评分

“不一樣的你 Pas comme les autres”这个副标题,立刻就抓住了我对“包容性”和“独特性”的关注。在台湾的教育和社会环境中,我们越来越强调尊重个体的差异,这本书如果能以绘本这种孩子们最容易接受的方式来探讨“不一样”这件事,那意义非同小可。我希望它能传达的,不是一种居高临下的说教,而是发自内心的接纳与欣赏。不同母语的使用者,在日常生活中,可能就会因为口音、用词习惯而被视为“不一样”。这本书能否温柔地呈现这些“不一样”带来的独特魅力?也许是某个词汇只有在某一种母语里才有最贴切的表达,而图画恰好捕捉到了那种神韵。我关注创作者如何平衡“多元”的呈现和“个体”的独特性,让孩子明白,被差异化并不可怕,那反而是我们之所以成为我们的原因。这种积极正向的议题,是当下绘本创作中非常需要的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有